DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing встретиться | all forms | exact matches only
RussianEnglish
армия не встретила сопротивленияarmy met with no opposition
армия не встретила сопротивленияthe army met with no opposition
армия не встретила сопротивленияthe army met with little opposition
армия не встретила сопротивленияarmy met with little opposition
было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часовit was understood we were to meet at 7 o'clock
быть готовым встретитьface up
быть готовым встретитьface up to (что-либо)
в Китае мы встретили на каменистой дороге нищего и его жену, которую тот нёс на плечахin China we overtook a beggar and his wife traveling pickapack along the stone road
в Лондоне редко можно встретить закрытые галереи для ненастной погодыsheltered Ambulatories for wet weather are too rare in London
в тот вечер мы встретились и сделали вид, что не заметили друг другаwe met and gave each other the cut that night
вдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливымиthe Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happy
весело встретить праздникhave a merry celebration
внезапно встретитьсяrun upon
внезапно встретиться сrun upon something (чем-либо)
внезапно встретиться сrun on something (чем-либо)
впервые он встретил её в прошлом годуhe first met her last year
все устроено. Он собирается встретить нас в аэропортуit's fixed. He's going to meet us at the airport
встретимся у васwe'll meet at your house
встретить кого-либо в автобусеmeet someone in the bus
встретить в книге упоминание о немmeet a mention of him in a book
встретить кого-либо в поездеmeet someone in the train
встретить кого-либо в самолётеmeet someone in the plane
встретить кого-либо в театреmeet someone in the theatre
встретить возгласами гневаgreet with shouts of anger
встретить возражениеmeet an objection
встретить возражениеdeal with objection
встретить восторженный приёмreceive an enthusiastic welcome
встретить восторженный приёмbe given an enthusiastic welcome
встретить выстреломgreet with a shot
встретить градом стрелgreet with a volley of arrows
встретить грудьюsquare off
встретить грудьюsquare up
встретить грудьюsquare to
встретить грудьюsquare away
встретить достойного противникаmeet one's match
встретить достойного соперникаfind one's match
встретить лидераmeet the leader
встретить лицом к лицуface off
встретить кого-либо на вокзалеmeet someone at the station
встретить кого-либо на концертеmeet someone at a concert
встретить кого-либо на полпутиmeet someone halfway
встретить кого-либо на приёмеsee at a social function
встретить кого-либо на приёмеsee at a public function
встретить кого-либо на улицеpass someone in the street
встретить кого-либо на улицеmeet someone in the street
встретить кого-либо на улицеmeet someone at the street
встретить кого-либо насмешкамиreceive someone with jeers
встретить кого-либо насмешкамиgreet someone with jeers
встретить кого-либо недружелюбноgive someone an unfriendly reception
встретить кого-либо неожиданноmeet someone unexpectedly
встретить нефтьstrike oil deposit (при разведке)
встретить нефтьstrike oil (при разведке)
встретить Новый годsee the old year out
встретить отказmeet with denial
встретить отпорbe met by a repulse
встретить отпорmeet with a rebuff
встретить отпорmeet with a repulse
встретить отпорbe up against something, someone
встретить отпорbe met by a rebuff
встретить поддержкуreceive support
встретить чьё-либо появление бурными аплодисментамиgive someone an ovation
встретить противника лицом к лицуface off
встретить радушноmeet with universal acceptance
встретить радушный приёмmeet with universal acceptance
встретить решительный отпорcatch a tartar
встретить что-либо с одобрениемmeet with approval
встретить кого-либо с распростёртыми объятиямиreceive someone with open arms
встретить что-либо с сочувствиемbe sympathetic to something
встретить с энтузиазмомfervour
встретить свой конецdoom
встретить свой конецmeet one's doom
встретить свою судьбуmeet one's fate
встретить сердечный приёмreceive a most hearty welcome
встретить слово в книгеcome across a word
встретить смертьface one's death
встретить смертьmeet one's doom
встретить смертьdoom
встретить сопротивлениеmeet resistance
встретить сопротивлениеface pressure
встретить тёплый приёмget a warm welcome
встретить кого-либо утромmeet someone in the morning
встретить кого-либо учтивоgive someone a courteous reception
встретить хмурым видомgreet with a scowl
встретить кого-либо холодноgive someone the cold shoulder
встретить кого-либо холодноgive someone a cold reception
встретить холодный приёмmeet with a cold reception
встретить холодный приёмget a cool welcome
встретить холодный приём с чьей-либо стороныmeet ill quarter from (someone)
встретиться в библиотекеmeet at the library
встретиться в поездеmeet on the train
встретиться взглядомmake eye contact
/ встретиться глазамиmeet someone's eye s
встретиться для переговоровmeet for the talks
встретиться c интересным явлениемmeet with an interesting phenomenon
встретиться c интересным явлениемencounter an interesting phenomenon
встретиться на полдорогеmeet halfway
встретиться на полдороге между домом и вокзаломmeet halfway between home and the station
встретиться на полпутиmeet halfway
встретиться на чьём-либо путиcross someone's path
встретиться сcross someone path's (кем-либо)
встретиться сrun up against (кем-либо, чем-либо)
встретиться сrun across (кем-либо)
встретиться сcross someone's path (кем-либо)
встретиться сcome across (кем-либо)
встретиться с кем-либо взглядомmeet someone's eye
встретиться с враждебностьюmeet with hostility
встретиться с затруднениямиmeet with difficulties
встретиться с затруднениямиencounter difficulties
встретиться с интересным явлениемmeet with an interesting phenomenon
встретиться с интересным явлениемencounter an interesting phenomenon
встретиться с кем-либо на балуmeet someone at the ball
встретиться с оппозициейencounter opposition
встретиться с кем-либо после работыsee someone after hours
встретиться с президентомmeet the president
встретиться с сопротивлениемmeet with opposition
встретиться с требованиемface demand
встретиться с трудностямиbe up against
встретиться тайкомmeet on the sly
встретиться тайкомmeet in secret
встретиться тайноhold a meeting sub rosa
встретиться c трудностямиmeet with difficulties
вчера у своей подруги он встретил нескольких однокашниковhe had met yesterday at his friend a group of classmates
вчера у сэра Роджера мы встретили нескольких сквайровwe had met yesterday at Sir Roger's a group of country gentlemen
вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностейyou will have no obstruction from us in the execution of your duty
вы сможете устроить так, чтобы мы встретились сегодня вечером?can you arrange to meet me this evening?
грудью встретить бурюface a storm
грудью встретить бурюbrave the storm
грудью встретить бурюbrave storm
давай встретимся в вестибюлеlet's meet in the lobby
давай встретимся завтра на том же местеlet's meet at this same spot tomorrow
давай встретимся на автовокзалеlet's meet at the bus terminal
Двадцатого сентября мы встретили барку "Атлантика" и пообщались с её экипажемon Sept. 20 we met the bark Atlantic and gammed her
Джим и Мэри первый раз встретились во время войныJim and Mary first came together during the war
Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретилисьJim fell for Mary in a big way when they first met
для начала давайте договоримся, где встретимсяfor a start let's agree where we should meet
договориться встретитьсяarrange to meet
договориться встретиться в 6 часовhave an appointment for 6 o'clock
договориться встретиться сhave an appointment with (someone – кем-либо)
достойно встретить смертьdie with dignity
достойно встретить смертьdie in dignity
его встретил поток оскорбленийhe was met by a torrent of abuse
его встретили аплодисментамиhe was saluted with cheers
его встретили аплодисментамиhe was greeted with applause
его встретили как герояhe was accorded a hero's welcome
его встретили с радушиемhe was greeted with a show of cordiality
его встретили шиканьем и свистомhe was greeted by boos and hisses
его обращение встретило широкий откликhis appeal met with a generous response
его предложение встретило сильное сопротивлениеhis offer of services called forth strong opposition
его предложения не встретили поддержкиhis overtures met with no response
если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимсяif you can possibly work it meet me somewhere to-morrow
её объяснения встретили полное непониманиеher explanations were met with blank incomprehension
её отчаянная просьба о помощи встретила резкий отказher desperate request for help was met with a rebuff
заставить встретитьсяbring together
здесь ещё не встретишь ни спортсменов, ни охотниковthe place is still virgin of sportsmen and hunters
здесь нередко можно встретить людей, которые знают несколько иностранных языковit is not uncommon to find people here who know several languages
им не суждено было встретитьсяthey were fated never to meet
итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днёмwell, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast
их предложение встретило неоднозначный приёмtheir proposal got a mixed reception
казалось, они встретились, чтобы всласть потрепатьсяit seemed they met for a good talk
кандидат встретился со своими избирателями и ответил на их вопросыthe candidate met the electors and was put through his catechism
кандидаты встретились лицом к лицу на телевизионных дебатахthe candidates confronted each other during a televised debate
когда они подошли к церкви, их встретил колокольный звонthe ding-dong of bells greeted them as they approached the church
критики встретили эту пьесу равнодушноthe critics reaction to the play was tepid
ладно, встретимся в десятьall right, I'll meet you at ten
люди, которых я встретил, были взрослыми и представительнымиthe people I met were mature and personable
мало ли где он мог её встретитьhe could have met her anywhere
Мери всё ещё плакала, когда появились нежданные гости, глотая слёзы, она попыталась встретить их веселоMary was still crying when unexpected visitors arrived, gulping back her tears, she made an effort to greet them cheerfully
министр иностранных дел встретился со своим китайским коллегойthe Foreign Minister held talks with his Chinese counterpart
мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствиюMr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry
мне довелось встретить её тамhe happened to meet her there
может быть, мы его где-нибудь встретимmaybe we shall meet him somewhere
