DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выполнять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автопилот выполняет заданную программу полётаautopilot effects specified flight plan
атрибутивное существительное выполняет функцию прилагательногоan attributive noun functions as an adjective
быть вынужденным выполнять рольbe drawn into the role
быть не в состоянии далее выполнятьoutlive one's capacity (работу и т. п.)
быть не в состоянии далее выполнять работуoutlive one's capacity
в последнюю декаду резервные части превратились в неотъемлемую часть наших вооружённых сил, выполняя практически все задачи в непосредственном взаимодействии с регулярными войскамиin the last decade, the Reserve Component has truly become a fully integrated part of our military force, working in concert with the active-duty forces on almost every mission
волоски крапивы служат совершенно определённой цели – они выполняют защитную функциюthe stings of nettles are purposive, as stings: they act as protectors
все заказы выполняются в порядке их поступленияall orders are executed in succession
все сварные швы резервуара выполняются электрошлаковой сваркойall seams on the vessel are electroslag-welded
вывод на печать выполняется с помощью макрокоманды:macroinstruction prints
вывод на печать выполняется с помощью макрокоманды:a macroinstruction prints
выполнять аксели и вращенияdo axels and spins (в фигурном катании)
выполнять анализcarry out an analysis
выполнять анализperform an analysis
выполнять беспосадочные полётыfly nonstop
выполнять беспосадочные полётыfly non-stop
выполнять бросокthrow a pass
выполнять в соответствии с требованиямиtailor-make (заказчика и т.п.)
выполнять взятые на себя обязательстваdeliver the goods
выполнять все прихоти ребёнкаhumour a child
выполнять все свои обязательстваfulfil every obligation
выполнять все свои обязательстваmeet one's obligations
выполнять все свои обязательстваmeet every obligation
выполнять все свои обязательстваfulfil one's obligations
выполнять все свои обязательстваfulfil obligations
выполнять все требованияgo through hoops for (someone – кого-либо)
выполнять все требованияjump through the hoop
выполнять все требованияjump through hoops for (someone – кого-либо)
выполнять все требованияjump through hoops
выполнять все требованияjump through hoop
выполнять все требованияgo through the hoops
выполнять все требованияgo through the hoop
выполнять все требованияjump through the hoops
выполнять все требованияgo through hoops
выполнять все условия договораsatisfy all the terms of the agreement
выполнять все условия трудового соглашенияwork to rule (в качестве способа снижения эффективности работы; обыкн. как форма протеста при трудовых спорах)
выполнять вычисленияcarry out calculations
выполнять вычисленияperform computations
выполнять вычисленияcarry out computations
выполнять вычисленияperform calculations
выполнять дачу руляapply a step input
выполнять дачу руляapply a step control input
выполнять дачу руля высотыapply the elevator control
выполнять двойной щелчок мышьюdouble-click
выполнять двойную функциюdo double duty
выполнять действия в скобкахwork out the parenthesis
выполнять дневной урокdo one's daily stint
выполнять договорimplement a treaty
выполнять договорcomplete a contract
выполнять договорabide by the agreement
выполнять договорённостьimplement an agreement
выполнять долгdischarge duty
выполнять долгfulfil duty
выполнять долгfulfil an obligation
выполнять долгmeet an obligation
выполнять долгdischarge an obligation
выполнять долгdo one's duty
выполнять долгcarry out duty
выполнять дополнительную работу помимо основнойdouble in brass
выполнять дренажinstall a system of drainage
выполнять дренажform drainage
