Russian | English |
вам совершенно незачем вставлять свои замечания | there was no need for you to barge in to our conversation with your remarks |
вставлять белые волоски | point (в мех) |
вставлять в | fling into (разговор) |
вставлять в абзац новое предложение | insert a new sentence into a paragraph |
вставлять в гнездо | nest |
вставлять в кожух | house |
вставлять в оправу | enchase with |
вставлять в оправу | enchase in |
вставлять в оправу | mount |
вставлять в оправу | set (драгоценные камни) |
вставлять в оправу | encase |
вставлять в оправу бриллианты | set diamonds |
вставлять в оправу линзу | mount a lens |
вставлять в разговор | slip in |
вставлять слова в разговор | put in |
вставлять в разъем | plug |
вставлять в разъём | plug |
вставлять в сценарий | cue in (кфт.) |
вставлять в текст рисунки | intersperse drawings in the text |
вставлять в штепсель | plug in |
вставлять во | insert into (что-либо) |
вставлять во | insert in (что-либо) |
вставлять второе стекло | double-glaze |
вставлять грифель | fit a lead |
вставлять днище | head up (в бочке) |
вставлять днище в бочку | head up a barrel |
вставлять днище в бочку | head a barrel |
вставлять дно бочки | head a barrel |
вставлять дно у бочки | head a cask |
вставлять драгоценные камни в золотую оправу | mount jewels in gold |
вставлять инструмент | enter the instrument |
вставлять инструмент | enter a tool (в держатель оправку) |
вставлять клин | gore |
вставлять клише в форму | break in |
вставлять ключ | insert a key |
вставлять ключ в замок | put the key into the lock |
вставлять ключ в замок | introduce the key into the lock |
вставлять ключ в замок | insert the key into the lock |
вставлять ластовицу | gore |
вставлять между | insert between (чем-либо) |
вставлять новое сиденье | seat (и т.п.) |
вставлять новый грифель | fit a new lead |
вставлять новый стержень | fit a new pencil lead |
вставлять обратный кадр | interject a flashback |
вставлять обратный кадр | put in a flashback |
вставлять обратный кадр | insert a flashback |
вставлять один предмет в другой | nest |
вставлять одно в другое | insert something into something |
вставлять одно в другое | put something into something |
вставлять одно в другое | set something into something |
вставлять одно в другое | fit into |
вставлять оконные стекла | set glass windows |
вставлять оконные стекла | fit windows with glass |
вставлять кому-либо палки в колеса | put a spoke someone's wheel |
вставлять палки в колеса | throw a spanner into the works |
вставлять палки в колеса | put grit in the machine |
вставлять палки в колеса | put a spoke in someone's wheel |
вставлять палки в колёса | throw a wrench in the works |
вставлять палки в колёса | gum up the works |
вставлять кому-либо палки в колёса | be in the to get in someone's road |
вставлять плёнку | toad film |
вставлять плёнку | insert film |
вставлять оконные стекла | fit windows with glass |
вставлять стекла | glass over |
вставлять стекла | fit windows with glass (оконные) |
вставлять стекла | glaze (напр., в окна (e. g., windows)) |
вставлять стекла | glaze windows |
вставлять оконные стекла | set glass windows |
вставлять стекла в окна | glaze windows |
вставлять стекло в окно | set glass in a window |
вставлять стекло в окно | set glass in window |
вставлять стрелу в лук | notch up |
вставлять стрелу в лук | notch down |
вставлять стёкла | glaze in |
вставлять штепсель в гнездо | plug in |
вырезать и вставлять | cut and paste |
законопроекты, принятые палатой представителей, должны передаваться в сенат, где республиканцы могут вставлять палки в колёса, даже если они окажутся в меньшинстве | any legislation passed by the House must move to the Senate, where Republicans can gum up the works even if they find themselves with minority status |
незачем было вставлять это грубое замечание | there was no need to fling in that rude remark |
он занимается тем, что вставляет драгоценные камни в оправу | his job is mounting jewels |
она сидела всё больше молча, время от времени вставляя в разговор редкое словечко | she sat silently, flinging the odd word into the conversation from time to time |
оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь | the speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech |
пулю надо вставлять широким концом вниз | the ball will be entered the largest end downward |
сейчас в окна дома вставляют стекла | the house is being glazed |
удалять и вставлять | cut and run |