Russian | English |
автор выступает также в качестве художника – оформителя своих книг | the author also doubles in brass as the illustrator of his books |
автор выступает также в качестве художника-оформителя своих книг | the author also doubles in brass as the illustrator of his books |
было забавно наблюдать, как они выступают | it was amazing to watch them perform |
в жару на холодных трубах выступают капли | cold pipes weep in hot weather |
в па-де-де с Тедом Кивиттом она величественно выступала на пуантах, как будто в её балетных туфлях были спрятаны магниты | in a pas de deux with Ted Kivitt, she stepped majestically on point as if there were magnets concealed in her toe shoes |
важно выступать | walk an alderman's pace |
важно выступать | come an alderman's pace |
верхний этаж выступает над улицей | upper story projects over the street |
верхний этаж выступает над улицей | the upper storey projects over the street |
верхний этаж выступает над улицей | the upper story projects over the street |
во время отлива эти скалы выступают из воды | the rocks are exposed at low tide |
во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонент | he chalked one up on his opponent during his first television debate |
во Второй мировой войне страны "Оси" выступали против союзников | the Axis opposed the Allies in World War |
всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге | every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book |
выступать без написанного текста | speak extempore |
выступать без подготовки | speak extempore |
выступать в | appear before (суде и т. п.) |
выступать в более тяжёлой весовой категории по сравнению с собственной | punch above one's weight (о боксёре) |
выступать в виде испарины | transude |
выступать в виде капель | transpire (о поте и т.п.) |
выступать в воинственном тоне | sound the note of war |
выступать в чью-либо защиту | stand up for |
выступать в чью-либо защиту | speak in someone's support |
выступать в защиту | speak in behalf of someone's case (кого-либо) |
выступать в защиту | plead in behalf of someone's case (кого-либо) |
выступать в защиту | make a stand for |
выступать в защиту | hold a brief for |
выступать в защиту | hold a brief (кого-либо) |
выступать в защиту | speak in support of something (чего-либо) |
выступать в защиту запрета | defend a ban |
выступать в защиту конференции | advocate conference |
выступать в защиту налога | advocate tax |
выступать в защиту обвиняемого | plead a case |
выступать в защиту позиции | advocate a stance |
выступать в защиту политики мира | support the peace policy |
выступать в защиту программы | defend the programme |
выступать в защиту совещания | advocate conference |
выступать в качестве адвоката истца | appear for the prosecution (в суде) |
выступать в качестве адвоката истца | appear for the claimant |
выступать в качестве адвоката ответчика | appear for the defendant |
выступать в качестве арбитра в конфликте | referee clashes |
выступать в качестве арбитра в столкновении | referee clashes |
выступать в качестве арендатора | act as a lease-holder |
выступать в качестве защитника | appear for the defendant |
выступать в суде в качестве защитника обвиняемого | appear for the defendant |
выступать в качестве научного эксперта | peer-review |
выступать в качестве обвинителя | appear for the prosecution |
выступать в качестве посредника | serve as mediator |
выступать в качестве посредника | act as mediator |
выступать в качестве посредника с предложением о прекращении огня | broker cease-fire offer |
выступать в качестве чьего-либо представителя | act as ambassador |
выступать в качестве представителя обвинения | appear for the prosecution |
выступать в качестве прокурора | appear on behalf of the People |
выступать в качестве прокурора | appear for the People (в суде) |
выступать в качестве прокурора | appear for the prosecution |
выступать в качестве частного лица | speak in one's private capacity |
выступать в качестве частного лица | act in one's private capacity |
выступать в качестве эксперта | peer-review |
выступать в печати против | draw one's pen against (someone – кого-либо) |
выступать в поддержку | come out in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать в поддержку | come out in support of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать в поддержку | talk up (чего-либо) |
выступать в чью-либо поддержку | speak in someone's support |
выступать в поддержку | come out for someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать в поддержку движения | come out in support of the movement |
выступать в поддержку его слов | speak in support of what he said |
выступать в поддержку общего дела | come out in support of the common cause |
выступать в поддержку партии | speak out for a party |
выступать в поддержку чьих-либо политических целей | come out in support of one's political objectives |
выступать в поддержку расходов | advocate spending |
выступать в поддержку усилий | come out in favour of efforts |
выступать в пользу | speak in recommendation of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать в чью-либо пользу | speak in someone's favour |
выступать в прениях | be in possession of the House |
выступать в прениях сторон | present one's case |
выступать в роли Гамлета | appear in the character of Hamlet |
выступать в роли Гамлета | appear as Hamlet |
выступать в роли посредника между фракциями | mediate among factions |