выполнять дренажform a system of drainage
выполнять желанияattend to
выполнять желанияattend upon
выполнять желанияattend on
выполнять жим лёжаbench-press
выполнять за кого-либо тяжёлую работуdo someone's dirty work for him
выполнять за кого-либо чёрную работуplay jackal to (someone)
выполнять заветыfulfil the precepts
выполнять заданиеfulfil a task
выполнять задачуperform a task
выполнять задачуfulfil a task
выполнять задачуdo one's task
выполнять задачуdo job
выполнять задачуperform task
выполнять заказcomplete an order
выполнять заказfulfill an order
выполнять законimplement the law
выполнять измеренияtake measurements
выполнять измеренияmake measurements
выполнять импульс руляapply a control impulse input
выполнять чьи-либо инструкцииobey someone's instructions
выполнять инструкцииfollow directions
выполнять инструкцииfollow instructions
выполнять итерационный циклtraverse an iteration loop
выполнять кабрированиеpull up
выполнять командуobey an order
выполнять контрактfulfil contract
выполнять контрактto fulfil a contract
выполнять контрактhonour a contract
выполнять миссиюbe on mission
выполнять миссиюcarry out mission
выполнять монтаж проводом маркиN carry out the wiring with type N wire
выполнять монтаж проводом марки Ncarry out the wiring with type N wire
выполнять набор высоты до ... метровclimb to ... metres
выполнять набор высоты по прямойclimb straight ahead
выполнять назначениеserve
выполнять нормуfulfil the quota
выполнять обещаниеlive up to a promise
выполнять обещаниеsatisfy the pledge
выполнять обещаниеredeem a promise
выполнять обещаниеimplement a promise
выполнять обещаниеhonour a promise
выполнять обещаниеfulfil the pledge
выполнять обещаниеcarry out a promise
выполнять оборудование в тропическом вариантеtropicalize an equipment
выполнять обсервациюwork an observation for (e. g., latitude; напр., широты)
выполнять обсервацию широтыwork an observation for latitude
выполнять обязанностиcarry out responsibility
выполнять чьи-либо обязанностиtake someone's duties
выполнять обязанностиfulfil responsibility
выполнять обязанностиfulfil duty
выполнять обязанностиfunction
выполнять обязанности главы делегацииcarry out the duties of head of delegation
выполнять обязательстваfulfil responsibility
выполнять обязательстваfulfil a commitment
выполнять обязательстваmeet a commitment
выполнять обязательстваperform commitments
выполнять обязательстваmeet engagements
выполнять обязательстваanswer obligations
выполнять обязательства по контрактуmeet one's obligations under the contract
выполнять обязательства по платежамmeet payments
выполнять обязательствоfulfil commitment
выполнять обязательствоfulfil the pledge
выполнять обязательствоto fulfil obligation
выполнять обязательствоkeep to commitment
выполнять обязательствоhonour commitment
выполнять обязательствоsatisfy the pledge
выполнять обязательствоfulfil obligation
выполнять обязательствоobserve obligation
выполнять обязательствоmeet obligation
выполнять обязательствоlive up to obligation
выполнять обязательствоcarry out commitment
выполнять одиночный полётfly solo
выполнять опасное заданиеcarry bat
выполнять операциюcarry out an operation
выполнять операцию, обратную свёрткеdeconvolute
выполнять ответное действиеreciprocate
выполнять переходtransfer
выполнять планadhere to a plan
выполнять планfulfil a plan
выполнять планfulfill the plan
выполнять планhonour a plan
выполнять планimplement a programme
выполнять планcomplete the plan
выполнять планыfulfill a plan
выполнять повседневные служебные обязанностиcarry out one's daily functions
выполнять повседневные служебные обязанностиperform one's daily functions
выполнять повторноrerun
выполнять полезную работуperform useful work
выполнять положенияimplement provisions (договора и т. п.)
