DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing втянуть | all forms | exact matches only
RussianEnglish
втянуть кого-либо в беспорядкиplunge someone in turmoil
втянуть кого-либо в бойdrag into combat
втянуть кого-либо в военные действияdrag into war
втянуть в войнуdrag into a war (example provided by ART Vancouver: a US naval clash with Yemen in order to drag Iran into a wider war, as they are allies of the Houthis)
втянуть кого-либо в действиеchannel into an action
втянуть кого-либо в какое-либо делоdraw someone into doing something
втянуть кого-либо в какое-либо делоdraw someone into something
втянуть кого-либо в кризисную ситуациюplunge someone into crisis
втянуть кого-либо в нападениеdrag into invasion
втянуть в переговорыforce into negotiation
втянуть кого-либо в спорdrag someone into an argument
втянуть кого-либо в ссоруdrag someone into a quarrel
втянуть кого-либо в ссоруentangle someone in a quarrel
втянуть кого-либо воforce someone into something (что-либо)
втянуть кого-либо во что-либо с помощью лестиto sweet-talk someone into something
втянуть мир в войнуplunge world into war
втянуть мышцы животаhold one's stomach muscles in
втянуть народ в войнуforce a nation into war
втянуть носом, вдохнутьtake a sniff
втянуть рожкиretract the horns
втянуть страну в гражданскую войнуembroil a country in civil war
втянуться в вопросget into an issue
втянуться в действиеget involved in an action
втянуться в проблемуget into an issue
втянуться в спорный вопросget into an issue
дать втянуть себя воlend oneself to something (что-либо)
её обманным путём втянули в замужествоshe was tricked into marriage
кошка втянула когтиthe cat drew in its claws
не давайте никому втянуть вас в эту ассоциациюdon't let anybody rush you into joining the association
не пытайся втянуть меня в свою игруdon't try to drag me into your plans
он втянул её в разговорhe drew her into the conversation
он втянул нас в разговорhe drew us into the conversation
подростков легко втянуть в преступную жизньyoung boys are easily enticed into a life of crime
поезд втянулся в здание вокзалаtrain drew into the station
поезд втянулся в здание вокзалаthe train drew into the station
рыбаки втянули сети полные рыбыthe fishermen drew in their nets full of fish
страна медленно втянулась в международный конфликтthe country slowly drifted into worldwide conflict
это ваша личная ссора, не пытайся меня в неё втянутьit's your private quarrel, don't try to draw me in