DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вы всё | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
билеты туда и обратно на вас и всю командуtwo-way tickets on you and the whole team
в результате этой перемены вы можете лишиться всех ваших льготall your immunities are rendered insecure by this change
вам всем следует прочитать эту книгуall of you must read this book
вам придётся отчитываться передо мной за все свои действияyou will have to account to me for all you do
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к немуthere's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in
все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсииall the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion
все его рассказы о других женщинах – это всё было нужно лишь для того, чтобы пустить вам пыль в глазаtelling you about his other women was just a smokescreen
все сделали, как вы хотелиeverything has been arranged as you wished
всем этим он обязан вамhe owes it all to you
всё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержкиthings will come right if you can only hold on a bit
всё говорит о том, что вы неправыeverything points to your being wrong
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаныyou are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed
вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездкахyou will squire her wherever she wants to go
вы все свои вещи сдали в багаж?have you checked all your luggage?
вы все хотя бы немного говорите по-французскиyou all patter French more or less
вы всё ещё занимаетесь греческим языком?do you still keep up your Greek?
вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились?are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds?
вы всё ещё подыскиваете себе работу?are you still looking about for a job?
вы всё там жеyou are just where you were
вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились всеyou boys have been horsing around again, getting yourselves dirty
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанцияхyou don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage
вы не можете с такой лёгкостью игнорировать все ваши проблемыyou can't sweep your difficulties aside in that easy manner
вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекаетyou didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in
вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесуyou've done all you can to crab his play
грамматику в нужном вам объёме все вы знаетеall of you know your grammar
грамматику все вы знаетеall of you know your grammar (в нужном вам объёме)
Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота – от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит васHe's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything
если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначалаif you press the reset button you will go back to square one
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писатьif you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on
и всё же вы должны признать, что я был правanyhow you must admit I was right
исполнитель, о котором вы говорили, всё ещё популярен, хотя его начинают забыватьthe singer you mentioned is still around, though not so well-known now
как только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и расчитывать будет не на чтоwith you and Daffy dressed up, none of us others will be in the race
мне кажется, вы все ошибаетесьit appears to me that you are all mistaken
мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информациюwe will let you have the report as soon as we have assembled all the data
несмотря на все наши советы, вы так поступилиafter all our advice you took that course
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
он очень признателен за всё, что вы делаете для насhe does appreciate all you do for us
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данныеhe will let you have the report as soon as he has assembled all the data
он сделает всё, что в его силах, чтобы помочь вамhe will do everything he possibly can to aid you
он хочет, чтобы вы рассказали нам всё о ваших товарищах по командеhe wants you to give us the lowdown on your team-mates
они вам все косточки перемоютthey will pick you to pieces among themselves
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчиталиthis answer is correct to the last cent, you've cut it very fine
перед вами открыты все двериthe world is your oyster
по всему, что я слышал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по всему, что я узнал, я склонен согласиться с вамиI am led from all I hear to agree with you
по-моему, вы все ошибаетесьit appears to me that you are all mistaken
похоже на то, что вы всё знаетеyou appear to know everything
простите меня за это слово, но вы испоганили всё делоexcuse me for the word, but you have bitched the whole business
расскажите мне обо всём, что вы делалиtell me about all your doings
только погрузившись во все детали, вы сможете до конца понять предметonly by soaking yourself in the details can you gain a thorough understanding of the subject
фирма компенсирует вам все дорожные расходыthe firm will reimburse you for any travelling costs
фирма компенсирует вам все дорожные расходыthe firm will recompense you for any travelling costs
фирма предоставит вам всё необходимое для занятий любым видом спортаthe firm will suit you up for all your active sport needs
хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законыalthough it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотретьafter a few minutes, we'll swap round so that you can have a good view
через несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотретьafter a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good view
что бы вы ему ни сказали, он всему поверитhe will swallow anything you tell him
чтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйцаyou will need beaten egg to bind
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
я вам очень обязан за всё, что вы сделалиI feel under obligation to you for all you've done
я гонялся за вами по всему городуI chased around town looking for you
я гонялся за вами по всему городуI chased all over the town looking for you
я даю вам право решать все вопросы, которые могут возникнутьI vest you with full powers to decide any question which may arise
я напишу о вас во всех газетахI will paragraph you in every newspaper
я рад, что вы все поддержали меняI'm glad to see that you all fall in with me on this question