Russian | English |
в её новом романе политические проблемы выходят на первый план | her new novel is overlaid with political concerns |
в её новом романе политические проблемы выходят на первый план | her new is overlaid with political concerns |
в этих местах продажа спиртного в шабат запрещена, и именно в этот день бутлегеры "выходят на большую дорогу" | the sale of liquor is banned here on the Sabbath, and that's when the bootlegger bootlegs |
выходить на | front onto (что-либо) |
выходить на | give onto (об окне, коридоре, доме и т. п.) |
выходить на | open onto |
выходить на | give upon (об окне, коридоре, доме и т. п.) |
выходить на | give on (об окне, коридоре, доме и т. п.) |
выходить на | give into (об окне, коридоре, доме и т. п.) |
выходить на | open into (об окнах и т. п.) |
выходить на | open on (что-либо) |
выходить на | front on (что-либо) |
выходить на автобусной остановке | alight at a bus stop |
выходить на балкон | go out into the balcony |
выходить на балкон | come out into the balcony |
выходить на восток | look to the east (об окне и т.п.) |
выходить на вызовы | take a call |
выходить на дневную поверхность | crop out |
выходить на забастовку | go on strike |
выходить на забастовку | come out |
выходить на линию заданного пути | capture the required track (ав. выходить на ЛЗП) |
выходить на линию положения | strike an LP |
выходить на линию положения | arrive at an LP |
выходить на море | overlook the sea |
выходить на море | face the sea |
выходить на орбиту | achieve its orbit |
выходить на орбиту | orbit the earth |
выходить на орбиту | ascend |
выходить на остановке | get off at the stop |
выходить на отбивание вместо очередного бьющего | pinch-hit (for; в бейсболе) |
выходить на открытую местность | debouch on |
выходить на открытую местность | debouch into |
выходить из гавани и т.п. на отливной волне, с отливом | tide out |
выходить на охоту | go in for the kill |
выходить на охоту за крысами | go ratting |
выходить на пенсию | swallow the anchor |
выходить на поверхность | crop out |
выходить на поверхность | break surface |
выходить на поверхность | break a cover |
выходить на прибыльную деятельность | bring back to profitability |
выходить на работу | turn up for work |
выходить на работу | come to work |
выходить на редан | get up on the plane |
выходить на редан | rise on the step |
выходить на редан | climb to the plane |
выходить на рынок | approach the market |
выходить на связь | go on the air for a radio contact |
выходить на связь | get on for a radio contact |
выходить на следующей остановке | get off at the next stop |
выходить на следующей станции | get off at the next station |
выходить на спортивную площадку | go on |
выходить на станции | get off at the station |
выходить на какую-либо сторону | front onto |
выходить на какую-либо сторону | front on |
выходить на сцену | go on |
выходить на сцену | walk on |
выходить на сцену | go on stage |
выходить на сцену | make an entrance on stage |
выходить на сцену | walk ahead |
выходить на сцену | come onto the stage |
выходить на сцену или спортивное поле | be on |
выходить на заданную траекторию | enter the trajectory |
выходить на улицу | come out into the street |
Джо схватили на месте преступления, когда он выходил из амбара | he copped Joe as he was coming out of the granary |
дом выходит на море | the house towards on the sea |
дом выходит на площадь | house fronts the square |
дом выходит на реку | the house faces the river |
дом выходит на улицу | the house faces the street |
дом выходит на южную сторону | the house has a southern aspect |
древние вулканические и другие породы, через которые потоки лавы выходят на поверхность земли | perelith |
его окна выходят на Красную площадь | his windows overlook the Red Square |
его окна выходят на юг | his windows face south |
его спальня выходит на юг | his bedroom has a southern exposure |
его улица выходит на главную дорогу у церкви | his street meets the main road by the church |
задняя часть дома выходит на реку | the back of the house looks out onto the river |
зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки | the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home |
за-тем по сценарию на сцену выходят двое мужчин | the stage direction then requires the entry of two men |
затем по сценарию на сцену выходят двое мужчин | the stage direction then requires the entry of two men |
когда он выходит из себя, он кидается на всякого, кто смеёт ему противоречить | once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him |
команды выходят на площадку | the teams are coming onto the field |
команды выходят на площадку | teams are coming onto the field |
команды выходят на поле | the teams are coming onto the field |
команды выходят на поле | teams are coming onto the field |
комната выходит окнами на юг, и поэтому она очень светлая | the room's southerly orientation means that it receives a lot of light |
комнаты выходили на Пиккадилли | the rooms fronted onto Piccadilly |
комнаты выходили на этол стрит | the rooms fronted onto Athol Street |
комнаты выходили на этол-стрит | the rooms fronted onto Athol Street |
ледник выходит на равнину | the glacier debouches on the plain |
ледник выходит на равнину | glacier debouches on the plain |
линия дислокаций выходит на поверхность кристалла | the dislocation line terminates at the surface of the crystal |
линия дислокаций выходит на поверхность кристалла | dislocation line terminates at the surface of the crystal |
мои окна выходят на улицу | my windows overlook the street |
моя комната выходит на юг | my room looks south |
моё окно выходит на улицу | my window faces the street |
на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церкви | at weddings it is customary to scamble money after leaving the church |
наше окно выходит на патио | our window gives onto the patio |
наше окно выходит на реку | our window looks toward the river |
не выходить на улицу | stay indoors |
не выходить на улицу | keep to the house |
не выходить на улицу | keep within doors |
не выходить на улицу | keep indoors |
ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
окна выходят на восток | the windows look out on the east |
окна выходят на запад | the windows face west |
окна выходят на Красную площадь | the windows overlook the Red Square |
окна выходят на улицу | the windows look on to the street |
окна выходят на юг | the windows look out to the south |
окна выходят на юг | the windows face south |
окна дома выходят на парк | the house faced on to a park |
окна дома выходят на улицу | the windows open out on the street |
окна дома выходят на улицу | the windows look out on the street |
окна его квартиры в Баттерси выходят на реку | his flat in Battersea overlooks the river |
окна его комнаты выходят на юг | his room looks south |
окна моего номера выходят на озеро | my hotel room looks out across the lake |
окна этого ресторана выходят на озеро | the restaurant fronts a lake |
окно выходит на реку | the window faces the river |
окно выходит на улицу | window opens on the street |
окно выходит на улицу | window opens to the street |
окно выходит на улицу | window overlooks the street |
окно выходит на улицу | the window faces the street |
окно выходит на улицу | the window overlooks the street |
окно выходит на улицу | the window opens to the street |
окно выходит на улицу | the window opens on to the street |
окно выходит на улицу | the window opens on the street |
он выходит на следующей остановке | he gets off at the next stop |
он не осмеливается выходить ночью на улицу | he doesn't venture out on the street at night |
он плохо выходит на фотографии | he doesn't photograph well |
она много раз выходила на сцену | she has appeared many times on stage |
она плохо выходит на фотографии | she does not take well |
она хорошо выходит на фотографиях | she photographs well |
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping |
рано выходить на пенсию | retire early |
стеклянная дверь выходит на террасу | the glass door opens towards the terrace |
тропинка выходит на шоссе | the path joins the highway |
тропинка выходит на шоссе | path joins highway |
ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас? | are you mad to go out now? |
ты что, спятил, чтобы выходить на улицу сейчас? | are you mad to go out now? |
улица, которая выходит на площадь | street off the square |
улица, которая выходит на площадь | a street off the square |
фасад дома выходит на юг | the house has a south aspect |
фасад дома выходит на юг | house has a south aspect |
фасад дома выходит на южную сторону | the house has a southern aspect |
эта дверь выходит на площадку | the door gives upon the landing |
эта дверь выходит на площадку | door gives upon landing |
это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу | this may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare |
этот дом выходит на оживлённую улицу | the house points on to a busy thoroughfare |
я получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет | I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to say |
я рассчитывал на его способность выходить сухим из воды | I backed on his ability to get out of scrapes |