DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing врач | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиационное происшествие, совершенное врачом-лётчикомphysician flight accident
больница, в которую врачи, не входящие в её штат, могут направлять своих пациентов и осуществлять их лечениеopen hospital
большинство врачей против эвтаназииmost doctors oppose assisted suicide
быть на приёме у врачаbe at a doctor
быть под наблюдением врачаbe under doctor's care
быть под наблюдением врачаbe under medical observation
в детском мозгу врачи и уколы связаны неразрывноthe doctor is always associated in the child's mind with injections
весьма компетентный врачfully qualified doctor
ветеринарный врачveterinary surgeon
ветеринарный врачanimal doctor
взбешённый пациент ворвался в кабинет врачаthe angry patient intruded into the doctor's office
Видел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возрастаSaw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my age
врач, ведущий больногоthe physician in charge
врач велел мне лежатьthe doctor told me to stay in bed
врач велел соблюдать строгую диетуthe doctor enforced a strict dietary regime
врач велел соблюдать строгую диетуdoctor enforced a strict dietary regime
врач вправил ему рукуthe doctor reset his arm
врач вылечил маму от опасной болезниthe doctor brought Mother through a serious illness
врач-гериатрgeriatrician
врач дал ему лекарство для успокоения нервовthe doctor gave him something to steady his nerves
врач ему ничем не помогhe feels none the better for seeing the doctor
врач, живущий при больнице, гостиницеhouse physician (и т.п.)
врач запретил мне курениеthe doctor has forbidden me to smoke
врач запретил мне куритьthe doctor has forbidden me to smoke
врач запретил перевозить больногоthe doctor said the patient must not be moved
врач запретил трогать больногоthe doctor said the patient must not be moved
врач инструктировал сестер, как перед операцией мыть рукиthe doctor instructed the nurses to scrub up before the operation
врач инструктировал сестёр, как мыть руки перед операциейthe doctor instructed the nurses to scrub up before the operation
врач на вызовеthe doctor is on call
врач наблюдает больногоthe doctor is keeping the patient under observation
врач навещает больных каждый деньthe doctor visits his patients every day
врач назначил ему успокаивающее средствоthe doctor administered a sedative to him
врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрамthe doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over
врач напомнил ей о целительной силе хорошего ночного снаthe doctor reminded her of the recuperative power of a good night's sleep
врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт ногаthe doctor will not allow Mother up until her leg is better
врач немедленно оказал ему помощьhe received immediate attention from the doctor
врач обслуживает большой районthe doctor serves a large area
врач обслуживает большой районdoctor serves a large area
врач, объезжающий свой округitinerant doctor
врач-окулистeye specialist
врач по глазным болезнямeye specialist
врач по глазным болезнямeye doctor
врач по нервным болезнямnerve specialist
врач порекомендовал перемену климатаthe doctor advised a change of air
врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой странеthe doctor dedicated his life to the sick people in the hot country
врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страныthe doctor consecrated his life to the sick people in the hot country
врач посещает больныхdoctor visits his patients
врач посещает больныхa doctor visits his patients
врач посоветовал Джиму избегать высококалорийной пищиthe doctor advised Jim to stay away from fattening foods
врач посоветовал Джиму избегать жирной пищиthe doctor advised Jim to stay away from fattening foods
врач посоветовал ему отдохнутьthe doctor advised him to have a rest
врач посоветовал перемену климатаthe doctor advised a change of air
врач пощупал ему пульсthe doctor took his pulse
врач пощупал ребёнку лоб, чтобы понять, нет ли у него температурыthe doctor felt the boy's forehead to see if he had a temperature
врач предписал как можно больше бывать на свежем воздухеthe doctor had ordered as much fresh air as possible
врач предписал строгую диетуthe doctor enforced a strict dietary regime
врач предписал строгую диетуdoctor enforced a strict dietary regime
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпанияthe doctor alerted me to the danger of not getting enough sleep
врач предупредил меня об опасных последствиях недосыпанияdoctor alerted me to the danger of not getting enough sleep
врач, придерживающийся традиционных методов лечения больныхold school
врач признал его больнымthe doctor pronounced him unfit
врач признал его негоднымthe doctor pronounced him unfit
врач принимает с трёх до пятиthe doctor is in attendance from 3 to 5 (часов)
врач принял двойнюthe doctor delivered her of twins
врач прописал ему успокаивающее средствоthe doctor administered a sedative to him
врач прослушал его сердцеthe doctor listened to his heart
врач пытается найти трёх медсестерthe doctor tries to find three auxiliaries to work under him
врач пытается найти трёх медсестерdoctor tries to find three auxiliaries to work under him
врач-резидентresident physician
врач рекомендовал мне бегать не менее трёх миль в деньthe doctor said that I had to jog at least three miles every day
врач решил сделать мне рентген позвоночникаthe doctor decided to take an X-ray of my back
врач сделал всё возможное для восстановления её силthe doctor did his best for her rally
врач сделал эту операцию многим знаменитостямthe doctor has performed this operation on many famous people
врач сказал, что у меня хороший прикусthe doctor said I had a good bite
врач сказал, чтобы я немедленно лёг в постельthe doctor told me to go straight to bed
врач-специалист в области космической медициныspace physicist
врач спросил, на что я жалуюсьthe doctor asked me what was wrong
врач старой школыold school
