Russian | English |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name through the mire |
втоптать в грязь | wipe one's boots on (someone – кого-либо) |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone's name through the mire |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name through the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone in the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone through the mud |
втоптать кого-либо в грязь | drag someone through the mire |
втоптать кого-либо в грязь | someone's name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag name through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag someone through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | someone's name through the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | someone's name in the mud |
втоптать чьё-либо имя в грязь | drag someone in the mud |