DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing владение | all forms | exact matches only
RussianEnglish
активы, право владения которыми зависит от того, произошло или не произошло определённое событиеcontingent assets
барон предъявил права собственника на причитающиеся ему земельные владенияa baron claimed his barony as a proprietor
бессрочное владениеperpetuity (чем-либо)
был разговор о том, чтобы запретить духовенству жить вдали от их земельных владенийthere was a talk of forbidding absenteeism of clergy from their benefices
быть в частном владенииbe in private ownership
в частном владенииprivately owned
в частном владенииprivately
ввести во владениеput in possession
вводить во владениеdeliver up
вводить во владениеdeliver over
взаимное владение акциями двух или нескольких компанийcross-holdings
владение акциями может принести довольно значительный дополнительный доходshares can bring one quite a considerable additional income
владение без права передачиdead hand ("мёртвая рука")
владение домомoccupation of house
владение землёйtenancy of land
владение имуществом на правах арендыleasehold tenure
владение имуществом на правах арендыtenure by lease
владение на правах собственностиactual possession
владение недвижимостьюseizin (без ограничительных условий)
владение скаковыми лошадьми это прерогатива богатыхowning racehorses is the preserve of the rich
владение темой у автораthe author's mastery of his subject
владение темой у автораauthor's mastery of his subject
восстановить в правах владенияto re-establish in possession
временное владениеtemporary possession
вступать во владениеassume possession of something (чем-либо)
вступать во владениеtake possession (чем-либо)
вступать во владениеassume ownership of something (чем-либо)
вступить во владениеcome into possession
вступить во владение наследствомenter upon one's inheritance
вступить во владение наследствомenter on one's inheritance
вступить во владение обеспечениемtake possession of a collateral
вторгаться в чужие владенияpoach (для охоты или рыбной ловли)
граница между двумя владениями проходит по этому ручьюthis stream forms a boundary between the two estates
для продажи составлялся список всех его владенийall his possessions were being inventoried for sale
документ на приобретение или владение лесомtimber deed (без права на землю)
долгосрочный убыток (от продажи активов после длительного срока владенияlong-term loss (термин налогового законодательства США)
его владения простираются на несколько мильhis lands extend for several miles
его совершенное владение техникой игры на скрипкеhis mastery of the violin
за ней было оставлено право пожизненного пользования этим владениемshe had the use of the estate for life
заморские владенияtransmarine
запретить частное владениеban private ownership of (чем-либо)
земельное владениеcountry estate
земельное владениеa country estate
земельные владенияlands
земля во владении духовных лицglebe
иметь пожизненное право владенияhold a life tenancy of something (чем-либо)
иск о восстановлении нарушенного владения недвижимостьюaction of ejectment
коллективное владение землёйcollective ownership of land
королевские владенияthe king's possession
лесные владенияwoodland holding
лицо, незаконно завладевшее недвижимостью до вступления наследника во владение собственностьюabator
нарушить владениеcommit trespass
нарушить границу владения в поисках дичиtrespass in search of game
находиться в чьём-либо владенииbe in the possession of (someone)
находиться в чьём-либо владенииbe in one's possession
находиться в чьём-либо владенииbe in the possession of (someone)
находиться во владенииbe in possession
он был хорошо известен своим профессиональным владением холодным оружиемhe was known for his expert swordsmanship
он купил дом, но не может вступить во владение им до июляhe bought the house, but he can't get possession of it before July
он требовал свободного владения хотя бы двумя языкамиhe wanted proficiency in at least two languages
официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществомlegal documents give the present owner a legitimate hold on the property
охотиться в чужих владенияхpoach game
передавать во владениеhand down (что-либо)
передавать имущество в чьё-либо владениеvest property in a person
получать право на владение государственной землёй или землёй штатаpatent
получить бессрочное право владенияacquire a right in perpetuity
получить во владениеobtain possession
помериться с кем-либо в искусстве владения шпагойhave a thrust with (someone)
после смерти завещателя его сестра вступила во владение имуществом и вышла замужupon the death of the testator his sister entered and married
право частного лица или компании на владение государственной землёй или землёй штатаpatent
право прокладки дорог, трубопроводов и т.п. по землям в частном владенииright of way
практическое владениеworking knowledge
приобретать право на что-либо по давности владенияprescribe to
приобретать право на что-либо по давности владенияprescribe for
решения об использовании земли в частном владенииprivate land-use decisions
решения об использовании земли в частных владенияхprivate land-use decisions
смежное владениеadjoining property
совместное владение землёйcollective ownership of land
согласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетияaccording to the will he will take when of age
согласно завещанию он вступит во владение по достижении совершеннолетияaccording to the will he will take when of age
теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих владенияхthe former prince now returned to reoccupy his old possessions
Теперь бывший принц вернулся и снова обосновался в своих старых владенияхthe former prince now returned to reoccupy his old possessions M. Elphinstone
территориальные владенияterritorial possessions
территория, окружённая со всех сторон владениями другого государстваanclave
у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публикиhe had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men
у него хороший уровень владения иностранными языкамиhe is well schooled in languages
удерживать во владении имуществоwithhold property
удить рыбу в чужих владенияхpoach game
участок земли на правах частичного владенияpartially dominant holding
участок земли на правах частичного владенияpart-owned holding
фактическое владениеseisin in fact (недвижимостью)
фермерское хозяйство, которое находится частично во владении и частично арендуетсяpart-owner farm
хозяйство на правах частичного владенияpartially dominant holding
хозяйство на правах частичного владенияpart-owned holding
церковные владенияspiritualties
церковные владенияspirituals
церковные владения и доходыtemporalties
церковные владения и доходыtemporals
частные владенияprivate premises
человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владенийa person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands
электростанция в совместном владенииcommon plant
это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларовthe property is worth, say, four million dollars
это владение стоит приблизительно четыре миллиона долларовproperty is worth, say, four million dollars