моя жизнь очень суматошной, но пустой, до того как я встретила егоmy life was very hectic but empty before I met him
мужественно встретить бойface infighting
мужественно встретить неприятеляface an enemy
мы встретили его как герояwe accorded a hero's welcome to him (we accorded him a hero's welcome)
мы встретились в условленное времяwe met a predetermined time
мы встретились на вечереwe met at the reception
мы встретились по чистой случайностиit was pure accident that we met
мы встретились пять лет назадit was five years ago that we met
мы встретились скорее случайно, чем преднамеренноwe met by accident rather than by design
мы встретились совершенно случайноour meeting was purely accidental
мы встретились совсем случайноour meeting was purely accidental
мы уговорились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
мы условились встретиться в 5 часовwe arranged to meet at five
на вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостейyou rub up against a lot of famous people at Robert's parties
на рассвете мы встретимся с противникомwe will encounter the enemy at dawn
наши взгляды встретилисьour visions met
наши планы по реконструкции встретились с серьёзными трудностямиour plans for rebuilding have run aground
не встретить возраженийremain uncontradicted
не встретить сочувствияmeet with no sympathy
неожиданно встретитьbarge into (кого-либо)
неожиданно встретитьfall across (someone – кого-либо)
неожиданно встретитьfall across (на кого-либо что-либо)
неожиданно встретитьencounter
неожиданно встретить наfall across someone, something (кого-либо, что-либо)
неожиданно встретитьсяrun upon
неожиданно встретиться сrun upon something (чем-либо)
неожиданно встретиться сrun on something (чем-либо)
огорчаться по поводу того, что не встретил еёfeel sad about not having met her
огорчаться по поводу того, что не встретил еёbe sad about not having met her
он был разочарован, не встретив поддержки у друзейhe was frustrated to find no support among his friends
он встретил её в городеhe met her in town
он встретил её возле прудаhe met her against the pond
он встретил её как-то вечеромhe met her one night
он встретил её на званом обеде, и мы сразу поладилиhe met her at a dinner party and we clicked straight away
он встретил нас у входа своего домаhe greeted us at the entrance to his house
он встретил неожиданно упорное сопротивлениеhe met unexpectedly stout resistance
он встретил обоих друзейhe met both friends
он встретит тебя в холле гостиницы через десять минутhe'll meet you in the hotel lobby in ten minutes
он может встретиться с ней в понедельник вечеромhe can meet her Monday night
он мужественно встретил это обвинениеhe met the accusation with spirit
он написал ей через "Фейсбук" о том, что они встретятся за ланчемhe facebooked her about meeting for lunch
он нашёл предлог встретиться с нейhe made an opportunity to meet her
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его путиhe hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path
он не ожидал меня здесь встретитьhe had not reckoned on finding me here
он не рассчитывал встретиться со столькими трудностями, когда выбирал себе этого противникаhe got more than he reckoned for when he chose to play against such an opponent
он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретилисьhe fell for Ann in a big way when they first met
он распорядился, чтобы её встретили на станцииhe has arranged for somebody to meet her at the station
он с достоинством встретил это обвинениеhe met the accusation with spirit
он случайно встретил этого человека на улицеhe came across the man in the street
она в конце концов встретилась со своими детьми в аэропортуshe was finally reunited with her children at the airport
она встретила меня добрым белым виномshe welcomed me with good white wine
она забыла сказать, где мы должны будем встретитьсяshe forgot to mention where we should meet
она забыла сказать, где нам встретитьсяshe forgot to mention where we should meet
она написала о том, что хочет встретиться со мной в Лондонеshe wrote to say she wanted to meet me in London
она оставила записку, в которой сообщалось, что она с нами ещё встретитсяshe left a note, saying she would see us again
она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретилисьshe smothered the child with kisses as soon as they met
она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретилисьshe smothered the child in kisses as soon as they met
она радостно меня встретилаshe gave me a warm welcome
она с волнением сбежала вниз в холл, чтобы встретить кузеновshe ran excitedly down the hall to greet her cousins
они нас тепло встретилиthey extended a warm welcome to us
они сообщили нам телеграммой о том, где мы должны встретитьсяthey cabled us where to meet
они тепло встретили насthey gave us a warm reception
оппоненты встретились за шахматной доскойthe opponents faced each other across the chessboard
пехота встретила сильное сопротивлениеthe infantry encountered heavy opposition
план не встретил ни малейших возраженийthe plan got not the slightest objection
план не встретил никаких возраженийthe plan got no objection
планировалось встретиться с ним в воскресенье после полудняthe plan was to rendezvous with him on Sunday afternoon
Подождите немного: мне нужно расплатиться. Встретимся у входа в гостиницуGive me a minute to square up, and I'll meet you outside the hotel.