выполнять полётconduct a flight
выполнять полёт в режиме ожиданияfly the holding pattern
выполнять полёт на автопилотеfly on an autopilot
выполнять полёт на таком-то эшелонеmaintain flight level
выполнять полёт над сложными метеоусловиямиfly above weather
выполнять полёт не по трассеfly off an airway
выполнять полёт по кратчайшему маршрутуfly by the shortest route
выполнять полёт по кругуfly around the traffic circuit
выполнять полёт по лучу радиоприводной станцииfly the beam
выполнять полёт строго по наставлениюfly "by the book"
выполнять поручениеdo an errand
выполнять поручениеperform mission
выполнять поручениеcarry out mission
выполнять поручениеaccomplish mission
выполнять поручениеfulfill an assignment
выполнять порученную работуbe busy over one's task
выполнять порученную работуbe busy about one's task
выполнять поспешноrush in (что-либо)
выполнять поспешноrush into (что-либо)
выполнять поспешноrush at (что-либо)
выполнять постановлениеenforce an ordinance
выполнять постановлениеobserve an ordinance
выполнять постановлениеobey an ordinance
выполнять постановлениеapply an ordinance
выполнять правилаcomply with the rules
выполнять правилаabide by the rules
выполнять предвыборные обещанияfulfill election pledges
выполнять предвыборные обещанияcarry out election pledges
выполнять предписаниеenforce a regulation
выполнять предписаниеapply a regulation
выполнять предписанияcomply with orders
выполнять приказexecute order
выполнять приказobey someone's orders
выполнять приказfulfill an order
выполнять приказfulfil a command
выполнять приказcomply with order
выполнять приказанияattend to
выполнять приказанияfollow orders
выполнять приказанияattend upon
выполнять приказанияattend on
выполнять программуcarry out a program
выполнять программуexecute program
выполнять программу срокkeep to program
выполнять просьбуhonour a request
выполнять чью-либо просьбуcarry out someone's wish
выполнять чью-либо просьбуdo a request
выполнять чью-либо просьбуdo someone's bidding
выполнять работуdo one's work
выполнять работу отличноdo work first-rate
выполнять работу постепенноgo through the work by stages
выполнять работу поэтапноgo through the work by stages
выполнять разводкуwire (межсоединений)
выполнять разворотmake a turn (о реке, дороге)
выполнять распоряженияimplement instructions
выполнять распоряженияtake orders
выполнять распоряженияfollow orders
выполнять резолюциюimplement a resolution
выполнять рекомендации врачаfollow medical advice
выполнять рекомендации врачейfollow medical advice
выполнять решениеcarry out the decision
выполнять решениеabide by the decision
выполнять решениеadhere to a decision
выполнять риторические обещанияlive up to rhetoric
выполнять рольfulfil the role
выполнять сварное соединениеperform a welded joint
выполнять сварное соединениеmake a welded joint
выполнять сварное соединениеcomplete a welded joint
выполнять сварной шовmake a weld
выполнять свои обязанностиdischarge one's duties
выполнять свои обязанностиdo one's duties
выполнять свои обязанности букв.: идти к кормушке, несмотря на то, есть там корм или нетwalk up to the trough, fodder or no fodder
выполнять свои обязанностиcarry out duties
выполнять свои обязанности спустя рукаваslack one's duty
выполнять свои обязательстваfulfil obligations
выполнять свои обязательстваmeet one's commitments
выполнять свои обязательстваmeet one's obligations
выполнять свои обязательстваmeet every obligation
выполнять свои обязательстваfulfil every obligation
выполнять свои обязательстваstand one's corner
выполнять свои обязательстваmeet one's engagements
выполнять свои обязательстваfulfill one's obligations
выполнять свои обязательстваcarry out obligations
выполнять свой долгfulfil duties
выполнять свой долгdo one's duty
выполнять свой долгtoe the mark
выполнять свой материнский долгdo one's maternal duty
выполнять свой патриотический долгdo one's patriotic duty
выполнять свою долю работыpull one's weight
выполнять свою работуdo one's work
выполнять свою работуdo one's job
выполнять свою функциюdo duty
выполнять своё назначениеserve its turn
выполнять своё назначениеserve one's purpose
выполнять своё назначениеserve one's point
выполнять своё назначениеserve its purpose
выполнять слем-данкslam-dunk
выполнять случайную, неквалифицированную работуodd-job
выполнять случайные работыdo odd jobs
выполнять советfollow advice
выполнять согласно техническим условиямmake in conformity with specifications
выполнять согласно техническим условиямmake in accordance with specifications
выполнять соглашениеkeep to the agreement
выполнять соглашениеcarry out accord
выполнять соглашениеcomply with the agreement
выполнять соглашениеcomply with accord
выполнять соглашениеcarry out the agreement
выполнять соглашениеmeet the agreement
выполнять соглашениеimplement a treaty
выполнять соглашениеcarry out an agreement
выполнять соглашениеfulfill an agreement
выполнять соглашениеhonour the agreement
выполнять соглашениеhonour accord
выполнять соглашениеfollow the agreement
выполнять сроки поставкиmeet delivery dates
выполнять суперпозициюsuperpose
выполнять то, что ты проповедуешьpractise what you preach
выполнять торговые операцииexecute trades
выполнять требованиеgo along with demand
выполнять требованиеstand by demand
выполнять требованиеsatisfy demand
выполнять требованиеcomply with demand
выполнять требованияsatisfy the requirements
выполнять требованияfulfil one's requirements
выполнять требования законаfulfil the requirements of the law
выполнять требования законаfulfil the requirements of the law
выполнять трудное заданиеcarry bat
выполнять трюкperform a trick
выполнять за кого-либо тяжёлую работуdo dirty work for him
выполнять тяжёлую работуtoil at
выполнять указenforce an ordinance
выполнять указobserve an ordinance
выполнять указobey an ordinance
выполнять указapply an ordinance
выполнять указаниеmeet guidelines
выполнять указанияfollow the instruction
выполнять указанияfollow the instructions
выполнять указанияfollow the directions
выполнять указанияfollow directions
выполнять указания в точностиcarry out instructions to the letter
выполнять указания точноcarry out instructions to the letter
выполнять упражнение "бой с тенью"shadow-box (о боксёре)
выполнять упражненияdo one's exercises
выполнять условияsatisfy the conditions
выполнять условияimplement terms
выполнять условияfulfill the conditions
выполнять условияimplement conditions
выполнять условия договораcarry out the stipulations of a treaty
выполнять условия договораexecute a contract
выполнять условия договораcarry out contract
выполнять условия договораexecute contract
выполнять условия договораstand by the agreement
выполнять условия договораhonour a treaty
выполнять условия договораfulfil a treaty
выполнять условия контрактаfulfil the terms and conditions of a contract
выполнять условия контрактаperform a contract
выполнять условия контрактаfollow the terms and conditions of a contract
выполнять условия соглашенияlive up to the agreement
выполнять условия соглашенияcarry out the terms of an agreement
выполнять установкиtoe the line
выполнять установкиtoe the mark
выполнять установкиtoe the scratch
выполнять установкиtoe the crack
выполнять установкуmeet guidelines
выполнять уход на второй кругgo around
выполнять уход на второй кругcarry out the baulked landing procedure
выполнять уход на второй кругcarry out the missed approach procedure
выполнять уход на второй кругgo round
выполнять факсимильный наборline for line
выполнять физическую работуearn one's keep
выполнять чьи-либо функцииact on someone's behalf
выполнять функцииfulfil functions
выполнять функцииfunction as
выполнять чьи-либо функцииperform the duties of (someone)
выполнять функцииexercise functions
выполнять функциюfulfill a function
выполнять функциюact as (e. g., a switch)
выполнять функциюact as (e. g., a switch; напр., переключателя)
выполнять функциюfunction as (e. g., a switch)
выполнять функциюoperate as (e. g., a switch)
выполнять функциюserve as (e. g., a switch)
выполнять функциюserve as (e. g., a switch; напр., переключателя)
выполнять функциюfunction as (e. g., a switch; напр., переключателя)
выполнять функциюoperate as (e. g., a switch; напр., переключателя)
выполнять функцию исполнителяdo duty as an executive
выполнять функцию переключателяserve as a switch
выполнять функцию переключателяoperate as a switch
выполнять функцию переключателяact as a switch
выполнять цели, указанные вaccomplish the purposes set forth
выполнять чёрную работуtug at the oar
выполнять чёрную работуtug at an oar
выполнять шаг заданияexecute a job step
выполнять шаг по команде ручного управленияperform a step in response to a manual operation
выполнять шаг по сигналу ручного управленияperform a step in response to a manual operation
выполняться как единое целое сbe made integral with
выполняя свою миссию, он пересёк всю страну и оказался в Лос-Анджелесеhis mission brought him cross-country to Los Angeles
выполняя что-либоin pursuance of
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказанияfor a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about
добросовестно выполнятьto fulfil in good faith
добросовестно выполнятьfulfil in good faith
досрочно выполнять работуbe forward with work
если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значенияif he can do the job well, his age is irrelevant
заказы выполняются в порядке поступленияorders are executed in rotation as received
заставить выполнять свою волюwind someone round one's little finger
иногда он не выполнял этой обязанностиhe sometimes neglected that duty
к сожалению, он не способен выполнять эту работуhis inaptitude for the job is unfortunate
когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровноwhen you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour
команда выполняется за один машинный тактthe instruction is executable in one machine phase
команда выполняется за один машинный тактinstruction is executable in one machine phase
команда выполняется за один машинный циклthe instruction is executable in one machine phase
команда выполняется за один машинный циклinstruction is executable in one machine phase
критерий повторяемости не выполняетсяthe criterion of repeatability of experiments is not fulfilled
крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицыwing of a fly is analogous to the wing of a bird
крыло мухи выполняет ту же функцию, что крыло птицыthe wing of a fly is analogous to the wing of a bird
мне стоит пальцем пошевельнуть, как он выполняет всеI have him at my nod
молодая женщина жаловалась на обязанности, которые ей приходится выполнять по домуthe young woman repined against the duties that she had to perform in the household
мы неукоснительно выполняли всё, что требовала бабушкаwe held firm to Grandmother's edict
не выполнятьrun out (on; соглашение, обязательства)
не выполнятьneglect (долга)
не выполнять во-время обязательствbe behind
не выполнять долговое обязательствоdefault on debt
не выполнять долговое обязательствоdefault debt
не выполнять законchallenge the law
не выполнять обязанностиbreach responsibility
не выполнять обязательстваdefault on obligations
не выполнять обязательстваdefault obligations
не выполнять правилаdefy the rules
не выполнять приказdisobey someone's orders
не выполнять свои обязанностиneglect one's duties
не выполнять соглашенияrenegue on the agreement
не выполнять требованиеparry demand
небрежно выполнять домашнее заданиеbe careless in one's homework
небрежно выполнять работуbe careless in one's work
небрежно выполнять свои обязанностиbe slack in duty
неукоснительно выполнятьpress ahead
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательстваkeep up one's end
неукоснительно выполнять принятые на себя обязательстваhold up one's end
неукоснительно выполнять свой долгkeep up one's end
неукоснительно выполнять свой долгhold up one's end
обычно операция восстановления должна выполняться примерно каждые две миллисекундыtypically the refresh operation must be performed about every 2 milliseconds
обязаться выполнять планcommit oneself to a plan
он будет выполнять своё задание с необыкновенной шаловливостью и обезьяньей игривостьюhe will exercise his lesson with such wantonness and apish toyishness
он был вынужден выполнять эту неблагодарную работуhe had to do the dirty jobs
он вовремя выполняет домашнее заданиеhe is up on his homework
он выполняет свои обязанности среди бедныхhis ministry is among the poor
он выполнял какой-то жуткий ритуалhe was enacting some awful rite
он выполнял эту работу почти инстинктивноthe way he did the work was almost instinctive
он выполнял эту работу почти машинальноthe way he did the work was almost instinctive
он не будет выполнять ваши приказыshe is not taking orders from you
он отказался выполнять обязательства, взятые им при разводеhe ratted on their divorce settlement
он принимает хорошие решения, но никогда не выполняет ихhe makes good resolutions, only he never keeps them
он ужасно недобросовестно выполняет свою работуhe is terribly remiss in his work
он устроил ей хороший нагоняй, чтобы она домашние задания выполняла вовремяhe gave her a good talking-to about doing her homework on time
она не выполняет своих обязанностейshe is ducking her responsibilities
она отказалась выполнять согласованный планshe refused to implement the agreed plan
