DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вместе с | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бизоны, пасущиеся вместе с коровамиbuffaloes cohabiting with cows
в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрамиas a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom
в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухняin this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow away the baby with the bathwater
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаempty the baby out with the bathwater (also (Don't) throw the baby out with the bathwater wikipedia.org)
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с ненужным отбросить и главноеthrow out the child along with the bath
вместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалистыcompetent scientific men would be taken on board and left with the wintering party
вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелениshe put some dark green foliage in the vase with the roses
во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уходmany hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment
вся деревня скорбела вместе с семьёй фермераthe whole village commiserated with the farmer's family in their sorrow
входить вместе сgo in with (кем-либо)
делать что-либо вместе с союзникамиdo in tandem with allies
деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартируthe money that I owe you for the telephone together with the rent
для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёйfor me, holidays are a time to slow down and relax with my family
его капитал вместе с капиталом жены составляет миллионhis money, with his wife's, comes to a million
его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с нимhis horse stumbled in a lane and fell with him
его тайна умерла вместе с нимhis secret died with him
её показали по телевидению вместе с президентомshe appeared on television with the President
её родители живут вместе с нейher parents live with her
жизнь вместе с вулканамиliving with volcanoes
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьмиshare a house with four other people
жить вместе сshare a room with (someone – кем-либо)
идти вместе сgo with (чем-либо)
кажется, он пребывал в шумно-задиристом и, вместе с тем, неуверенном состоянииhe seems to have been of a headlong, blustery, uncertain disposition
команда вместе с пассажирами насчитывала тридцать три человекаthe crew and passengers numbered 33
команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургонаthe crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van
кроме того, вместе с темalongside this
мой полк был объединён в бригаду вместе с шестым, седьмым и восьмым полкамиmy regiment was brigaded with the Sixth, Seventh, and Eighth Regiments
мы с тобой вместе съели пуд солиyou and I have eaten a great deal of salt together
нас было шестеро вместе с хозяиномwe were six including our host
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизниhe takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life
она знала лучше других, кто с кем был вместеshe knew better than anybody who and who were together
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с нимthe original application and all the documents lodged therewith
пассажиров поместили вместе с экипажемthe passengers were lumped in with the crew
перенос изображения вместе с эмульсионным съёмным слоемemulsion transfer
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станкаthe follow-rest travels with the lathe carriage
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станкаfollow-rest travels with the lathe carriage
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
посмеяться вместе с другимиjoin in the laugh (особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание)
поступать вместе сgo in with (кем-либо)
пояс колготок, изготовленный на круглочулочном автомате вместе с изделиемknitted-in waistband
прекрасная, но вместе с тем ненужная образностьthe splendid yet useless imagery
прийти вместе сbe accompanied by (someone – кем-либо)
прийти к финишу почти вместе с первымbe a good second
прийти к финишу почти вместе с первымcome in a good second
прийти почти вместе с первымcome in a good second
прикроватная тумба или полка, поставляемые вместе с кроватью или как отдельные изделияcontinental headboard
работать вместе сwork together with (someone – кем-либо)
свиньи, содержащиеся вместе с откармливаемым скотомhogs following cattle
сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцестеthe sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt
сжигать себя вместе с телом мужаperform suttee
сжигать себя вместе с телом мужаdo suttee
служить вместе с кем-либо на одном суднеbe shipmates with (someone)
суперинтендант передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителюthe Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright
твой незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше сереброyour uninvited guest has just decamped with the silver
управляющий передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителюthe superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright
участвовать в чем-либо вместе сlink up with (someone – кем-либо)
эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государствоthe small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together
я шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягодыI went with herds of school-girls nutting and berrying