Russian | English |
амплитуда рассеяния вперёд | forward-scattering amplitude |
амплитуда рассеяния вперёд | forward amplitude |
багаж он отправил вперёд | he sent the luggage on |
бегать взад-вперёд | run to and fro |
бегать взад и вперёд по улице | run up and down the street |
бежать вперёд | run ahead |
бродить взад и вперёд по улице | moon up and down the street |
броситься вперёд | get away |
броситься вперёд | spring forward |
будет лучше оправить вперёд основные силы | it's best to send the heavy cases ahead |
в шесть часов утра армия уже двигалась вперёд | the army was on the march at six o'clock |
в шесть часов утра армия уже двигалась вперёд | army was on the march at six o'clock |
весной время обычно переводят на час вперёд | in spring we usually set the clocks ahead one hour |
взад-вперёд | about (переводится в зависимости от контекста или опускается) |
взад-вперёд | from pillar to post |
взад и вперёд | forward and backward |
взад и вперёд | to and fro |
взад и вперёд | and back |
во второй половине матча он забил ещё два гола со штрафных и вывел команду из города Н. вперёд со счётом 15:9 | he kicked two more penalty goals to put N. 15-9 ahead in the second half |
волна, рассеянная вперёд | forward-scattered wave |
вперёд и назад | back and forth |
вперёд направленные уши | forward pointing ears |
вперёд хвостом | tailforemost |
всегда вперёд! | never look back! |
вы идите вперёд | you go first |
выдаваться вперёд | shove out |
выдаваться вперёд | shoot out |
выдвигать вперёд | push out |
выдвигать вперёд | poke out |
выдвигать президента вперёд | put the president ahead |
выдвигаться вперёд | push out |
выйти вперёд | chalk up (напр., в конкурентной борьбе по какому-либо определенному показателю) |
выйти вперёд | step up |
выклад тетради обрезом вперёд | cut-edge leading |
выклад тетради фальцем вперёд | folded-edge leading |
выпячивать грудь вперёд | throw out one's chest |
выпячивать грудь вперёд от гордости | throw out one's chest with pride |
вырваться вперёд | run away |
вырваться вперёд | forge ahead |
вырваться вперёд | break forth |
вырваться вперёд | shoot ahead (часто о конкуренте) |
вырваться вперёд | be well away |
вырываться вперёд | pull ahead |
вырываться вперёд | forge ahead |
вырываться вперёд | break forth |
выскакивать вперёд | spring forward |
высовываться далеко вперёд | stick way out |
выставить вперёд | jut out (подбородок) |
выступать вперёд | shove out |
выступать вперёд | push out |
выступающая вперёд нижняя челюсть | undershot jaw |
выходить вперёд | take the lead |
выходить вперёд | come forward (из рядов и т. п.) |
гнать лошадь вперёд | urge the horse forward |
голова у него сильно наклонена вперёд | his head is poised very much forward |
головой вперёд | headfirst |
давать очки вперёд | give points to |
давать очков вперёд | give points |
дать несколько очков вперёд | give points |
дать несколько очков вперёд | give odds |
двигать взад и вперёд | dodge in and out |
двигаться вверх и вниз, взад и вперёд | seesaw |
двигаться вверх-вниз или взад и вперёд | go seesaw |
двигаться взад и вперёд | go seesaw |
двигаться взад и вперёд | dodge about |
двигаться вперёд | move in a forward direction |
двигаться вперёд | have way on (о корабле, автомобиле) |
двигаться вперёд | set upon |
двигаться вперёд | make head |
движение вперёд | on (наречие) |
движение вперёд | progressive motion |
движение вперёд | onward motion |
двинуть вперёд | move forward |
двинуться вперёд | move forward |
двух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку | two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position |
делать шаг вперёд в развитии | make progress |
деньги за подписку вносятся вперёд | subscription to be paid in advance |
директор дал ему месячную зарплату вперёд | the director advanced him a month's salary |
директор сделал мне знак выйти вперёд | the director signalled to me to come forward |
дифракция "вперёд" | forward diffraction |
для расширения прикуса и выдвижения верхних резцов вперёд применялось специальное приспособление | an apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward |
дорога, петляя, вела вперёд и терялась в таинственной чаще дикого леса | the road straggled onward into the mystery of the primeval forest |
его жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном месте | his life is a progress, and not a station (состояние покоя) |
его первым побуждением было броситься вперёд | his first impulse was to spring forward |
ездить взад-вперёд | to yo-yo |
если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд | if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead |
забегать вперёд | run before the hounds |
забегать вперёд | put the cart before the horse (преждевременно делать что-либо) |
забегать вперёд | run ahead (при изложении материала) |
забегать вперёд | run a few steps forward |
забегать вперёд | jump ahead of oneself |
забегать вперёд | ride past the hounds |
забегать вперёд | ride before the hounds |
забегать вперёд в рассказе | get ahead of one's feet |
забегая вперёд | leaping ahead |
забежать вперёд | run on ahead |
загадывать далеко вперёд | take a long shot |
заплатить вперёд | pay in advance |
заставлять идти вперёд | get on |
заходить взад и вперёд по комнате | pace the room |
зуб, выдающийся вперёд | snag-tooth |
и теперь лидер выдвигается вперёд, оставляя лошадь, идущую второй, далеко позади | and now the leading horse is drawing away from the rest, putting a greater distance between himself and the nearest runner |
и теперь лидер вырывается вперёд, оставляя лошадь, идущую второй, далеко позади | and now the leading horse is drawing away from the rest, putting a greater distance between himself and the nearest runner |
Ибрагиму нужно было только крикнуть "вперёд!", и Константинополь был у него в руках | Ibrahim had but to cry "forward", and Constantinople was his |
идти вперёд | get on |
идти вперёд | lead the way |
идти вперёд | make way |
идти вперёд | go on |
идти вперёд | walk ahead |
идти вперёд | set forward |
идти вперёд | march on |
идти вперёд | be in advance (о часах) |
идти вперёд, несмотря на трудности | stagger on |
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег | trudge on through the snow |
идти вперёд, с трудом пробираясь сквозь снег | trudge along through the snow |
идти прямо вперёд | go straight on |
интерполировать вперёд | interpolate forward |
интерполяция вперёд | forward interpolation |
итальянцы вырвались вперёд | the Italians took the lead |
казалось, что его в самом деле несут вперёд крылья судьбы | he seemed to be, indeed, carried forward on the wings of destiny |
кинуться вперёд | spring forward |
когда мустанг брыкается, он прыгает вперёд на небольшое расстояние, как будто ныряет, а потом приземляется на вытянутые ноги | the buck consists of the mustang's springing forward with quick, short, plunging leaps, and coming down stiff-legged |
концом вперёд | endways, endwise |
корабли медленно шли вперёд | the ships cut their way slowly |
корабли медленно шли вперёд | ships cut their way slowly |
корабль двигался вперёд, разрезая волны | the ship sliced through the waves |
корабль медленно продвигался вперёд по бурным морским просторам | the ship forged ahead through heavy seas |
корабль шёл вперёд, разрезая волны | the ship sliced through the waves |
короткие и зачёсанные вперёд | wind-blown (о волосах) |
крыльцо дома безобразно выдавалось вперёд | the porch formed an ugly projection from the house |
крыльцо дома безобразно выдавалось вперёд | porch formed an ugly projection from the house |
кто не движется вперёд – пятится назад | there is no standing still |
кувырок вперёд | front roll |
левое плечо вперёд – марш! | left wheel! |
лодка плыла кормой вперёд | the boat drove stern foremost |
лошадь вырвалась вперёд | the horse forged into the lead |
лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race |
лошадь рванулась вперёд | the horse plunged towards |
лошадь рванулась вперёд | the horse plunged forward |
любому противнику он может дать несколько очков вперёд | he can give points to any opponent |
люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets |
максимум для рассеяния вперёд | forward peak |
маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёд | a little boy was lying on his back, legging the boat along |
машина легко неслась вперёд, когда неожиданно заглох двигатель | the car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped |
машина осторожно продвигалась вперёд в движущемся потоке | the car nosed out into traffic |
машина рванулась вперёд | the car shot ahead |
машины расчистили дорогу, теперь можно двигаться вперёд | machines have cleared the way for progress |
медленно или с трудом продвигаться вперёд | forge ahead |
медленно, но верно двигаться вперёд | bridge one's way |
медленно, но упрямо двигаться вперёд | jog on |
медленно, но упрямо двигаться вперёд | jog along |
медленно, но упрямо продвигаться вперёд | jog on |
медленно, но упрямо продвигаться вперёд | jog along |
медленно продвигать вперёд план | forge ahead with a plan |
медленно продвигаться вперёд | labour along |
медленно продвигаться вперёд | inch forward slowly |
медленно продвигаться вперёд | inch one's way forward |
мешать движению вперёд | impede progress |