врач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожиthe doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'em
врач-терапевтmedical practitioner
врач-терапевтmedical man
врач убедил отца, что его ребёнок вне опасностиthe doctor assured the father of his baby's safety
врач увеличил дозу с одной до четырёх таблетокthe physician increased the dosage from one to four pills
врач умеют теперь бороться с такими болезнями, от которых раньше люди умиралиdoctors are now able to cure people of many diseases which in former times would have killed them
врач-экстернnon-resident medical officer (врач больницы, не живущий при ней)
врач-экстернnon-resident (больничный врач, не живущий при больнице)
врача лишили лицензии после того как был доказан факт его недостойного поведенияthe doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour
врача лишили лицензии после того, как был доказан факт его недостойного поведенияthe doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour
врача провели наверхthe doctor was led
врача провели наверхthe doctor was led above
врачи безуспешно пытались привести его в сознаниеthe doctors tried in vain to pull him round
врачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнкаthe doctors did their best to save the life of the child
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ногиthe doctors are doing all that they can to pull Mother back to health
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время снаdoctors still aren't sure what causes cot death
врачи жалуются на огромное количество писанины, связанной с их работойdoctors rail at the volume of paperwork connected with their jobs
врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканьюdoctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth
врачи иногда используют старые способы леченияdoctors sometimes fall back on old cures
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуютdoctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work
врачи перегружены писанинойdoctors are shackled with paperwork
врачи попытались сделать искусственное дыхание, но это не помоглоparamedics tried artificial respiration, but to no avail
врачи поставили его на ногиthe doctors brought him through
врачи приговорили его к смертиshe was marked for death by his doctors
врачи пытаются вылечить его от пагубного пристрастия к наркотикуdoctors keep trying to break him of his dependence on the drug
врачи пытаются не допустить распространение болезни за пределы городаdoctors are trying to confine the disease within the city
врачи рекомендуют принимать солнечные ванныexposure of the body to sunlight is recommended by doctors
врачи сделали ему пересадку кожи со спиныthe doctors transplanted skin from his back
врачи считали, что ему осталось жить два годаthe doctors gave him two years to live
врачи считали, что ему осталось жить два годаdoctors gave him two years to live
врачи считают его состояние безнадёжнымthe doctors consider his condition hopeless
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детямthe doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children
врачу пришлось вынимать у мальчика из глаза осколки стеклаthe doctor had to extract pieces of broken glass from the boy's eye
врачу пришлось извлекать пулюthe doctor had to dig the bullet out
выдавать себя за врачаgive oneself as a doctor
выдать врачу разрешение заниматься врачебной практикойlicense a doctor to practise medicine
вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышитget the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing
вызывать врачаsend for a doctor
вызывать по телефону врачаtelephone for a doctor
вызывать врачаcall a doctor
вызывать врача по телефонуtelephone for a doctor
выполнять рекомендации врачаfollow medical advice
выполнять рекомендации врачейfollow medical advice
главный врачphysician-in-chief
главный врач США считает, что душевное здоровье – приоритетная проблемаUS Surgeon General puts mental health on the front burner
Джейн в течение трёх лет лечилась у этого врачаJane has been under that doctor for three years
долг врачаthe duty of a doctor
его дочь записана на приём к врачу на двенадцать часовhis daughter has an appointment with the doctor for twelve o'clock
его целью было получить диплом врачаhis plan was to get a degree in medicine
ей была необходима таблетка аспирина и хороший врач, а не шарлатан из тюремной больницыthe most he needed was some aspirin and a physic, not a croaker
ей необходимо пойти к зубному врачуshe has to go to the dentist
ей нужен был не тюремный врач, а разве что питьевая сода и слабительноеthe most he needed was some bicarbonate of soda and a physic, not a croaker
ей следовало бы показать её врачуhe ought to have the doctor examine her
если кровь идёт очень сильно, толчками, а не течёт ровно, это опасно, и вы должны вызвать врачаif the blood starts spurting out instead of flowing evenly, it's dangerous and you should call a doctor
если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людейif you're looking for a good doctor, you'd better ask round
за врачом уже послали по указанию гидаthe doctor is sent for thanks to our guide
за редким исключением применение обезболивающих – важная часть в работе врачаpain management is a big part of most every doctor's practice
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациентаright-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance
законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациентаa right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance
записаться на приём к врачуbook an appointment with a doctor
зубной врач сделал слепокthe dentist took an impression
зубной врач удалил мой зуб без болиthe dentist pulled my tooth without pain
играть во врачей и медсестёрplay doctors and nurses
из него получится хороший врачshe will make a good doctor
кабинет врача был открытthe doctor's office was open
кабинет врача-хирургаsurgery
как будто врач или что-то в этом родеhe is a doctor or something on
какой врач лечит вас?which doctor is treating you ?
какой врач лечит вас от этой болезни?which doctor is treating you for your illness?
когда его доставили в больницу, врач констатировал смертьthe doctor pronounced him dead on arrival at the hospital
когда появиться врач, попроси его подняться наверхwhen the doctor arrives, ask him up
когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечениеwhen I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding
лица свободной профессии или интеллигентного труда – адвокаты, врачи, архитекторы, преподаватели и т.п.the professional classes
лучше вызови врача, ребёнок всё утро харкает кровьюyou'd better call the doctor, the child has been spitting up blood all morning
мама хочет вызвать врача, но я не думаю, чтобы это было что-то очень серьёзноеmother wants the doctor in, but I don't think it's as serious as that
мать взяла его за руку и повела к врачуhis mother took him by the hand and led to the doctor
медицинские работники, врачиthe medical profession
местные жители помогали врачам, оказывать помощь людям, пострадавшим при аварии автобусаlocal villagers assisted the doctors with the people wounded in the bus crash
мой дядя считал, что мне лучше бы пойти учиться на врачаmy uncle thought I'd better train to be a doctor
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологииthe most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree
настойчиво убеждать его посоветоваться с врачомurge him to consult a doctor
настойчиво уговаривать его посоветоваться с врачомurge him to consult a doctor
не просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был боленnot only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick
незаконно практикующий врачirregular physician
ни один врач не сможет спасти его. Он обречен.All the doctors can't save him. He's called.
обращаться в врачуtake medical advice
обращаться за советом к врачуsee a doctor
обход палат врачомward round
общество врачейmedical society
огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярноthe multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars
ожидая приёма у врача, Джим просматривал старые журналыwaiting to see the doctor, Jim leafed through some old magazines
он боится пойти к врачуhe is afraid to go to the doctor
он бывает у врача каждые три месяцаhe sees doctor every three months
он был неважным врачомhe was not a success as a doctor
он был слишком эмоционален, чтобы быть хорошим врачомhe was too emotional to be a good doctor
он врачhe is a doctor
он врач по призваниюhe is cut out to be a doctor
он врач по призваниюhe is a doctor by vocation
он выдаёт себя за врачаhe describes himself as a doctor
он выписался из больницы по разрешению своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
он выписался из больницы по совету своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
он выписался из больницы по указанию своего врачаhe left the hospital on the say-so of his doctor
он должен без промедления вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
он должен срочно вызвать врачаhe must send for a doctor without delay
он заделался врачомhe made himself into a doctor
он заменял врача, к которому я обычно обращалсяhe was a stand-in for my regular doctor
он заменял моего лечащего врачаhe was a stand-in for my regular doctor
он не ахти какой врачhe isn't much chop, that doctor
он не пользовался успехом как врачhe was not a success as a doctor
он не является профессиональным врачомhe is not a regular doctor
он неважный врачhe isn't much chop, that doctor
он обращался к разным врачамhe went to this doctor and that
он отличный врачhe is right-on as a doctor
он перебывал у всех врачейhe has consulted all the doctors
он посоветовал мне обратиться к врачуhe suggested that I should see a doctor
он поставил себе целью стать врачомhe aimed to become a doctor
он поставил себе целью стать врачомhe aimed at becoming a doctor
он признан врачами безнадёжнымhe is given up by the doctors
он решил стать врачомhe is bent on being a doctor
он случайно услышал разговор двух врачей, обсуждавших его болезньhe overheard two doctors discussing his case
он учится на врачаhe is studying to be a doctor
она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимостиshe didn't want to go under the knife but the doctor insisted
она освободилась из тюрьмы с помощью своего врачаshe was freed from prison through the agency of her doctor
она освободилась из тюрьмы с помощью своего врачаshe was freed from prison by the agency of her doctor
она повела её к врачуshe took her to the doctor
она твёрдо решила стать врачомshe set her sights on a medical career
она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врачаshe paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back
она ходила по врачам, внимательно выслушивая все их советыshe went from doctor to doctor, soaking up advice
она ходила по врачам, принимая к сведению их советыshe went from doctor to doctor, soaking up advice
они мало доверяют врачам и ветеринарамthey have little faith in doctors or vets
отпускать только по рецепту врачаput a drug on prescription
по назначению врачаon doctor's orders
по приезде в больницу врач объявил, что он скончалсяthe doctor pronounced him dead on arrival at the hospital
позвать врачаcall a doctor
пойти к врачуgo to the doctor's
пойти к врачуsee the doctor
пойти к врачуsee a doctor
пойти к врачуgo to the doctor
показаться зубному врачуhave one's teeth examined
показаться зубному врачуget one's teeth examined
полицейский врачpolice surgeon
полковой врачthe pill of the regiment
полковой врачpill of the regiment
получение диплома врача занимает несколько летqualification as a doctor takes several years
получить диплом врачаqualify in medicine as a doctor
порекомендовать врачаrecommend a doctor
после смерти-врачafter death, the doctor (ср.: после пожара да за водой после обеда горчица)
после того, как он несколько лет проработал врачом, он решил специализироваться на детских болезняхafter he had worked as a doctor for some years, he decided to specialize in children's diseases
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачуthe attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined
посоветоваться с врачомsee the doctor
посоветоваться с врачомconsult a doctor
посоветуемся с ним, он что-то вроде врачаlet's consult him, he is a doctor of sorts
посылать кого-либо за врачомsend someone for the doctor
почти все врачи скажут, что вам не хватает клетчаткиmost every doctor will tell you that you need fiber
практикующий ветеринарный врачveterinary practitioner
предпочитать коммерческую карьеру профессии врачаprefer business to medicine
привести врачаgo and fetch a doctor
принять кого-либо за врачаtake someone for a doctor
приёмная врача-хирургаsurgery
профессиональная репутация врачаdoctor's professional status
профессиональная репутация врачаa doctor's professional status
профессия врачаmedical profession
профессия врачаthe medical profession
работать в качестве врачаact as doctor
работать врачом-терапевтомpractice medicine
разговор с врачом обнадёжил егоhe was reassured after speaking to a doctor
разговор с врачом успокоил егоhe was greatly reassured after speaking with the doctor
район, где сосредоточены квартиры врачейdoctors' row
родиться в семье врачаbe born in the family of a doctor
с глубоким беспокойством мы ждали заключения врачаwe waited with great suspense for the doctor's opinion
сестры бегали по палате, приводя её в порядок к обходу врачаthe nurses were scurried about the ward, preparing everything before the doctor's inspection
система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
система, в соответствии с которой британцы выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, работает достаточно успешноthe system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful
следовать совету врача относительноtake the doctor's advice about something (чего-либо)
следовать совету врача относительноtake the doctor's advice on something (чего-либо)
следовать совету врача относительноact on the doctor's advice on something (чего-либо)
следовать совету врача относительноact upon the doctor's advice about something (чего-либо)
следовать совету врача относительноact upon the doctor's advice on something (чего-либо)
следовать совету врача относительноfollow the doctor's advice about something (чего-либо)
следовать совету врача относительноfollow the doctor's advice on something (чего-либо)
следовать совету врача относительноact on the doctor's advice about something (чего-либо)
советоваться с врачом о своём здоровьеconsult a physician about one's health
стать врачомbecome a doctor
стать врачомreceive a doctor's qualifications
стать выдающимся врачомreach eminence as a doctor
стать знаменитым врачомreach eminence as a doctor
стремиться стать врачомaim to become a doctor
судовой врачphysician on board ship
сходить к врачуsee a doctor
так или иначе, когда врач приехал, он сказал, что со мной всё в порядкеanyhow, when the doctor came he said there was nothing wrong with me
только по рецепту врачаavailable only on a doctor's prescription
у его сына есть все необходимые качества, чтобы стать хорошим врачомhis son has what it takes to be a good doctor
улица, где сосредоточены квартиры врачейdoctors' row
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача, говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
фармацевт всё ещё готовит лекарство по рецепту врача и говорит, оно будет готово через полчасаthe chemist is still making up the doctor's order, and says it will be ready in half an hour
этот врач дал показания следствиюthe doctor gave evidence at the inquest
этот врач осматривает всех на предмет выявления какого-либо сердечного заболеванияthis doctor examines everyone for possible heart disease
этот врач специализируется на удалении зубовthe dentist is specialized in extracting teeth
я буду делать всё, что говорит врачI shall go entirely by what the doctor says
я буду руководствоваться только тем, что говорит врачI shall go entirely by what the doctor says
я никогда не лечился ни у какого хренового врача, и надеюсь, никогда не будуI've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall be
я просил врача обследовать меняI asked the doctor to check me over
являться к врачуcome to the doctor