Russian | English |
билеты туда и обратно на вас и всю команду | two-way tickets on you and the whole team |
в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льгот | all your immunities are rendered insecure by this change |
вам всем следует прочитать эту книгу | all of you must read this book |
вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия | you will have to account to me for all you do |
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in |
все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии | all the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion |
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глаза | telling you about his other women was just a smokescreen |
все сделали, как вы хотели | everything has been arranged as you wished |
всем этим он обязан вам | he owes it all to you |
всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки | things will come right if you can only hold on a bit |
всё говорит о том, что вы неправы | everything points to your being wrong |
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны | you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed |
вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках | you will squire her wherever she wants to go |
вы все свои вещи сдали в багаж? | have you checked all your luggage? |
вы все хотя бы немного говорите по-французски | you all patter French more or less |
вы всё ещё занимаетесь греческим языком? | do you still keep up your Greek? |
вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились? | are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? |
вы всё ещё подыскиваете себе работу? | are you still looking about for a job? |
вы всё там же | you are just where you were |
вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все | you boys have been horsing around again, getting yourselves dirty |
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях | you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage |
вы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемы | you can't sweep your difficulties aside in that easy manner |
вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает | you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in |
вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу | you've done all you can to crab his play |
грамматику в нужном вам объёме все вы знаете | all of you know your grammar |
грамматику все вы знаете | all of you know your grammar (в нужном вам объёме) |
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас | He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything |
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала | if you press the reset button you will go back to square one |
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
и всё же вы должны признать, что я был прав | anyhow you must admit I was right |
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя его начинают забывать | the singer you mentioned is still around, though not so well-known now |
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на что | with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race |
мне кажется, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию | we will let you have the report as soon as we have assembled all the data |
несмотря на все наши советы, вы так поступили | after all our advice you took that course |
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! | honestly! I want to finish this work and you keep interrupting |
он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вам | he will do everything he possibly can to aid you |
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по команде | he wants you to give us the lowdown on your team-mates |
они вам все косточки перемоют | they will pick you to pieces among themselves |
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчитали | this answer is correct to the last cent, you've cut it very fine |
перед вами открыты все двери | the world is your oyster |
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами | I am led from all I hear to agree with you |
по-моему, вы все ошибаетесь | it appears to me that you are all mistaken |
похоже на то, что вы всё знаете | you appear to know everything |
простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело | excuse me for the word, but you have bitched the whole business |
расскажите мне обо всём, что вы делали | tell me about all your doings |
только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предмет | only by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject |
фирма компенсирует вам все дорожные расходы | the firm will reimburse you for any travelling costs |
фирма компенсирует вам все дорожные расходы | the firm will recompense you for any travelling costs |
фирма предоставит вам всё необходимое для занятий любым видом спорта | the firm will suit you up for all your active sport needs |
хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы | although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws |
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть | after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view |
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть | after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view |
что бы вы ему ни сказали, он всему поверит | he will swallow anything you tell him |
чтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца | you will need beaten egg to bind |
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
я вам очень обязан за всё, что вы сделали | I feel under obligation to you for all you've done |
я гонялся за вами по всему городу | I chased around town looking for you |
я гонялся за вами по всему городу | I chased all over the town looking for you |
я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнуть | I vest you with full powers to decide any question which may arise |
я напишу о вас во всех газетах | I will paragraph you in every newspaper |
я рад, что вы все поддержали меня | I'm glad to see that you all fall in with me on this question |