мешать продвижению вперёд | bar advance |
мои часы отставали, поэтому мне пришлось переставить их на пять минут вперёд | my watch was slow so I set it forward five minutes |
мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч | my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily |
море сверкало на много миль вперёд | the sea was in a blaze for many miles |
моя работа здорово продвинулась вперёд за последнее время | my work has been forging ahead recently |
мы мешаем тому, что ещё не начато, мы не даем продвигаться вперёд тому, что не закончено | we prevent what is unbegun, we hinder what is unfinished |
мы не продвинулись вперёд со времён | we progressed none since |
мы нисколько не продвинулись вперёд со времён | we progressed none since |
наиболее выступающая вперёд точка альвеолярного отростка нижней челюсти | symphysion |
наклониться вперёд | bend forward |
наклонять вперёд | lean forward |
наклоняться вперёд | lean forward |
направленный вперёд | face fore |
не двигаться вперёд | tick over |
не двигаться вперёд | make no head |
не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд | don't stick at small difficulties, but keep going |
нельзя забегать вперёд | you must walk before you can run (a little less stilted than the previous entry Liv Bliss) |
нельзя забегать вперёд | children learn to creep ere they can go |
непрестанно двигаться вперёд | make continuous progress |
непрестанно двигаться вперёд | go incessantly forward |
неуклонно продвигаться вперёд | roll on (часто) |
носом вперёд | down by the head |
носом вперёд | by the head |
нырять головой вперёд | dive head foremost |
нырять головой вперёд | dive head first |
он бежал вперёд | he ran on before |
он бросился вперёд невзирая на опасность | he rushed forward in contempt of danger |
он быстро шёл вперёд, а его студенты бежали за ним | he was walking briskly, his students trotting behind |
он выбросил руку вперёд | he thrust his hand out |
он нетерпеливо ходил взад и вперёд по вестибюлю | he paced up and down the foyer impatiently |
он нисколько не продвинулся вперёд с | he progressed none |
он нисколько не продвинулся вперёд со времён | he progressed none |
он переставил стрелки часов вперёд | he moved the hands of the clock on |
он платит за квартиру вперёд поквартально | he pays a quarter's rent in advance |
он поехал вперёд, чтобы разведать местность | he rode forward to reconnoitre |
он попросил тех учеников, которые думали поступать в музыкальную школу, выйти вперёд | he asked those pupils who calculated to join the musical school to come forward |
он потерял равновесие и упал головой вперёд | he overbalanced and fell head first |
он пошёл вперёд, чтобы открыть дом | he had gone on ahead to open up the house |
он представился как "руководитель" и важно, как павлин, прошёлся взад и вперёд | he introduced himself as "the leader" and strutted up and down like a peacock |
он протиснулся вперёд через толпу | he worked his way to the front of the crowd |
она бросилась вперёд и оттащила ребёнка от края дороги | she dashed forward and pulled the child away from the edge of the road |
она наклонилась вперёд, когда лодка накренилась | she lurched sideways two steps as the boat rolled suddenly |
она прыгнула вперёд как ныряльщик | she pitched forwards like a diver |
она ходила взад и вперёд по коридору в ожидании возвращения врача | she paced back and forth along the corridor, waiting for the doctor to come back |
они платили вербовщикам по три гинеи вперёд за каждого хорошего, квалифицированного матроса | they offered three guineas ahead to the crimps for every good able seaman |
оплатить вперёд | pay in advance |
определять взгляд вперёд, назад | take the minus, plus sight reading |
откинуть что-либо вперёд на шарнирах | swing something forward on its hinges |
относящийся к движению взад и вперёд | round-trip |
отправлять багаж вперёд | send luggage in advance |
падать головой вперёд | fall head foremost |
падать головой вперёд | fall head forwards |
падать головой вперёд | fall headlong |
падать головой вперёд | fall head first |
падение головой вперёд | headlong fall |
перевести стрелки часов вперёд | put the clock on |
перевести часы на пять минут вперёд | set the watch forward five minutes |
перевод лето часовой стрелки на час вперёд | daylight-saving (в гос. масштабе; с целью экономии электроэнергии) |
переводить вперёд | set forward (стрелки часов) |
переводить стрелки часов вперёд | put ahead |
передавать кому-либо нож ручкой вперёд | pass the knife with the handle toward (someone) |
передвигать вперёд | put forward |
передвигать стрелку часов вперёд | put a clock on |
