Russian | English |
было очень трудно вытянуть показания из свидетеля | it was very difficult to draw the facts from the witness |
в этой машине негде ноги вытянуть | there is very little legroom in the car |
вытянувшаяся рассада | drawn plant |
вытянувшись в струнку | bolt upright |
вытянуть большую рыбу | pull out a big fish |
вытянуть все жилы | wear someone out (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
вытянуть всю душу | wear someone out (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
вытянуть всё из | sponge someone of everything (кого-либо) |
вытянуть выигрышный номер | draw a winning number |
вытянуть из кого-либо все жилы | work someone to death |
вытянуть из кого-либо все жилы | tire someone to death |
вытянуть из кого-либо правду | drag the truth out of (someone) |
вытянуть карту из колоды | draw a card from the pack |
вытянуть лицо | pull a long face |
вытянуть лодку | draw up a boat |
вытянуть лодку на берег | draw up a boat |
вытянуть лодку на берег | pull up a boat |
вытянуть лодку на берег | draw up a boat on the beach |
вытянуть ноги | stretch one's legs |
вытянуть ноги | spread out one's legs |
вытянуть приз | draw a prize |
вытянуть проволоку между столбами | strain wire to posts |
вытянуть пустой билет | draw a blank |
вытянуть пустой лотерейный билет | draw a blank |
вытянуть руки и ноги | protend hands and feet |
вытянуть руку | put out |
вытянуть что-либо с корнями | pull something up by the roots |
вытянуть счастливый билет | have stroke of luck |
вытянуть счастливый билет | strike lucky |
вытянуть счастливый билет | have a run of luck |
вытянуть счастливый номер | draw a lucky number |
вытянуть что-либо у | draw something out of (someone – кого-либо) |
вытянуть что-либо у | draw something from (someone – кого-либо) |
вытянуть хороший результат из ученика, который не хочет работать, невозможно | you cannot compel good work from unwilling students |
вытянуть шею, чтобы увидеть | stretch one's neck to see something (что-либо) |
вытянуть шею, чтобы увидеть | crane one's neck to see something (что-либо) |
вытянуться во весь рост | draw oneself up to one's full height |
вытянуться во фронт | snap to attention |
дым вытянуло в окно | the smoke has escaped through the window |
его из постели не вытянешь | he is not to be dragged out of bed |
ей удалось вытянуть из неё правду | she managed to screw the truth out of her |
если ты вытянешь руку, ты почувствуешь, что идёт дождь | you can feel the rain if you reach out your hand |
её лицо вытянулось | her face fell |
затем он вытянул болт, дверь открылась | he then drew the bolt, the door was opened |
из него слова не вытянешь | he is a clam |
кровать, застеленная таким образом, что невозможно вытянуть ноги | apple pie bed (проделка распространённая в интернатах) |
лежать, вытянувшись всем телом | lie with one's body stretched |
лицо Калеба вытянулось на целый дюйм | Caleb's face fell a full inch |
лицо старика вытянулось | the countenance of the old man fell |
лицо у него вытянулось | his face lengthened |
лицо у неё вытянулось | her face fell |
мошенники вытянули из старика все его деньги | the criminals bilked the old man out of all his money |
мы ничего из него не вытянем | we'll never get anything out of him |
наконец полицейским удалось вытянуть правду из заключённого | at last the police were able to drag the truth out of the prisoner |
он был маленьким в прошлом году, но сейчас вытянулся на 10 сантиметров | he was short last year, but now has shot by 10 centimetres |
он вытянул ноги | he uncrossed his legs |
он вытянул у неё все деньги | he diddled her out of all her money |
он вытянул у приятеля сорок долларов | he sponged forty dollars from his friend |
он вытянул шею, чтобы посмотреть, что творится | he stretched his neck to see what was going on (вокруг) |
он вытянулся на 10 сантиметров за год | he shot by 10 centimetres in a year |
он вытянулся, чтобы глянуть через забор | he perked his head over the fence |
он мог бы вытянуть из слуги какую-нибудь информацию о семье | he might pump something out of the servant about the family |
он очень вытянулся за лето | he has really sprung up this summer |
он просто вытянувшийся не по возрасту школьник | he is just an overgrown schoolboy |
он удивлён, что никто не попытался вытянуть из него ещё больше | he is surprised no one's tried to squeeze more out of him |
они должны вытянуть имя победителя из барабана | they will draw the winner's name from the barrel |
полицейские смогут вытянуть из него правду | the police should be able to dig the truth out of him |
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело | the man in the train conned me into lending him some money to put into his business |
пытаться вытянуть у кого-либо сведения | tap someone for information |
рассада с вытянувшимся подсемядольным коленом | leggy plants |
сеть вытянули | the net is drawn |
у него вытянулось лицо | his face fell |
хитрый продавец вытянул из старухи все деньги | the clever salesman cheated the old lady into giving him all her money |
хитрый продавец вытянул из старухи все её деньги | the clever salesman cheated the old lady into giving him all her money |
эта мазь быстро вытянет нарыв | this ointment will help draw the abscess |
это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет | this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not |
я дотянулся в воде до его лохматой головы и вытянул его на поверхность | I reached through the water to his shock pate and drew him up |