Russian | English |
вот так так! | great guns! |
вот так так! | I say!, say! (выражает удивление или протест) |
вот так так! | man alive! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
вот так так! | by Gad! |
вот так так! | by gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
вот так так! | good gravy! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т.п.) |
если уж мы заговорили о Шекспире, так вот вам на вашу цитату моя | now you come to Shakespeare, I must cap your quotation with another |
и вот они всё так же ругают, бранят, поносят | on they go swearing, blasting, damning |
он приехал вчера. – Вот так так! | he came yesterday. – The devil he did! |
так вот в чём суть всего предприятия | it's the nub of the whole matter |
так-то вот | that's that |
у неё хватило наглости заявиться сюда вот так | she's got a lot of crust coming in here like that |