она усердно выполняла свои упражненияshe was hard at her exercises
они плохо выполняли свою работуthey were unsatisfactory in their job performance
отказаться выполнять обязательства договораcease to be a party to a treaty
офицера с позором выгнали из армии за отказ выполнять приказыthe officer was drummed out of the force for refusing to obey orders
педантично выполнять правилаgo by the book
плохо выполнять свой долгacquit oneself of one's duties ill
по воскресеньям он выполнял обязанности священника местной методистской церквиon Sundays he became a Rounder
повторно выполнятьrerun (программу)
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
полностью выполнятьfollow through
полностью выполнятьfollow out
правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнятьthe government has solemn commitments and must honour them
правительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценамиthe government has receded from its promise to control prices
правительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования ценthe government has receded from its promise to control prices
прибор может выполнять следующие функцииthe instrument offers the following services
прибор может выполнять следующие функцииinstrument offers the following services
прогноз выполняетсяforecast works well
прогноз выполняетсяa forecast works well
продолжать выполнять рольpursue the role
развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективноthe developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковcollator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
раскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаковa collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same order
самолёты выполняли перелёт с аэродрома базирования – базы Королевских ВВС "Конингсби"the planes were in transit from their home base, RAF Coningsby
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеassembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеprocedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеprocedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеthe procedure for assembly is the reverse of disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеthe procedure for assembly is the reverse of the procedure for disassembly
сборка выполняется в порядке, обратном разборкеassembly is the reverse of the procedure for disassembly
сердечник выполняется из пластин электротехнической сталиa core is made of electrical sheet steel laminations stacked together
сердечник выполняется из пластин электротехнической сталиcore is made of electrical sheet iron laminations stacked together
сердечник выполняется из пластин электротехнической сталиcore is made of electrical sheet steel laminations stacked together
сердечник выполняется из пластин электротехнической сталиa core is made of electrical sheet iron laminations stacked together
слепо выполнять то, что принятоbe a slave to convention
собака, умеющая выполнять трюкиtrick dog
собака, умеющая выполнять трюкиa trick dog
специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другиеknowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else
способность выполнять рабочую нагрузкуload capacity
старательно выполнять домашнее заданиеdo one's homework carefully
точно выполнять инструкциюcarry out the instruction to the letter
точно выполнять порядокcarry out the order to the letter
точно выполнять указанияfollow directions carefully
травление это имитация гравирования, но выполняется оно быстрееetching is an imitation of engraving, but more speedily performed
тщательно выполнять указанияfollow directions closely
у него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняетсяhe makes so much money that whatever he says, goes
уметь выполнять свои обязанностиdischarge one's duties with great skill
условный переход выполняется по знаку числаconditional transfer of control depends on the sign of number
условный переход выполняется по нулюconditional transfer of control is based on the zero criterion
успешно выполнятьbring off
халатно выполнять домашнее заданиеbe careless in one's homework
халатно выполнять работуbe careless in one's work
хорошо выполнять свой долгacquit oneself of one's duties well
честно выполнять свою долю работыpull one's weight
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли приметеI am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept