DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выставлять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять ценыthe auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-out
аукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать ценуthe auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-out
выставлять аккредитивopen a letter of credit
выставлять антенну радиолокатора по азимуту, дальности или углу местаset an aerial in azimuth, range or elevation (без указания конкретного значения)
выставлять баллmark (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т.п.)
выставлять блокпостset up a roadblock
выставлять блокпостestablish a roadblock
выставлять болезнь как причину отсутствияpretend illness as a reason for one's absence
выставлять что-либо в выгодном светеput things in a favourable light
выставлять что-либо в ложном светеput things in a false light
выставлять что-либо в невыгодном светеput things in a unfavourable light
выставлять в плохом светеpresent in an unfavourable light
выставлять кого-либо в плохом светеdepict someone in an unfavourable light
выставлять кого-либо в смешном видеmake a laughingstock of (someone)
выставлять время на часахset a watch
выставлять все напоказhave all one's goods in the window
выставлять все напоказhave all one's goods in the shopwindow
выставлять всё напоказhave everything in the shop window
выставлять всё напоказhave all one's goods in the front window
выставлять всё напоказhave all one's goods in the shop window
выставлять гарантию в пользуissue a guarantee in favour of (кого-либо)
выставлять гравий в штабелиdump gravel in piles
выставлять действиюexpose to (солнца, непогоды и т. п.)
выставлять для обозрения автомобильdemonstrate a car (потенциальному покупателю и т.п.)
выставлять для обозрения автомобильdemonstrate a car (потенциальному покупателю и т. п.)
выставлять для обозрения картиныshow paintings
выставлять для обозрения цветыshow flowers
выставлять доводыadduce arguments
выставлять дорожный указательpost a road sign
выставлять дорожный указательmark a road
выставлять кого-либо дуракомplay someone for a fool
выставлять кого-либо за дверьshow someone the door
выставлять за дверь пустые бутылки из-под молокаset out the empty milk bottles
выставлять кандидатаrun the candidate
выставлять кандидата по спискуrun on the ticket
выставлять кандидатуруput up candidatures
выставлять кандидатуруput up a candidate
выставлять чью-либо кандидатуруnominate someone for election
выставлять кандидатуру лидера на пост руководителяnominate leader
выставлять кандидатуру на выборахrun for
выставлять караулpost guard
выставлять караулstand guard over
выставлять караулpost a sentry
выставлять караул у воротstation a guard at the gate
выставлять картиныshow paintings
выставлять картиныhang (hung, hanged; в музее, на выставке)
выставлять командуfield a team
выставлять на аукционput up for at, on, to auction
выставлять на аукционеexhibit at an auction
выставлять на аукционеdisplay at an auction
выставлять кого-либо на всеобщее порицаниеhold someone up to execration
выставлять на позорgibbet up
выставлять на посмешищеhold up to derision
выставлять на посмешищеhold up to ridicule
выставлять на посмешищеgibbet up
выставлять кого-либо на посмешищеmake a monkey of (someone)
выставлять кого-либо на посмешищеmake a monkey out of (someone)
выставлять кого-либо на посмешищеmake a laughingstock of (someone)
выставлять кого-либо на посмешищеlaugh at someone's expense
выставлять на посмешищеhold up for derision
выставлять на продажуset out for sale
выставлять на продажуput something on the block
выставлять на продажуexhibit for sale
выставлять на светexpose
выставлять что-либо на солнцеplace something in the sun
выставлять на солнцеexpose to sun
выставлять на торгахparticipate in a tender
выставлять на торгиput up to auction
выставлять на торгиput up at auction
выставлять на торгиput at auction
выставлять на холодexpose to cold
выставлять что-либо напоказmake a shew of
выставлять напоказput something in the window
выставлять напоказtrot out
выставлять напоказblazon
выставлять что-либо напоказswank about something
выставлять напоказmake a show of something (что-либо)
выставлять напоказmake a parade of something (что-либо)
выставлять напоказbrandish
выставлять напоказcome out strong
выставлять напоказmake a display
выставлять что-либо напоказhold something up to view
выставлять напоказ бриллиантовое кольцоsport a diamond ring
выставлять напоказ медалиsport medals
выставлять напоказ свои знанияmake a parade of one's knowledge
выставлять напоказ свои знанияparade one's knowledge
выставлять напоказ свои знанияair one's knowledge
выставлять напоказ свою набожностьmake broad one's phylactery