выступать в роли присяжного | serve on a jury |
выступать в соревновании | enter the event |
выступать в соревновании | enter the competition |
выступать в суде в защиту | take a brief |
выступать в суде в качестве адвоката | appear for |
выступать в суде в качестве адвоката истца | appear for the plaintiff (в суде) |
выступать в суде в качестве адвоката истца или в качестве представителя обвинения | appear for the prosecution |
выступать в суде в качестве защитника обвиняемого | appear to defend |
выступать в суде в чью-либо пользу | appear for |
выступать во всех больших концертных залах Европы | appear in every big concert hall in Europe |
выступать вперёд | shove out |
выступать вперёд | push out |
выступать гарантом | act as a guarantor |
выступать гарантом мира и безопасности | act as a guarantor of peace and security |
выступать единым голосом | speak with a single voice |
выступать "за" | speak for the affirmative |
выступать за | preach up something (что-либо) |
выступать за | stick up for (кого-либо, что-либо) |
выступать "за" | plump for |
выступать за встречу | be in favour of a meeting |
выступать за голосование | campaign for vote |
выступать за договорённость | stand for agreement |
выступать за достижение договорённостей | stand for reaching agreements |
выступать за заключение договора | favor the conclusion of a treaty |
выступать за массовую явку на выборы | campaign for massive turnout |
выступать за мир | act for peace |
выступать за оборону | stand for defence |
выступать за предложение | speak in support of a proposal |
выступать за предложение | second a proposal |
выступать за президентство | campaign for presidency |
выступать за разоружение | speak in support of disarmament |
выступать за разрыв отношений | stand for a break with |
выступать за снижение налогов | demonstrate for lower taxes |
выступать за совещание | be in favour of a meeting |
выступать за социальные перемены | advocate social changes |
выступать из берегов | flood (о реке и т.п.) |
выступать инициатором сокращения обычных вооружений и вооружённых сил | instigate conventional arms and troops cut |
выступать на ассамблее | address an assembly |
выступать на конференции | speak at a conference (In speaking at the 2012 Games for Change Festival, Newell said that the response to these efforts was praised by educators.) |
выступать на митинге | speak at a rally |
выступать на поверхности | bloom to the surface (в виде пятен) |
выступать на поверхность | exude (напр., сока) |
выступать на собрании | speak at a meeting |
выступать на собрании | speak at a function |
выступать на сцене | act on the stage |
выступать на сцене в какой-либо роли | appear in a certain character |
выступать на эстраде | be on the halls |
выступать на эстраде | appear on the halls |
выступать на эту тему | speak on the subject |
выступать одновременно по двум или более радиостанциям | speak over the radio hookup |
выступать одновременно по двум или более радиостанциям | speak over the hookup |
выступать от имени | act as spokesman for (someone – кого-либо) |
выступать от имени группы | be the speaker of a group |
выступать от имени обвинения | appear on behalf of the People |
выступать от имени обвинения | appear for the People (в суде) |
выступать от имени партии | be the speaker of a party |
выступать в суде от лица обвинения, поддерживать обвинение | appear for the prosecution |
выступать перед | address to (кем-либо; с докладом, речью, официальным сообщением) |
выступать перед большой аудиторией | speak before a large audience |
выступать перед всеми учащимися школы | speak before the whole school |
выступать перед многочисленной аудиторией | perform before a large audience |
выступать перед публикой | act before the public |
выступать перед публикой | act at before the public |
выступать по доверенности | appear by proxy |
выступать по радио | speak on the radio |
выступать по радио | broadcast over the radio |
выступать по радио | go on the air |
выступать по телевидению | be on the air |
выступать по этому вопросу | speak on the subject |
выступать по этому параграфу | speak on this head |
выступать под личиной | sail under false colours |
выступать под маской | sail under false colours |
выступать под чужим именем | sail under false colours |
выступать против | make a stand against |
выступать против | get up against (кого-либо) |
выступать против | demonstrate against |
выступать против | declare against something (чего-либо) |
выступать против | declaim against |
выступать против | come out against someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать против | act against (someone – кого-либо) |
выступать против | make against (кого-либо) |
выступать против | run against (someone – кого-либо) |
выступать против | take against (someone – кого-либо) |
выступать против | speak against |
выступать против | sit down on (предложения, идеи) |
выступать против | range against |
выступать против | raise objections to (чего-либо) |
выступать против | preach down (чего-либо) |
выступать против | clamour against (чего-либо) |
выступать против агрессии | oppose an aggression |
выступать против агрессии | come out against an aggression |
выступать против апартеида | be opposed to apartheid |
выступать против беззакония | protest illegality |
выступать против беззакония | oppose illegality |
выступать против визита | protest a visit |
выступать против вмешательства | oppose interference |
выступать против возобновления договора | oppose the renewal of the treaty |
выступать против войны | deprecate war |
выступать против войны | be opposed to war |
выступать против выборов | oppose elections |
выступать против вывода | oppose the withdrawal (войск) |
выступать против гонки вооружений | oppose arms race |
выступать против гонки вооружений | be opposed to arms race |
выступать против государства | oppose a state |
выступать против давления | protest pressure |
выступать против какого-либо действия | speak out against gesture |
выступать против действия | object to an action |
выступать против действия | oppose the move |
выступать против действия | oppose an action |
выступать против действия | object to a move |
выступать против демонстрации | protest about demonstration |
выступать против дискуссии | oppose discussion |
выступать против договора | oppose a pact |
выступать против закона | object to the law |
выступать против запрета | oppose a ban |
выступать против идеи | be opposed to an idea |
выступать против идей | oppose the idea (s) |
выступать против изоляционизма | inveigh against isolationism |
выступать против инициативы | oppose initiative |
выступать против интересов | go against interests |
выступать против компромисса | be opposed to compromise |
выступать против контроля над вооружениями | oppose arms control |
выступать против конференции | oppose conference |
выступать против критики | oppose criticism |
выступать против курения | fulminate against smoking |
выступать против меры | oppose an action |
выступать против меры | object to an action |
выступать против мнения | oppose the view |
выступать против мысли | oppose the idea (s) |
выступать против назначения | protest appointment |
выступать против насилия | protest violence |
выступать против насилия | oppose violence |
выступать против обсуждения | oppose discussion |
выступать против ограничений | oppose restrictions |
выступать против оружия | oppose weapons |
выступать против партизан | move against guerrillas |
выступать против переговоров | oppose the talks |
выступать против переговоров | oppose negotiation |
выступать против переговоров | be opposed to the talks |
выступать против плана | oppose a plan |
выступать против плана | protest a plan |
выступать против плана | be opposed to a plan |
выступать против планов | oppose plans |
выступать против повстанцев | oppose insurgents |
выступать против поддержки | resist support |
выступать против подхода | oppose approach |
выступать против позиции | oppose the position |
выступать против политики | oppose a policy |
выступать против политики | protest policy |
выступать против политики | oppose policy |
выступать против политики | be opposed to policy |
выступать против политики апартеида | oppose apartheid |
выступать против положений | oppose provisions |
выступать против помощи | oppose aid |
выступать против поправки | oppose amendment |
выступать против попытки | oppose attempt |
выступать против попытки | object to attempt |
выступать против поспешных действий | deprecate hasty action |
выступать против какого-либо поступка | speak out against gesture |
выступать против поступка | oppose the move |
выступать против поступка | object to a move |
выступать против правительства | be opposed to government |
выступать против правительства | antagonize government |
выступать против правления | protest the rule |
выступать против предложения | oppose a proposal |
выступать против предложения | oppose the move |
выступать против предложения | object to a move |
выступать против предложения | fight а proposal |
выступать против предложения | be resistant to a suggestion |
выступать против предложения | fight a proposal |
выступать против предложения | resist a proposal |
выступать против предложения | stonewall an offer |
выступать против предложения | rise in opposition to a proposal |
выступать против предложения | resist a suggestion |
выступать против предложения | counter a proposal |
выступать против президента | run against the president |
выступать против принципа | oppose the principle |
выступать против проблемы | speak out against a problem |
выступать против проводимой политики | oppose policy |
выступать против программы | resist the programme |
выступать против пунктов | oppose provisions |
выступать против развёртывания | oppose deployment |
выступать против развёртывания | come out against deployment |
выступать против ракет | oppose missiles |
выступать против режима | oppose regime |
выступать против решения | oppose solution |
выступать против решения | be resistant to solution |
выступать против руководства | be opposed to the leadership |
выступать против санкций | oppose sanctions |
выступать против санкций | argue against sanctions |
выступать против сделки | oppose a deal |
выступать против соглашения | oppose the agreement |
выступать против соглашения | oppose a pact |
выступать против соглашения | oppose a deal |
выступать против сообщения | protest against a report |
выступать против тенденции | run against tendency |
выступать против точки зрения | oppose the view |
выступать против условий | oppose provisions |
выступать против уступок | oppose concessions |
выступать против цели | oppose the purpose |
выступать против цели | be opposed to goal |
выступать против чего-либо | raise objections to |
выступать против членства | oppose membership |
выступать против шага | resist a move |
выступать против шага | oppose the move |
выступать против шага | object to a move |
выступать против этого предложения | oppose the proposal |
выступать публично | speak in public |
выступать пятнами на поверхности | bloom to the surface |
выступать с большой горячностью | speak with heat |
выступать с жалобой | ventilate a grievance |
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено | make preprogrammed appearances before rentacrowds |
выступать с заранее подготовленными речами перед аудиторией, которой заплачено | make preprogrammed appearances before rent-a-crowds |
выступать с инициативой проведения переговоров | initiate the talks |
выступать с инсинуациями в адрес | make insinuations against (someone – кого-либо) |
выступать с осуждением | make an animadversion upon someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать с осуждением | make an animadversion on someone, something (кого-либо, чего-либо) |
выступать с поддержкой | speak in support of something (чего-либо) |
выступать с позиции силы | proceed from the position of strength |
выступать с позиции силы | act from the position of strength |
выступать с показаниями против самого себя | condemn oneself out of one's own mouth |
выступать с постоянными возражениями против | make constant objections against something (чего-либо) |
выступать с предложением | come up with a proposal |
выступать с предложением | come up out with a proposal |
выступать с протестом | weigh in with a protest |
выступать с протестом | raise a protest |
выступать с протестом против | issue a protest against (someone – кого-либо) |
выступать с расистскими измышлениями | confect racist lies |
выступать с речью | recite a piece (и т. п.) |
выступать с речью | say a piece (и т. п.) |
выступать с речью | make a speech |
выступать с речью на конгрессе | address congress |
выступать с речью на мероприятии | speak at event |
выступать с речью на съезде | address congress |
выступать с речью перед ассамблеей | address assembly |
выступать третейским судьей в споре двух сторон | umpire between two sides |
выступать частным образом | speak in one's private capacity |
выступать частным образом | act in one's private capacity |
гвозди не должны выступать над поверхностью | the nails should be flush with the surface |
Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу | John is set on playing football for England |
его мать всегда выступала на его стороне против жестокости отца | his mother had always been his stand-by against the severity of his father |
единодушно выступать против | be solid against something, someone (чего-либо, кого-либо) |
известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театра | the famous actor is now appearing at the Grand Theatre |
иметь честь выступать на этом собрании | have the honour of speaking at the meeting |
искусство выступать перед аудиторией | public speaking |
как только солдаты выстраивались в колонну, она тут же выступала | each column of soldiers marched away as soon as it formed |
камин слишком далеко выступает из стены в комнату | the fireplace protrudes from the wall rather too far into the room |
книготорговцы выступают против государственной цензуры | the book trade opposes national censorship |
книготорговцы выступают против государственной цензуры | book trade opposes national censorship |
когда ей было всего тринадцать, она уже выступала на лошади по кличке Фокстрот | when she was only thirteen she was eventing with a horse called Foxtrot |
когда она выступала одна, выяснилось, что она довольно плохая певица | performing by herself showed her up as a rather poor singer |
когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду | when you go before the judge, you must speak the exact truth |
конферансье скажет, когда твоя очередь выступать | the director will cue you in when it's your turn to sing |
мерин, 6 лет, выступал | gelding, 6 years, evented |
мистер Джоунз будет выступать завтра в суде в качестве вашего защитника | Mr Jones will appear for you in court tomorrow |
многие боятся выступать публично | many people flinch from speaking in public |
музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают | the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation |
мыс выступает в море | the cape pushes out into the sea |
на выпускном вечере он выступал от своей группы | he was valedictorian of his class |
на лбу его выступали воспалённые рубцы | he had angry welts on his forehead |
настойчиво выступать против санкций | be adamant against sanctions |
национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption |
несколько густых мазков краски выступало на поверхности | some flakes of paint stood proud of the surface |
он будет выступать завтра в суде в качестве вашего защитника | he will appear for you in court tomorrow |
он был знаменитым певцом и выступал в нескольких non-концертах | he was a famous singer who guested on several pops |
он был знаменитым певцом и выступал в нескольких поп концертах | he was a famous singer who guested on several pops |
он выступает в поддержку многих хороших начинаний | he is a booster of a lot of good causes |
он выступает за более тесную интеграцию Украины в Европу | he favours Ukraine's closer integration with Europe |
он выступает под номером 5 в команде по гоночной гребле Оксфордского университета | he rows No. 5 in the Oxford crew |
он выступает против превращения острова в туристический объект | he opposes turning the island into a tourist playground |
он выступает с сонатами Баха | he is giving a recital of Bach's sonatas |
он выступал как частное лицо, а не как судья | he spoke as a private person, and not qua judge |
он выступал на официальном обеде в Варшаве | he was speaking at an official dinner in Warsaw |
он выступал последним | he spoke last |
он выступал с различными оркестрами | he gigged with various bands |
он не привык публично выступать | he is not used to speaking in public |
он отказывается публично выступать | he refuses to appear before the public |
он постоянно выступает за равные права и возможности | he unceasingly championed equal rights and opportunities |
он решительно выступает против компромисса | he is strong against compromise |
он слишком нервничает, чтобы выступать, надо сначала накачать его пивом | he is too nervous to make a speech unless you first prime him with beer |
он твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу | he is set on playing football for England |
он то поддерживает нас, то выступает против | he alternates between supporting us and opposing us |
она выступает в роли ведьмы | she plays the part of the witch |
она выступает словно королева | she walks with a queen's step |
она выступала на трёх олимпиадах | she has competed in three Olympiads |
она много раз выступала на сцене | she has appeared on stage many times |
она прославилась, выступая на Бродвейском мюзикле | she shot to stardom in a Broadway musical |
она также выступала с Королевским балетом Дании – исполняла заглавную партию в балете МакМиллана "Манон" | she also appeared with the Royal Danish Ballet as Manon in Kenneth MacMillan's eponymous ballet |
они выступали поразительно | it was astonishing to watch them perform (хорошо) |
ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции | elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures |
от школы выступают две футбольные команды | the school fields two football teams |
от школы выступают две футбольные команды | school fields two football teams |
отчётливо выступать на фоне | project (чего-либо) |
пирс выступает в море | the pier runs out into the sea |
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залах | after her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls |
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу | the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined |
продолжать выступать против сделки | remain opposed to a deal |
продолжать выступать против соглашения | remain opposed to a deal |
против него выступали все уважаемые люди | the whole gentry were against him |
противник выступает значительными силами | the enemy is in large force |
противник выступает значительными силами | enemy is in large force |
противник выступает значительными силами | the enemy are in large force |
противник выступает значительными силами | enemy are in large force |
публично выступать было для него испытанием | speaking in public was an ordeal for him |
резко выступать против | be strongly opposed to something (чего-либо) |
решительно выступать | come out strong |
решительно выступать в пользу | be strongly in favour of something (чего-либо) |
решительно выступать за | be strongly in favour of something (что-либо) |
решительно выступать против попытки | stand firm against attempt |
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращения | stand firmly against torture and cruel and inhumane treatment |
римский епископ выступает в характерной для себя роли всеобщего примирителя | the Roman Bishop appears in his proper character of a common peacemaker |
священники выступают против проведения скачек по воскресным дням | the pulpit is against horse racing on Sunday |
священники выступают против проведения скачек по воскресным дням | pulpit is against horse racing on Sunday |
северный конец острова выступает в море | the northern end of the island juts out into the sea |
сейчас гимнасты выступают на брусьях | the gymnasts are performing on the bars now |
собаки, которые выступают в цирке | dogs that perform at the circus |
совершать поездки, выступая с речами | stump (особ. во время избирательной кампании) |
твёрдо выступать в чью-либо защиту | be solid in someone's favour |
те немцы, которые выступали попутчиками Гитлера в 30-е годы, были виновны в нарушении долга перед нацией | the Germans who fellow-travelled with Hitler in the 1930s were guilty of a gross dereliction of national duty |
труппа второпях сколотила сцену, чтобы ей было где выступать | the actors clapped together a stage so that they could have somewhere to perform |
у неё нижняя челюсть слегка выступает вперёд | she is slightly underhung |
уравновешенность её мужа выступает контрастом порывистости её характера | her husband's steadiness acts as a foil to her impetuousness |
успешно выступать | come out strong |
хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров | the choral group has the second spot on the programme, right after the dancers |
хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров | choral group has second spot on programme, right after dancers |
энергично выступать против войны | deprecate war |
эти лица не имеют права выступать в качестве свидетелей | these persons are not competent as witnesses |
я выступаю за коллективную собственность на землю | I vote for the collectivity of the soil |
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких дел | I don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases |