DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вовремя | all forms | exact matches only
RussianEnglish
без вас мы бы не окончили работу вовремяbut for you we should not have finished the work in time
благодаря твоей помощи мы закончили работу вовремяwe completed the work on time, thanks to your help
быть вовремяbe on the stroke (of time)
ваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволеныyour continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
ваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволитьyour continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissed
вернуться вовремяreturn in time
вовремя захватить болезньstop a disease in time
вовремя избавиться отbe well out of something (чего-либо)
вовремя отступитьpull back in time
вовремя прекратить невыгодное делоcut losses
вовремя прекратить невыгодное делоone's losses
вовремя сделатьcome in pat with something (что-либо)
вовремя сказатьcome in pat with something (что-либо)
вовремя убратьсяbe well out of something (откуда-либо)
водитель дал по тормозам, но не сумел остановиться вовремяthe driver clapped on the brakes but failed to stop in time
водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнкаthe driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child
водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться вовремяthe driver slammed on the brakes but failed to stop in time
вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопросhere he comes in pudding-time to resolve the question
всё было сделано вовремяtiming of each action is right on the button
всё было сделано вовремяthe timing of each action is right on the button
делать не вовремяsing Magnificat at matins (что-либо)
делать что-либо не вовремяdo something out of turn
ей было действительно трудно приходить на работу вовремяit was a real hardship for her to get to work on time
ей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремяshe had to step out to get there on time
если бы вы вовремя не крикнули, могло бы случиться ужасное происшествиеif you hadn't sung out a warning in time, there might have been a nasty accident
если бы не вы, мы бы не окончили работу вовремяbut for you we should not have finished the work in time
если он придёт, то придёт вовремяhe will be here in time if at all
её вовремя вытащили из водыshe was saved from drowning
к моему большому удовольствию наши гости прибыли вовремяmy great delight, our guests arrived on time
к моему большому удовольствию, наши гости прибыли вовремяto my great delight, our guests arrived on time
к моему сильному удивлению, он приехал вовремяto my utter amazement, he arrived on time
к нашему удивлению они приехали вовремяour astonishment, they arrived on time
к нашему удивлению, они приехали вовремяto our astonishment, they arrived on time
как раз вовремяin the nick
капитану удалось остановить корабль вовремя, он едва не врезался в маленькую лодкуthe captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat
кончить вовремяfinish in time
мы как раз вовремя завершили наше путешествиеwe had accomplished our journey just in time
мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремяwe daren't bet on the train arriving on time
мы не подали вовремя налоговую декларациюwe were late in filing our tax return
мы твёрдо решили закончить работу вовремяwe are resolved to finish the work on time
надеюсь, компания внесёт свою долю вовремяI hope the company will come through with its share in due time
надо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремяwe must push on with the work if we are to finish it in time
нам не повезло, мы попали туда не вовремяwe had the bad luck to get there at the wrong time
нам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремяwe must shove on with the work if we are to finish it in time
начинать вовремяbegin in time
наша задача – вовремя кончить работуour task is to finish the work in time
не вовремяamiss
не впадай в панику, мы все успеем вовремяdo stop flapping about, we'll get the job done in time
не сделать вовремяfall behind with
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работыsome students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time
он вовремя выполняет домашнее заданиеhe is up on his homework
он вовремя отступилhe pulled back in time
он вовремя распознал эту скрытую угрозуhe recognized the veiled threat in time
он вовремя спохватилсяhe remembered just in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock to be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order that he might be there in time
он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремяhe got up at six o'clock in order so that he might be there in time
он встал рано, чтобы быть вовремяhe got up early so as to be in time
он дал обещание прийти вовремяhe made a promise to come in time
он зарабатывал достаточно денег, чтобы платить за квартиру вовремяhe made enough money to pay monthly rent punctually
он как раз вовремя завершил своё путешествиеhe had accomplished his journey just in time
он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрееhe might have arrived in time if he had run quicker
он мог бы поспеть вовремя, если бы он бежал быстрееhe might have arrived in time if he had run quicker
он прибыл как раз вовремяhe came just in time
он привык всё делать вовремяhe has got into the habit of doing everything on time
он приехал не вовремяhe mistimed his arrival
он сдержал слово и выплатил долг вовремяhe kept his promise that the debt would be repaid promptly
он собирался выболтать секрет, но вовремя прикусил языкhe was about to tell the secret, but he bit his words back
он устроил ей хороший нагоняй, чтобы она домашние задания выполняла вовремяhe gave her a good talking-to about doing her homework on time
она вскрикнула – и вовремя, они избежали ужасной катастрофыshe shrieked out a warning just in time to avoid a nasty accident
она сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремяshe tried her best to finish the job on time
она сообразила предупредить его вовремяshe was clever to warn him in time
они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремяthey proceeded on the theory that the supplies would arrive on time
они сдержали слово и выплатили долг вовремяthey kept their promise that the debt would be repaid promptly
поезд пришёл вовремяthe train was on time
полицейский появился вовремяthe policeman made a timely appearance
приедем мы вовремя или нет, зависит от погодыwhether or not we arrive on time is contingent on the weather
приезжать вовремяarrive in time
прийти вовремяbe in time
прийти как не вовремяbe in bad in time
прийти как раз вовремяbe in good in time
прийти как раз не вовремяbe in bad in time
произойти не вовремяbe amiss (о событии)
простите, что я вовремя не вернул вашу книгуexcuse my neglect in returning your book
пытаться уложиться вовремяwork against time
скрыться вовремяmake one's lucky
следует возвращаться либо вовремя, либо никогдаit is wise to come back betimes, or never
случиться не вовремяhappen amiss
смыться вовремяmake one's lucky
смыться вовремяcut one's lucky
суметь сделать все вовремяmanage to do everything in time
сунув руку в сумку, она нашла носовой платок – и вовремяdiving into her bag, she found a handkerchief just in time
то, что делается не вовремя, теряет свою ценностьmistimed actions lose their value
ты пришёл вовремяyou came along at the right time
убраться вовремяmake one's lucky
ухитриться сделать все вовремяmanage to do everything in time
фирма обязуется поставлять товар вовремяthe company commits itself to deliver the goods on time
фотограф прибыл вовремяthe photographer duly arrived
хорошо, что я вовремя приехал домойI got home none too early
что-то помешало ему прийти вовремяsomething detained him
это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремяit was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time
этот студент никогда не сдаёт свои работы вовремя, не знаю, как ему это сходит с рукthat student never completes his work on time, I don't know how he gets away with it
я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советамиI'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice
я вернусь вовремяI'll be back in time
я должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почтуI must finish my letter in time to catch the post
я надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтракI expect my guests to be punctual for breakfast
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремяI got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time
явиться вовремяarrive on the stroke (of time)