выставлять напоказ свою набожностьmake broad one's phylacteries
выставлять напоказ свою образованностьair one's knowledge
выставлять напоказ своё богатствоflaunt one's wealth
выставлять на-показ своё богатствоflourish one's wealth
выставлять ногуshoot out one's leg
выставлять ногуshoot out a leg
выставлять ногуstick out one's foot
выставлять ногуthrust out one's foot
выставлять ногуreach out a foot
выставлять овощи на продажуset out
выставлять отметкиput down marks
выставлять кому-либо отметкиgive someone marks
выставлять кому-либо отметкиgive someone grades
выставлять отметкуmark (на письменной работе)
выставлять охрануpost security guards
выставлять охрануpost guard
выставлять пикетыpost pickets
выставлять пикетыplace pickets
выставлять по глазу окулярadjust an eyepiece to accommodate the observer's eye
выставлять приманкуhold forth an inducement
выставлять кого-либо, что-либо противpit (кого-либо, чего-либо)
выставлять реостатом ток ... ампер по приборуadjust the rheostat to obtain ... amperes on the meter
выставлять с помощью прокладкиshim up (напр., фланец)
выставлять свои полотнаhang one's works
выставлять свои полотнаexhibit one's works
выставлять свои притязанияpush one's claims
выставлять свою кандидатуруrun for office
выставлять свою кандидатуруstand for office
выставлять свою кандидатуруgo to the polls
выставлять свою эрудицию напоказflaunt one's erudition
выставлять своё горе напоказmake a public display of grief
выставлять себяset up for (кем-либо)
выставлять себяpose as (кем-либо)
выставлять себяmake oneself out to be (кем-либо)
выставлять себя на посмешищеmake a spectacle of oneself
выставлять себя на посмешищеmake a sight of oneself
выставлять себя напоказflash around
выставлять себя напоказflash about
выставлять сигнал бедствияput up a signal of distress
выставлять сигнал опасностиput up a signal of danger
выставлять стабилизированную платформуposition the platform
выставлять стражуstand guard over
выставлять счётprepare a bill
выставлять счётmake out an account
выставлять счётdraw up an invoice
выставлять счётmake out a bill
выставлять счётdraw up a bill
выставлять товар на продажуexpose goods for sale
выставлять требованияraise demands
выставлять угощениеtreat (someone – кому-либо)
выставлять кого-либо хорошем в светеdepict someone in a favourable light
выставляться на продажуbe up for
галерея выставляет в основном образцы современной скульптурыthe gallery exhibits mainly contemporary sculpture
жестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрениеthe cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to die
когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателейthe heads of traitors were once stuck up on London Bridge
когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателейheads of traitors were once stuck up on London Bridge
многие выставляют свои кандидатуры в городской советmore people are running for the city council
настойчиво выставлять свои требованияpush one's demands
нищий выставлял напоказ свои язвыthe beggar exposed his sores
нищий выставлял напоказ свои язвыbeggar exposed his sores
он выставляет свои картины прямо на улицеhe shows his painting in the street
он никогда не выставлял напоказ, но и не скрывал свои религиозные взглядыhe neither paraded nor disguised his devout faith
он приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрениеhe used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to die
она всё время выставляет напоказ этот бриллиант, чтобы всё знали, что она выходит замужshe keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married
она выставляла свои работыshe exhibited her paintings to the public
она выставляла свои работы. / У неё были персональные выставкиshe exhibited her paintings to the public
она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуруshe has issued a statement that she intends to be a candidate
она разрешала им покупать молоко за полцены, а моя последняя работа состояла в том, чтобы каждый день выставлять пустой бидон к задней стенке забораshe was letting them have milk at half the town price, and my last job each day was to take a billy up to the back fence
полумрак и свет свечи часто выставляет лицо в выгодном светеcandlelight often flatters the face
правительство всякий раз выставляет одни и те же оправданияthe government trots out the same excuse every time
скрывать или выставлять напоказdraw the curtain
следующей весной он выставляется в Лондонеhe is showing in London next spring
у неё недостаточно уверенности в себе, чтобы выставлять свою кандидатуру на государственную должностьshe doesn't have the self-confidence to run for public office
фабрика выставляется на продажуthe factory is being put up for sale