Russian | English |
адвокат противной стороны приплетал всё, что только мог, чтобы создать предвзятое мнение об этом деле | counsel for the other side had lugged in every thing he could to prejudice the case |
бат оказался настоящим растяпой, выболтав все об этом деле | butt was a sure "draw" on this subject |
в этом всё дело | that's the thing |
в этом всё дело! | that is just the point! |
вот и всё, что можно сказать об истории этого дела | so much for the history of the case |
всё это к делу не относится | all of this is beside the point |
выкинуть всё это дело из головы | shuffle the whole matter out of mind |
если мы все поднажмём, мы быстро сделаем это дело | if we all buckle to, we'll soon get the job done |
за всё время, пока мы обсуждали дела, он ни разу не сказал, чтобы мы вышвырнули этих подонков вон с их "пушками" | he never said get those bastards out of here with those guns all through the whole set |
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! | honestly! I want to finish this work and you keep interrupting |
он дотянул это дело до того, что упустил все возможности | he kept putting the matter off till all chances were lost |
он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело | he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down |
он посвящает этому делу всю энергию | he devotes all his energy to this matter |
он свалил на меня всё это дело | he shoved the whole affair on to me |
Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь | there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam |
простите меня за это слово, но вы испоганили всё дело | excuse me for the word, but you have bitched the whole business |
судьи были подвергнуты критике за их пристрастность во всём этом деле | the judges have been criticized for their partiality in the whole affair |
это может испортить всё дело в любой момент | that might rot it all up at any moment |
этот разговор был признаком того, что дела шли всё хуже и хуже | the talk was bad news, a sign that things were getting worse |