Russian | English |
атомная война с применением биологического и химического оружия | ABC warfare |
быть в состоянии войны с | be at war with (someone – кем-либо) |
вести борьбу с войной | fight war |
вести войну с | make war on (someone – кем-либо) |
вести войну с | make war against (someone – кем-либо) |
вести войну с соседними государствами | war with one's neighbours |
вести войну с соседями | war with one's neighbours |
вести непрерывную войну с засухой | wage unceasing warfare with drought |
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом | during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread |
во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан | during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean |
во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск | Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army |
война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and disease in its train |
война принесла с собой голод и болезни | the war brought famine and diseases in its train |
война разлучила детей с родителями | the war divided children from their parents |
война с использованием геофизических средств | geophysical warfare |
война с применением атомного оружия | atomic warfare |
вступать в войну с | levy war on (someone – кем-либо) |
его войны с норманнами совершенно истощили казну | the treasury was drained by his Norman wars |
казна была истощена из-за его войн с норманнами | the treasury was drained by his Norman wars |
много лет они вели войны с населением соседних островов | for years they have warred against the people from the neighbouring islands |
находиться в состоянии войны с | be at war with |
невероятные разруха и страдание, которые несёт с собой война | the enormous devastation and suffering associated with the war |
невероятные разруха и страдание, которые несёт с собой война | enormous devastation and suffering associated with the war |
о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами! | oh, that we might end all wars! |
он вернулся с войны без ноги | he came back from the war minus a leg |
правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом | the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism |
проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной | the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war |
разум с ужасом отвергает возможность войны | the mind recoils from the prospect of war |
сорвать маску с поджигателей войны | expose warmongers |
США с Мексикой вели войну за приграничные территории | the United States fought a war with Mexico over their common border |
тринадцатый год его правления совпал с двадцатым годом Пелопоннесской войны | the 13th year of his reign was coincident with the 20th of the Peloponnesian war |
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежна | I cannot accept his argument that war is inevitable |