помочь встретитьсяbring into contact with
попытки мятежников к примирению встретили у армии мало поддержкиthe rebels' pacific gestures have met with little response from the army
после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительстваafter years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government
предложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идеяthe chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good idea
председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступлениеthe Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak
президент встретился с государственным секретарём СШАthe President met the Secretary of State of the USA
приветливо встретитьbid someone welcome (кого-либо)
радушно встретитьextend a welcome
русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk
русские офицеры, которых я встретил в районе Смоленского выступаthe Russian officers I met around the Smolensk bulge
сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не заметилаI passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead
сегодня утром в городе я случайно встретил моего старого учителяI knocked into my old teacher in the town this morning
сегодня утром я встретил в городе своего старого учителяI knocked up against my old teacher in the town this morning
сегодня я встретил своего старого учителяI ran across my former teacher this afternoon
случайно встретитьbump into
случайно встретитьknock up against
случайно встретитьrun across someone, something (кого-либо, что-либо)
случайно встретитьrun into (кого-либо)
случайно встретитьstrike on
случайно встретитьhap on (someone – кого-либо)
случайно встретитьdrop upon (someone – кого-либо)
случайно встретитьcome across (кого-либо что-либо)
случайно встретитьbang into (кого-либо)
случайно встретитьdrop across (someone – кого-либо)
случайно встретить знакомогоhappen to meet an acquaintance
случайно встретить знакомогоcome across an acquaintance
случайно встретить старого знакомогоencounter an old acquaintance
случайно встретитьсяcome upon (с кем-либо чём-либо)
случайно встретитьсяdrop across (с кем-либо)
случайно встретитьсяfall in with
случайно встретитьсяhappen upon
случайно встретитьсяfall in (с кем-либо)
случайно встретитьсяmeet up
случайно встретитьсяcome across
случайно встретиться сcome upon someone, something (кем-либо, чем-либо)
случайно встретиться сrun across (кем-либо)
случайно встретиться сcome across someone, something (кем-либо, чем-либо)
случайно встретиться сbump into (кем-либо)
случайно встретиться со старым другомstumble across an old friend
смело встретитьsquare off
смело встретитьsquare to
смело встретитьsquare up
смело встретитьsquare up to (трудности)
смело встретитьsquare away
смело встретить бурюbrave a storm
смело встретить бурюface storm
смело встретить неприятеляface an enemy
смело встретить смертьdie game
столкнуться с отказом, встретить отказmeet with a refusal
странно, что мы совершенно случайно встретились в таком далеком уголке земного шараit was bizarre that we ran into each other in such a remote corner of the world
так получилось, что эти двое встретились только после войныit so fell out that the two were not to meet again until after the war
так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглымso much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
такого человека не скоро встретишьyou won't meet his like in a week of Sundays
тепло встретитьgive someone a warm welcome (кого-либо)
тепло встретитьgive someone a hearty welcome (кого-либо)
тепло кого-либо встретитьgive someone a warm reception
тепло встретитьgive someone a cordial welcome (кого-либо)
тепло встретить сообщенияwelcome the news
то, что мы встретились, – чистое везениеit was sheer luck that we met
условиться встретитьсяarrange to meet
условиться встретиться в 6 часовmake an appointment for 6 o'clock
условливаться встретитьсяarrange to meet
учтиво встретитьgive someone a courteous reception (кого-либо)
холодно встретитьgive the cold shoulder to (someone – кого-либо)
холодно встретитьreceive someone coldly (кого-либо)
холодно встретитьgive someone a cold reception (кого-либо)
эти две команды встретятся в финалеthe two sides will meet in the final
эти учителя встретились, чтобы обсудить наши методы обученияthe teachers have met to discuss our teaching methods
эту новость встретили с удивлениемthe news was greeted with surprise
я встретил его прохаживающегося одного непринуждённо, руки в карманахI met him tooling along quietly, alone, with hands in pockets
я встретил одного своего другаI met a friend of mine
я встретил одну девушкуI met a girl
я встретил одобрение в её взглядеI met approval in her look
я заканчиваю в 6. 00, давай встретимся примерно в это времяI'm off at 6. 00, let's meet then.
я и мои родные будем рады встретиться с вами и вашей семьёй здесь или где-нибудь ещёI and mine will be happy to see you and yours here or anywhere
я недавно встретил его вI met him not long since in (N.)
я рад, что встретил тебяI am pleased to meet you
я расплачусь и встречусь с вами у входа в отельI'll settle up and meet you outside the hotel
я сегодня в городе встретил старого другаI met with an old friend in the town today
я случайно встретился с ним на улицеI ran across him in the street