передвигать стрелку часов вперёд | put a clock forward |
передвигать часовую стрелку вперёд | advance the hour-hand |
передвинуть стрелку часов вперёд | put the hands of a clock on |
передвинуть стрелку часов вперёд | put the hands of a clock forward |
перематывать вперёд | fast-forward (to fast forward; магнитную ленту) |
перемещаться вперёд | advance |
перенос вперёд | forward frequency translation |
переставить часы вперёд | put the clock on |
плата вперёд | advance |
платить вперёд | pay in |
платить вперёд | pay beforehand (авансом) |
по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще | the crevasses as I advanced became more deep and frequent |
подаваться вперёд | perk up |
подаваться вперёд | draw forward |
податься вперёд | draw forward |
подвигаться вперёд | set upon |
подвигаться вперёд | set on |
подводить часы вперёд или назад | set the watch forward or backward |
подгонять лошадь вперёд | urge the horse forward |
пойти вперёд | go ahead |
покоситься вперёд | slope forward |
покупать билеты за десять дней вперёд | buy tickets ten days in advance |
покупать на несколько дней вперёд | buy for days to come |
поспешить вперёд | push on |
поспешить вперёд | hurry on |
поставить часы вперёд | put the clock forward |
поставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд | the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advance |
поступательное движение вперёд | translational motion of advance |
поступательное продвижение вперёд | translational motion of advance |
посылать вперёд | send on |
посылать вперёд | send ahead |
посылать вперёд или впереди | send ahead (чего-либо) |
правое плечо вперёд – марш! | right wheel! |
предсказывать на столько-то лет вперёд | forecast for so-many years from now |
предсказывать на столько-то лет вперёд | forecast for so-many years ahead |
препятствовать продвижению вперёд | stultify progress |
препятствовать продвижению вперёд | bar advance |
принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд | it is a matter of convention that men should open doors for ladies |
пробиваться вперёд | press forward |
пробираться вперёд | worry along (через все трудности) |
пробираться вперёд | wriggle along |
пробираться вперёд | work one's way forward |
продвигать вперёд | move on |
продвигать вперёд | move along |
продвигать вперёд кампанию | propel drive |
продвигать вперёд перемену | ram through a change |
продвигаться вперёд | keep ahead (в делах, учёбе) |
продвигаться вперёд | march ahead |
продвигаться вперёд | push on (с усилием) |
продвигаться вперёд | go on |
продвигаться вперёд в решении спорного вопроса | move on an issue |
продвигаться вперёд как сверхдержава | advance as a superpower |
продвигаться вперёд медленно | labour through |
smb., smth. продвигаться вперёд, несмотря на противодействие | make head against |
продвигаться вперёд с большой осторожностью | pick one's steps |
продвигаться вперёд с трудом | labour through |
продвигаться вперёд с трудом | labour along |
продвигаться далеко вперёд | advance very far |
продвинуть вперёд | move on |
продвинуть вперёд | heave ahead |
продвинуться вперёд | heave ahead |
продвинуться вперёд | move ahead |
продвинуться вперёд | get on with one's work (в работе) |
продвинуться вперёд на две мили | advance two miles |
проталкивание вперёд | propulsion |
проталкивать вперёд | move along |
протолкнуться вперёд | press forward |
проходить вперёд | move up front (в автобусе, метро, трамвае) |
проходить вперёд | move along (в автобусе, метро, трамвае) |
разве цивилизация нисколько не продвинулась вперёд с пятого века? | has civilization advanced none from the fifth century? |
разностная аппроксимация вперёд | forward-difference approximation |
разность "вперёд" | right difference |
рассеяние вперёд | forward scatter |
рассеяние вперёд | straight-ahead scattering |
рассеяние вперёд | forescattering |
рассеяние прямо вперёд | straight-ahead scattering |
рассеянный вперёд | forward scattered |
расталкивая всех, она пробивалась вперёд | sweeping all others aside, she pushed her way to the front |
река бежит вперёд | the river is rushing forward |
ринуться вперёд | go off at full score (о лошади) |
ринуться вперёд | spring forward |
ринуться головой вперёд | plunge head forwards |
ринуться головой вперёд | plunge head foremost |
ринуться головой вперёд | plunge head first |
рывок вперёд | shoot forward |
рывок вперёд | a bound forward |
рывок вперёд | a shoot forward |
с многократными повторными пробегами взад и вперёд | multiple-trip |
с того времени он неуклонно шёл вперёд | from that time he never looked back |
с трудом пробираться вперёд | struggle forward |
с трудом продвигать вперёд план | forge ahead with a plan |
с усилием продвигаться вперёд | push on |
свадьба была запланирована за много недель вперёд | the wedding was planned weeks ahead |
сгибание назад или вперёд не разрешено | bending backward or forward is not to be permitted |
сдвиг щёток вперёд по направлению вращения | forward lead |
сделать десять шагов вперёд | make ten steps forward |
сделать шаг вперёд | take a step forward |
сделать шаг вперёд | step up |
сидеть, подавшись вперёд | sit leaning forward |
сила, направленная вперёд | forward force |
смещение органа вперёд | proptosis |
смотреть вперёд | face the future |
смотри вперёд | look to your front |
сновать взад и вперёд | dodge about |
спад вперёд | leaning forward (гимнастика) |
спад вперёд | dead-drop dive forward |
способствовать движению вперёд | facilitate progress |
старик вышел вперёд и попытался ударить его своей палкой | the old man stepped forward and made to strike at him with his stick |
старый рыдван рывками тащился вперёд | the old buggy hitched along |
старый рыдван рывками тащился вперёд | old buggy hitched along |
стеклоочистители носились взад-вперёд | the windscreen wipers flicked back and forth |
стремительно двигаться вперёд | fast-forward |
стремительное движение вперёд | a shoot forward |
стремительное движение вперёд | shoot forward |
толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала, в конце концов, ограду | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence |
толпа, жаждавшая увидеть королеву, всё давила вперёд и сломала в конце концов ограду | the crowd, pressing forward to see the Queen, broke the fence |
толпа, снующая взад и вперёд | crowd passing to and fro |
толпа, снующая взад и вперёд | a crowd passing to and fro |
тормозить продвижение вперёд | bar advance |
туго продвигаться вперёд | make slow progress |
ты беги вперёд и ставь воду на чай | you run ahead and pop the water on for the tea |
ты лучше иди вперёд, я устал и должен отдохнуть тут | you'd better go ahead, I'm done in and must rest here |
тяжёлые массы снега неслись вперёд, подобно падающим ракетам | the heavy masses of snow shoot forward like descending rockets |
у него всё расписано на год вперёд | he has everything planned for a year ahead |
у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year |
у неё нижняя челюсть слегка выступает вперёд | she is slightly underhung |
уверенно смотреть вперёд | look ahead with confidence |
упасть головой вперёд | fall headlong |
упасть головой вперёд | fall head first |
уплатить вперёд | pay in advance |
ускоренная перемотка ленты вперёд | fast forward |
устремиться вперёд | go off at full score (о лошади) |
устремиться вперёд | get ahead |
уход вперёд за сутки | rate (о часах) |
учитель быстро шёл вперёд, а его студенты бежали за ним | the teacher was walking briskly, his students trotting behind |
ушедший намного вперёд | well in advance |
уши с наклоном вперёд | ears carried forward |
ходить взад и вперёд | walk backward and forward (s) |
ходить взад и вперёд | walk back and forward (s) |
ходить взад и вперёд по комнате | pace the room to and fro |
ходить взад и вперёд по комнате | pace the room back and forth |
ходить по комнате взад и вперёд | pace the floor |
хождение взад и вперёд | to-and-fro |
хождение туда и сюда, взад и вперёд | toing and froing |
целую ночь он шёл вперёд на всех парусах | he was booming along all night |
часы ушли вперёд | the watch is fast |
человек продвинул вперёд границы физики | man has advanced the frontier of physical science |
четвёртая машина вдруг вырвалась вперёд на первое место | the fourth car suddenly shot ahead into first place |
чёрная лошадь вышла вперёд | the black horse took the lead |
шагать взад и вперёд по комнате | stride up and down the room |
это огромный шаг вперёд по сравнению со всем, что вы до этого написали | it is a very great advance on all your former writing |
я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже | I'll go ahead and warn the others to expect you later |
я слышал, как он расхаживал по комнате взад и вперёд | I could hear him pacing the floor |
являться шагом вперёд по сравнению | be an improvement upon (с чем-либо) |
являться шагом вперёд по сравнению | be an improvement on (с чем-либо) |
являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement upon something (чем-либо) |
являться шагом вперёд по сравнению с | be an improvement on something (чем-либо) |
яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок | yacht sliced her way to win cup |
яхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок | the yacht sliced her way to win the cup |