DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing гарантировать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
гарантировать безопасностьensure security
гарантировать безопасностьassure safety
гарантировать кому-либо безопасностьsecure someone against something (от чего-либо)
гарантировать безопасностьinsure
гарантировать кому-либо безопасностьsecure someone from something (от чего-либо)
гарантировать безопасностьensure safety
гарантировать кому-либо безопасность отsecure someone from something (чего-либо)
гарантировать кому-либо безопасность отsecure someone against something (чего-либо)
гарантировать бесплатный ремонтguarantee free repairs
гарантировать блестящую победуensure landslide
гарантировать большинствоsecure majority
гарантировать быструю поставкуguarantee prompt delivery
гарантировать взаимную выгодуensure the benefit
гарантировать взаимную выгодуensure benefit
гарантировать выборыensure elections
гарантировать выборыassure election
гарантировать выдвижение кандидатаensure nomination
гарантировать выполнение обещанияsecure the pledge
гарантировать выпуск продукцииguarantee the output
гарантировать высокое качество изготовленияguarantee good workmanship
гарантировать голосаsecure votes
гарантировать демократиюguarantee democracy
гарантировать демократиюassure democracy
гарантировать довериеsafeguard confidence
гарантировать должностьguarantee a seat
гарантировать доставкуguarantee delivery
гарантировать доходensure an income
гарантировать за успех экспериментаensure the success of the experiment
гарантировать заключение соглашенияsecure the agreement
гарантировать запасыensure supplies
гарантировать зарплатуguarantee wages
гарантировать интересыsecure interests
гарантировать исполнение договораavouch for execution of a contract
гарантировать капиталовложенияsecure investments
гарантировать местоguarantee a seat
гарантировать незамедлительность платежаensure prompt payment
гарантировать неприкосновенностьguarantee immunity
гарантировать оборонуprovide for defence
гарантировать обоюдную выгодуensure the benefit
гарантировать обоюдную выгодуensure benefit
гарантировать обстановкуensure atmosphere
гарантировать оплатуguarantee payment
гарантировать освобождение от ответственностиhold harmless against
гарантировать что-либо отguarantee something against something (чего-либо)
гарантировать от поломкиguarantee something against breakage
гарантировать от поломкиbe guaranteed against breakage
гарантировать от убытковguarantee against loss
гарантировать отношенияensure relationship
гарантировать отношенияensure regulations
гарантировать охрануguarantee security
гарантировать перегруппировкуmake for realignment
гарантировать победуensure the victory
гарантировать поддержкуensure support
гарантировать поддержкуsecure support
гарантировать помощьsecure aid
гарантировать помощьassure aid
гарантировать правоensure the right
гарантировать правоguarantee the right
гарантировать признаниеsecure recognition
гарантировать прогрессguarantee progress
гарантировать продажуensure sales
гарантировать протестinsure a protest
гарантировать кому-либо работуguarantee someone a job
гарантировать рабочие местаguarantee jobs
гарантировать развитиеundertake development
гарантировать размещение займаunderwrite a loan
гарантировать расходыback expenditures
гарантировать расходыback expenditure
гарантировать результатensure the result
гарантировать рольassure the role
гарантировать свободуsafeguard liberty
гарантировать свободуguarantee freedom
гарантировать кому-либо свободуsecure the liberty of (someone)
гарантировать системуguarantee system
гарантировать сотрудничествоensure cooperation
гарантировать сохранность грузаguarantee safety of the cargo
гарантировать ссудуguarantee a loan
гарантировать стабильностьassure stability
гарантировать стабильностьensure stability
гарантировать успехensure success
гарантировать успехguarantee success
гарантировать хорошие отношенияensure relationship
гарантировать хорошие отношенияensure good regulations (good relations/relationship, surely? Liv Bliss)
гарантировать хорошую работуassure good work
гарантировать ценуguarantee the price
гарантировать экспортunderwrite exports
гарантировать явкуassure a turnout (избирателей)
давать гарантию, обеспечивать, гарантировать, ручатьсяguarantee
деньги, благоразумно распределённые среди ведущих политиков, гарантировали согласие сенатаmoney judiciously distributed among the leading politicians had secured the Senate's connivance
конвоям с гуманитарной помощью был гарантирован безопасный проход через области, контролируемые повстанцамиthe aid convoys were guaranteed safe passage through rebel-held areas
нельзя гарантировать, что предшествующий текст в точности сохраняет авторские слова и авторское написаниеthe preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling
нельзя гарантировать, что предшествующий текст сохраняет точно сохраняет авторские слова и авторское написаниеthe preceding text cannot be guaranteed as to the accuracy of speakers' words or spelling
обладание учёной степенью ещё не гарантирует вам трудоустройствоthe possession of degree does not guarantee you a job
общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акцийcommunity of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачиhe must square up to the possibility of failure
правительство гарантировало, что здания не будут перестраиватьсяthe government undertook that the buildings would not be redeveloped
прочность окраски ткани гарантируетсяthis material is warranted to be colour-fast
прочность окраски ткани гарантируетсяthis material is warranted colour-fast
с таким поведением вам гарантированы неприятностиbehaviour like this will lead you into trouble
твёрдо гарантироватьgive a categorical assurance
условия соглашения гарантируют немедленную доставкуthe terms guarantee prompt delivery
это письмо гарантирует, что тебя выслушаютthis letter will ensure you a hearing