Russian | English |
акции, имя владельца которых зарегистрировано в книгах | registered stock |
ассигнования будут производиться на основании реального объёма продаж, обеспеченного владельцами мясных магазинов | allocations will be based on the actual sales made by the butchers |
быть владельцем акций компании | hold shares in a company |
быть владельцем булочной | be in the bakery business |
быть владельцем гостиницы | be in the hotel business |
быть владельцем зрелищных предприятий | be within theatre business |
быть владельцем пекарни | be in the bakery business |
быть владельцем продуктового магазина | be in the grocery business |
быть владельцем ремонтной мастерской | be in the repair business |
быть владельцем школы | keep a school |
в Америке владельцы магазинов не демонстрируют такого угодничества, как их коллеги в Европе | the American shopkeeper has not the obsequiousness of his european congener |
вернуть что-либо владельцу | restore something to its owner |
вернуться обратно к своему владельцу | the come back again like a bad penny (против его желания) |
вернуться обратно к своему владельцу | come back again like a bad halfpenny (против его желания) |
вернуться обратно к своему владельцу | turn up again like a bad halfpenny (против его желания) |
вернуться обратно к своему владельцу | come back again like a bad penny (против его желания) |
владелец автомобиля | the owner of a car |
владелец автомобиля | owner-driver |
владелец горного пастбищного хозяйства | Alpine farmer |
владелец животноводческая фермы | estanciero (в Латинской Америке) |
владелец или управляющий молочной фермы | dairyman |
владелец имущества, находящегося на поверхности не принадлежащего ему земельного участка | surface owner |
владелец каменноугольных копей | coal-master = coal-owner |
владелец коммерческого цветочного хозяйства | florist |
владелец легко обнаружит, что вы подогнали цифры отчётности | the owner will easily see you plugged the report |
владелец льготного билета | commuter |
владелец мастерской | master of a shop |
владелец молочной фермы | milk producer |
владелец мясокомбината | meat packer |
владелец мясоперерабатывающего предприятия | meat packer |
владелец неспециализированного хозяйства | general farm operator |
владелец поместья | the lord of the manor |
владелец права на водопользование | water right holder (США) |
владелец предприятия, изготовляющего клише | blockmaker |
владелец предприятия по производству сухих яйцепродуктов | egg drier |
владелец промышленного птицеводческого предприятия | poultry producer |
владелец птицеводческого предприятия | poultry producer |
владелец ранчо, выращивающий на подсосе молодняк для откорма | range-cow-and-calf operator |
владелец ручается, что монеты настоящие | the owner guaranteed the coins to be genuine |
владелец садка для кроликов | warrener |
владелец свинофермы | hog grower |
владелец сезонного билета | commuter |
владелец сезонного билете или абонемента | season ticket holder |
владелец товарно-молочной фермы | commercial grade cow dairyman |
владелец товарно-молочной фермы | commercial dairyman |
владелец участка, граница которого проходит по реке, дороге | frontager (и т.п.) |
владелец фруктового сада | fruit orchard operator |
владелец хлопковой плантации | planter |
владелец хлопковой плантации | cotton planter |
владелец хозяйства-репродуктора | multiplier |
владелец частной авиакомпании | private operator in civil aviation |
владелец яйцесклада | egg processor |
владельцем лавки был итальянец | the shop was kept by an Italian |
владельцем магазина был итальянец | the shop was kept by an Italian |
владельцы кинотеатров имеют право не пустить в зал любого человека младше 18 лет | the cinema owners have the right to refuse admission to anyone under eighteen years of age |
владельцы магазинов уценённых изданий | remaindermen |
владельцы складов уценённых изданий | remaindermen |
владельцы хлопковых комбинатов пытаются получить колоссальные прибыли, включая налог на обрабатываемый товар в стоимость рабочей силы | cotton manufacturers are attempting to make abnormal profits by pyramiding their labor costs and the processing tax |
владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США | the owners want to set the baseline salary at $250000 |
водитель – владелец автомобиля | owner-driver |
возвращаться к владельцу против его желания | turn up again like a bad penny |
возвращаться к владельцу против его желания | turn up again like a bad shilling |
возвращаться к владельцу против его желания | turn up again like a bad halfpenny |
временный владелец | tenant |
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца | any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost |
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев | any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost |
городские власти обложили владельцев недвижимости налогом | the town laid an assessment on property owners |
договор на фрахтование судна на срок, в течение которого фрахтователь становится фактически владельцем судна | demise charter |
законный владелец | the lawful owner |
законный владелец | right owner |
здание передадут в собственность новым владельцам в понедельник | the building will be signed over to its new owners on Monday |
земли были возвращены их прежним владельцам | the territories were restored to their former owners |
имение без владельца | lands in abeyance |
квартира, которую он занимал, замечательно сочеталась с её владельцем | the apartment which he occupied squared well with its tenant |
книжный знак владельца книги | ownership mark |
Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице | the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street |
менять владельца | change hands |
мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов | we can shake down every shopkeeper for at least $100 |
не имеющий владельца | abeyant |
не имеющий владельца | masterless |
он является владельцем мастерской по ремонту автомобилей | he is an owner of a car repair shop |
отсутствие владельца | abeyance (на собственность, наследство или наследственный титул) |
официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом | legal documents give the present owner a legitimate hold on the property |
передавать землю другому владельцу | transfer land |
покинутая владельцем ферма | derelict farm |
права на издание книги, оставшиеся невостребованными или возвращаемые владельцу при определённых условиях | residual rights |
право владельца прибрежной полосы | riparian right (на водопользование) |
предыдущий владелец заложил открытые камины | the previous owner blocked in the open fireplaces |
предыдущий владелец заложил открытые камины | previous owner blocked in the open fireplaces |
прежние владельцы острова передали права на его управление материковому государству | the island was ceded to the mainland nation by its former owners |
работа критиков ресторанного дела состоит в том, чтобы критиковать плохих владельцев ресторанов | the job of a restaurant critic is to lash bad restaurateurs |
расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка земли | the expense of the work to be borne by the abutters |
расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участков | the expense of the work to be borne by the abutters |
ремонт за счёт владельца | repairs chargeable to the owner |
следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов | shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits |
собирать и содержать в определённом месте автомобили, припаркованные в неразрёшенных местах, до их востребования владельцами | impound |
собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных до их востребования владельцами | impound |
собрание картин и т.п. временно предоставленных владельцами для выставки | loan collection |
старые владельцы острова передали права на его управление Большой земле | the island was ceded to the mainland nation by its former owners |
стать владельцем | take possession of something (чего-либо) |
стать владельцем | get possession of something (чего-либо) |
суд приказал людям, занимавшим дом, вернуть его законным владельцам | the court ordered the people living in the house to restitute it to its rightful owners |
участник геофизической партии, ответственный за получение разрешения на проведение работ на земле владельца | permit man |
участок сад или парк, прилегающий к дому и используемый самим владельцем | demesne |
ферма, владелец которой выращивает скот, овощи и т.п. по контракту | contract grower-owned farm |
ферма, где живёт её владелец | home farm |
ферма, которую ведёт сам владелец | owner-operated farm |
фермеров в окрестностях больших городов можно сравнить с владельцами магазинов розничной торговли | farmers in the vicinity of large towns, may be compared to retail shopkeepers |
фиктивный владелец | dummy holder |
хозяйство, которое ведёт сам владелец | owner-operated unit |
эти постройки принадлежали нескольким владельцам склада, в том числе и мистеру Тэплингу | these premises were in the occupation of several warehousemen, including Mr. Tapling |