DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing выключено | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будь так добр, выключи радиоbe an angel and turn off the radio
быть выключеннымbe off power (об аппарате, приборе)
быть выключеннымbe out (о свете, газе и т.п.)
включить или выключить сцеплениеoperate the clutch
выключенная строкаfull measure of line (строка, доведённая до заданной длины)
выключи весь свет, когда будешь уходить из зданияplease put off all the lights as you leave the building
выключи газ, молоко убегаетturn off the gas, the milk is bailing over
выключить водуintercept the flow of water
выключить водяной счётчикturn water off at the meter
выключить газshut off the gas
выключить газput out the gas
выключить газturn the gas out
выключить газовый счётчикturn gas off at the meter
выключить духовкуturn off an oven
выключить зажиганиеturn off the ignition
выключить кого-либо из спискаtake someone's name off a list
выключить кондиционерturn off an conditioner
выключить моторcut the motor
выключить моторkill the motor
выключить передачуput out of gear
выключить передачуset out of gear
выключить передачуget out of gear
выключить радиоturn off the radio
выключить радиоswitch off the radio
выключить светflip off the light
выключить телевизорturn off the television
выключить электрический счётчикturn electricity off at the meter
выключить электричествоcut the power
газ полностью выключенthe gas is full on is down
длительность выключенного состоянияofftime
если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажетсяif you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think
забыли выключить кранthe tap was left on
зачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыкаwhy did you switch off the radio? I was enjoying the music
кран был не выключенthe tap was left on
находиться в положении "выключено"be set at off
находящийся в выключенном положенииbackset
он выключил двигатель машиныhe shut off the car engine
он может выключить телевизор, если он вам мешаетhe can turn the television off if you find it a distraction
он повернул ручку, чтобы выключить радиоhe twisted the switch to turn the radio off
она выключила освещение двораshe flipped off the illumination of the yard
она выключила телевизорshe switched off the television
отопление выключеноthe heating is off
период выключенного состоянияoff-period
положение "выключено"out
полупериод выключенного состоянияoff-period
радио было выключено весь деньthe radio was off the whole day
радио выключеноthe radio is off
с включённым или выключенным форсажемwith the afterburner on or off
с выключенным двигателемpowerless
с выключенным сцеплениемout of gear
свет в её спальне был выключенher bedroom light was off
свет выключенthe light is out
Свет выключили. Пробки вышиблоthe lights have fused
свет не был выключенlights were allowed to stay on
сделай милость, выключи радиоbe an angel and turn off the radio
сновидение при не полностью выключенном сознанииlucid dream
сопротивление полупроводникового прибора в выключенном состоянииswitch-off resistance
сопротивление полупроводникового прибора в выключенном состоянииoff resistance
состояние "выключено"off mode
телефон выключилсяthe line has gone dead
телефонный аппарат выключенtelephone out of use
телефонный аппарат выключенtelephone is on-hook
ты уверена, что выключила газ?are you certain that you turned the gas off?