DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выступать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор выступает также в качестве художника – оформителя своих книгthe author also doubles in brass as the illustrator of his books
автор выступает также в качестве художника-оформителя своих книгthe author also doubles in brass as the illustrator of his books
было забавно наблюдать, как они выступаютit was amazing to watch them perform
в жару на холодных трубах выступают каплиcold pipes weep in hot weather
в па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в её балетных туфлях были спрятаны магнитыin a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes
важно выступатьwalk an alderman's pace
важно выступатьcome an alderman's pace
верхний этаж выступает над улицейupper story projects over the street
верхний этаж выступает над улицейthe upper storey projects over the street
верхний этаж выступает над улицейthe upper story projects over the street
во время отлива эти скалы выступают из водыthe rocks are exposed at low tide
во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонентhe chalked one up on his opponent during his first television debate
во Второй мировой войне страны "Оси" выступали против союзниковthe Axis opposed the Allies in World War
всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книгеevery time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book
выступать без написанного текстаspeak extempore
выступать без подготовкиspeak extempore
выступать вappear before (суде и т. п.)
выступать в более тяжёлой весовой категории по сравнению с собственнойpunch above one's weight (о боксёре)
выступать в виде испариныtransude
выступать в виде капельtranspire (о поте и т.п.)
выступать в воинственном тонеsound the note of war
выступать в чью-либо защитуstand up for
выступать в чью-либо защитуspeak in someone's support
выступать в защитуspeak in behalf of someone's case (кого-либо)
выступать в защитуplead in behalf of someone's case (кого-либо)
выступать в защитуmake a stand for
выступать в защитуhold a brief for
выступать в защитуhold a brief (кого-либо)
выступать в защитуspeak in support of something (чего-либо)
выступать в защиту запретаdefend a ban
выступать в защиту конференцииadvocate conference
выступать в защиту налогаadvocate tax
выступать в защиту обвиняемогоplead a case
выступать в защиту позицииadvocate a stance
выступать в защиту политики мираsupport the peace policy
выступать в защиту программыdefend the programme
выступать в защиту совещанияadvocate conference
выступать в качестве адвоката истцаappear for the prosecution (в суде)
выступать в качестве адвоката истцаappear for the claimant
выступать в качестве адвоката ответчикаappear for the defendant
выступать в качестве арбитра в конфликтеreferee clashes
выступать в качестве арбитра в столкновенииreferee clashes
выступать в качестве арендатораact as a lease-holder
выступать в качестве защитникаappear for the defendant
выступать в суде в качестве защитника обвиняемогоappear for the defendant
выступать в качестве научного экспертаpeer-review
выступать в качестве обвинителяappear for the prosecution
выступать в качестве посредникаserve as mediator
выступать в качестве посредникаact as mediator
выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огняbroker cease-fire offer
выступать в качестве чьего-либо представителяact as ambassador
выступать в качестве представителя обвиненияappear for the prosecution
выступать в качестве прокурораappear on behalf of the People
выступать в качестве прокурораappear for the People (в суде)
выступать в качестве прокурораappear for the prosecution
выступать в качестве частного лицаspeak in one's private capacity
выступать в качестве частного лицаact in one's private capacity
выступать в качестве экспертаpeer-review
выступать в печати противdraw one's pen against (someone – кого-либо)
выступать в поддержкуcome out in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержкуcome out in support of someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержкуtalk up (чего-либо)
выступать в чью-либо поддержкуspeak in someone's support
выступать в поддержкуcome out for someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в поддержку движенияcome out in support of the movement
выступать в поддержку его словspeak in support of what he said
выступать в поддержку общего делаcome out in support of the common cause
выступать в поддержку партииspeak out for a party
выступать в поддержку чьих-либо политических целейcome out in support of one's political objectives
выступать в поддержку расходовadvocate spending
выступать в поддержку усилийcome out in favour of efforts
выступать в пользуspeak in recommendation of someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать в чью-либо пользуspeak in someone's favour
выступать в пренияхbe in possession of the House
выступать в прениях сторонpresent one's case
выступать в роли Гамлетаappear in the character of Hamlet
выступать в роли Гамлетаappear as Hamlet
выступать в роли посредника между фракциямиmediate among factions
выступать в роли присяжногоserve on a jury
выступать в соревнованииenter the event
выступать в соревнованииenter the competition
выступать в суде в защитуtake a brief
выступать в суде в качестве адвокатаappear for
выступать в суде в качестве адвоката истцаappear for the plaintiff (в суде)
выступать в суде в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвиненияappear for the prosecution
выступать в суде в качестве защитника обвиняемогоappear to defend
выступать в суде в чью-либо пользуappear for
выступать во всех больших концертных залах Европыappear in every big concert hall in Europe
выступать вперёдshove out
выступать вперёдpush out
выступать гарантомact as a guarantor
выступать гарантом мира и безопасностиact as a guarantor of peace and security
выступать единым голосомspeak with a single voice
выступать "за"speak for the affirmative
выступать заpreach up something (что-либо)
выступать заstick up for (кого-либо, что-либо)
выступать "за"plump for
выступать за встречуbe in favour of a meeting
выступать за голосованиеcampaign for vote
выступать за договорённостьstand for agreement
выступать за достижение договорённостейstand for reaching agreements
выступать за заключение договораfavor the conclusion of a treaty
выступать за массовую явку на выборыcampaign for massive turnout
выступать за мирact for peace
выступать за оборонуstand for defence
выступать за предложениеspeak in support of a proposal
выступать за предложениеsecond a proposal
выступать за президентствоcampaign for presidency
выступать за разоружениеspeak in support of disarmament
выступать за разрыв отношенийstand for a break with
выступать за снижение налоговdemonstrate for lower taxes
выступать за совещаниеbe in favour of a meeting
выступать за социальные переменыadvocate social changes
выступать из береговflood (о реке и т.п.)
выступать инициатором сокращения обычных вооружений и вооружённых силinstigate conventional arms and troops cut
выступать на ассамблееaddress an assembly
выступать на конференцииspeak at a conference (In speaking at the 2012 Games for Change Festival, Newell said that the response to these efforts was praised by educators.)
выступать на митингеspeak at a rally
выступать на поверхностиbloom to the surface (в виде пятен)
выступать на поверхностьexude (напр., сока)
выступать на собранииspeak at a meeting
выступать на собранииspeak at a function
выступать на сценеact on the stage
выступать на сцене в какой-либо ролиappear in a certain character
выступать на эстрадеbe on the halls
выступать на эстрадеappear on the halls
выступать на эту темуspeak on the subject
выступать одновременно по двум или более радиостанциямspeak over the radio hookup
выступать одновременно по двум или более радиостанциямspeak over the hookup
выступать от имениact as spokesman for (someone – кого-либо)
выступать от имени группыbe the speaker of a group
выступать от имени обвиненияappear on behalf of the People
выступать от имени обвиненияappear for the People (в суде)
выступать от имени партииbe the speaker of a party
выступать в суде от лица обвинения, поддерживать обвинениеappear for the prosecution
выступать передaddress to (кем-либо; с докладом, речью, официальным сообщением)
выступать перед большой аудиториейspeak before a large audience
выступать перед всеми учащимися школыspeak before the whole school
выступать перед многочисленной аудиториейperform before a large audience
выступать перед публикойact before the public
выступать перед публикойact at before the public
выступать по доверенностиappear by proxy
выступать по радиоspeak on the radio
выступать по радиоbroadcast over the radio
выступать по радиоgo on the air
выступать по телевидениюbe on the air
выступать по этому вопросуspeak on the subject
выступать по этому параграфуspeak on this head
выступать под личинойsail under false colours
выступать под маскойsail under false colours
выступать под чужим именемsail under false colours
выступать противmake a stand against
выступать противget up against (кого-либо)
выступать противdemonstrate against
выступать противdeclare against something (чего-либо)
выступать противdeclaim against
выступать противcome out against someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать противact against (someone – кого-либо)
выступать противmake against (кого-либо)
выступать противrun against (someone – кого-либо)
выступать противtake against (someone – кого-либо)
выступать противspeak against
выступать противsit down on (предложения, идеи)
выступать противrange against
выступать противraise objections to (чего-либо)
выступать противpreach down (чего-либо)
выступать противclamour against (чего-либо)
выступать против агрессииoppose an aggression
выступать против агрессииcome out against an aggression
выступать против апартеидаbe opposed to apartheid
выступать против беззаконияprotest illegality
выступать против беззаконияoppose illegality
выступать против визитаprotest a visit
выступать против вмешательстваoppose interference
выступать против возобновления договораoppose the renewal of the treaty
выступать против войныdeprecate war
выступать против войныbe opposed to war
выступать против выборовoppose elections
выступать против выводаoppose the withdrawal (войск)
выступать против гонки вооруженийoppose arms race
выступать против гонки вооруженийbe opposed to arms race
выступать против государстваoppose a state
выступать против давленияprotest pressure
выступать против какого-либо действияspeak out against gesture
выступать против действияobject to an action
выступать против действияoppose the move
выступать против действияoppose an action
выступать против действияobject to a move
выступать против демонстрацииprotest about demonstration
выступать против дискуссииoppose discussion
выступать против договораoppose a pact
выступать против законаobject to the law
выступать против запретаoppose a ban
выступать против идеиbe opposed to an idea
выступать против идейoppose the idea (s)
выступать против изоляционизмаinveigh against isolationism
выступать против инициативыoppose initiative
выступать против интересовgo against interests
выступать против компромиссаbe opposed to compromise
выступать против контроля над вооружениямиoppose arms control
выступать против конференцииoppose conference
выступать против критикиoppose criticism
выступать против куренияfulminate against smoking
выступать против мерыoppose an action
выступать против мерыobject to an action
выступать против мненияoppose the view
выступать против мыслиoppose the idea (s)
выступать против назначенияprotest appointment
выступать против насилияprotest violence
выступать против насилияoppose violence
выступать против обсужденияoppose discussion
выступать против ограниченийoppose restrictions
выступать против оружияoppose weapons
выступать против партизанmove against guerrillas
выступать против переговоровoppose the talks
выступать против переговоровoppose negotiation
выступать против переговоровbe opposed to the talks
выступать против планаoppose a plan
выступать против планаprotest a plan
выступать против планаbe opposed to a plan
выступать против плановoppose plans
выступать против повстанцевoppose insurgents
выступать против поддержкиresist support
выступать против подходаoppose approach
выступать против позицииoppose the position
выступать против политикиoppose a policy
выступать против политикиprotest policy
выступать против политикиoppose policy
выступать против политикиbe opposed to policy
выступать против политики апартеидаoppose apartheid
выступать против положенийoppose provisions
выступать против помощиoppose aid
выступать против поправкиoppose amendment
выступать против попыткиoppose attempt
выступать против попыткиobject to attempt
выступать против поспешных действийdeprecate hasty action
выступать против какого-либо поступкаspeak out against gesture
выступать против поступкаoppose the move
выступать против поступкаobject to a move
выступать против правительстваbe opposed to government
выступать против правительстваantagonize government
выступать против правленияprotest the rule
выступать против предложенияoppose a proposal
выступать против предложенияoppose the move
выступать против предложенияobject to a move
выступать против предложенияfight а proposal
выступать против предложенияbe resistant to a suggestion
выступать против предложенияfight a proposal
выступать против предложенияresist a proposal
выступать против предложенияstonewall an offer
выступать против предложенияrise in opposition to a proposal
выступать против предложенияresist a suggestion
выступать против предложенияcounter a proposal
выступать против президентаrun against the president
выступать против принципаoppose the principle
выступать против проблемыspeak out against a problem
выступать против проводимой политикиoppose policy
выступать против программыresist the programme
выступать против пунктовoppose provisions
выступать против развёртыванияoppose deployment
выступать против развёртыванияcome out against deployment
выступать против ракетoppose missiles
выступать против режимаoppose regime
выступать против решенияoppose solution
выступать против решенияbe resistant to solution
выступать против руководстваbe opposed to the leadership
выступать против санкцийoppose sanctions
выступать против санкцийargue against sanctions
выступать против сделкиoppose a deal
выступать против соглашенияoppose the agreement
выступать против соглашенияoppose a pact
выступать против соглашенияoppose a deal
выступать против сообщенияprotest against a report
выступать против тенденцииrun against tendency
выступать против точки зренияoppose the view
выступать против условийoppose provisions
выступать против уступокoppose concessions
выступать против целиoppose the purpose
выступать против целиbe opposed to goal
выступать против чего-либоraise objections to
выступать против членстваoppose membership
выступать против шагаresist a move
выступать против шагаoppose the move
выступать против шагаobject to a move
выступать против этого предложенияoppose the proposal
выступать публичноspeak in public
выступать пятнами на поверхностиbloom to the surface
выступать с большой горячностьюspeak with heat
выступать с жалобойventilate a grievance
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплаченоmake preprogrammed appearances before rentacrowds
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплаченоmake preprogrammed appearances before rent-a-crowds
выступать с инициативой проведения переговоровinitiate the talks
выступать с инсинуациями в адресmake insinuations against (someone – кого-либо)
выступать с осуждениемmake an animadversion upon someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать с осуждениемmake an animadversion on someone, something (кого-либо, чего-либо)
выступать с поддержкойspeak in support of something (чего-либо)
выступать с позиции силыproceed from the position of strength
выступать с позиции силыact from the position of strength
выступать с показаниями против самого себяcondemn oneself out of one's own mouth
выступать с постоянными возражениями противmake constant objections against something (чего-либо)
выступать с предложениемcome up with a proposal
выступать с предложениемcome up out with a proposal
выступать с протестомweigh in with a protest
выступать с протестомraise a protest
выступать с протестом противissue a protest against (someone – кого-либо)
выступать с расистскими измышлениямиconfect racist lies
выступать с речьюrecite a piece (и т. п.)
выступать с речьюsay a piece (и т. п.)
выступать с речьюmake a speech
выступать с речью на конгрессеaddress congress
выступать с речью на мероприятииspeak at event
выступать с речью на съездеaddress congress
выступать с речью перед ассамблеейaddress assembly
выступать третейским судьей в споре двух сторонumpire between two sides
выступать частным образомspeak in one's private capacity
выступать частным образомact in one's private capacity
гвозди не должны выступать над поверхностьюthe nails should be flush with the surface
Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболуJohn is set on playing football for England
его мать всегда выступала на его стороне против жестокости отцаhis mother had always been his stand-by against the severity of his father
единодушно выступать противbe solid against something, someone (чего-либо, кого-либо)
известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театраthe famous actor is now appearing at the Grand Theatre
иметь честь выступать на этом собранииhave the honour of speaking at the meeting
искусство выступать перед аудиториейpublic speaking
как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступалаeach column of soldiers marched away as soon as it formed
камин слишком далеко выступает из стены в комнатуthe fireplace protrudes from the wall rather too far into the room
книготорговцы выступают против государственной цензурыthe book trade opposes national censorship
книготорговцы выступают против государственной цензурыbook trade opposes national censorship
когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстротwhen she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot
когда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певицаperforming by herself showed her up as a rather poor singer
когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правдуwhen you go before the judge, you must speak the exact truth
конферансье скажет, когда твоя очередь выступатьthe director will cue you in when it's your turn to sing
мерин, 6 лет, выступалgelding, 6 years, evented
мистер Джоунз будет выступать завтра в суде в качестве вашего защитникаMr Jones will appear for you in court tomorrow
многие боятся выступать публичноmany people flinch from speaking in public
музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступаютthe musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation
мыс выступает в мореthe cape pushes out into the sea
на выпускном вечере он выступал от своей группыhe was valedictorian of his class
на лбу его выступали воспалённые рубцыhe had angry welts on his forehead
настойчиво выступать против санкцийbe adamant against sanctions
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничествоthe National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption
несколько густых мазков краски выступало на поверхностиsome flakes of paint stood proud of the surface
он будет выступать завтра в суде в качестве вашего защитникаhe will appear for you in court tomorrow
он был знаменитым певцом и выступал в нескольких non-концертахhe was a famous singer who guested on several pops
он был знаменитым певцом и выступал в нескольких поп концертахhe was a famous singer who guested on several pops
он выступает в поддержку многих хороших начинанийhe is a booster of a lot of good causes
он выступает за более тесную интеграцию Украины в Европуhe favours Ukraine's closer integration with Europe
он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университетаhe rows No. 5 in the Oxford crew
он выступает против превращения острова в туристический объектhe opposes turning the island into a tourist playground
он выступает с сонатами Бахаhe is giving a recital of Bach's sonatas
он выступал как частное лицо, а не как судьяhe spoke as a private person, and not qua judge
он выступал на официальном обеде в Варшавеhe was speaking at an official dinner in Warsaw
он выступал последнимhe spoke last
он выступал с различными оркестрамиhe gigged with various bands
он не привык публично выступатьhe is not used to speaking in public
он отказывается публично выступатьhe refuses to appear before the public
он постоянно выступает за равные права и возможностиhe unceasingly championed equal rights and opportunities
он решительно выступает против компромиссаhe is strong against compromise
он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивомhe is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer
он твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболуhe is set on playing football for England
он то поддерживает нас, то выступает противhe alternates between supporting us and opposing us
она выступает в роли ведьмыshe plays the part of the witch
она выступает словно королеваshe walks with a queen's step
она выступала на трёх олимпиадахshe has competed in three Olympiads
она много раз выступала на сценеshe has appeared on stage many times
она прославилась, выступая на Бродвейском мюзиклеshe shot to stardom in a Broadway musical
она также выступала с Королевским балетом Дании – исполняла заглавную партию в балете МакМиллана "Манон"she also appeared with the Royal Danish Ballet as Manon in Kenneth MacMillan's eponymous ballet
они выступали поразительноit was astonishing to watch them perform (хорошо)
ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляцииelocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures
от школы выступают две футбольные командыthe school fields two football teams
от школы выступают две футбольные командыschool fields two football teams
отчётливо выступать на фонеproject (чего-либо)
пирс выступает в мореthe pier runs out into the sea
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачуthe attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined
продолжать выступать против сделкиremain opposed to a deal
продолжать выступать против соглашенияremain opposed to a deal
против него выступали все уважаемые людиthe whole gentry were against him
противник выступает значительными силамиthe enemy is in large force
противник выступает значительными силамиenemy is in large force
противник выступает значительными силамиthe enemy are in large force
противник выступает значительными силамиenemy are in large force
публично выступать было для него испытаниемspeaking in public was an ordeal for him
резко выступать противbe strongly opposed to something (чего-либо)
решительно выступатьcome out strong
решительно выступать в пользуbe strongly in favour of something (чего-либо)
решительно выступать заbe strongly in favour of something (что-либо)
решительно выступать против попыткиstand firm against attempt
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращенияstand firmly against torture and cruel and inhumane treatment
римский епископ выступает в характерной для себя роли всеобщего примирителяthe Roman Bishop appears in his proper character of a common peacemaker
священники выступают против проведения скачек по воскресным днямthe pulpit is against horse racing on Sunday
священники выступают против проведения скачек по воскресным днямpulpit is against horse racing on Sunday
северный конец острова выступает в мореthe northern end of the island juts out into the sea
сейчас гимнасты выступают на брусьяхthe gymnasts are performing on the bars now
собаки, которые выступают в циркеdogs that perform at the circus
совершать поездки, выступая с речамиstump (особ. во время избирательной кампании)
твёрдо выступать в чью-либо защитуbe solid in someone's favour
те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нациейthe Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty
труппа второпях сколотила сцену, чтобы ей было где выступатьthe actors clapped together a stage so that they could have somewhere to perform
у неё нижняя челюсть слегка выступает вперёдshe is slightly underhung
уравновешенность её мужа выступает контрастом порывистости её характераher husband's steadiness acts as a foil to her impetuousness
успешно выступатьcome out strong
хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоровthe choral group has the second spot on the programme, right after the dancers
хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоровchoral group has second spot on programme, right after dancers
энергично выступать против войныdeprecate war
эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелейthese persons are not competent as witnesses
я выступаю за коллективную собственность на землюI vote for the collectivity of the soil
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких делI don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases