DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing верный | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть более или менее верным, почти правильнымbe about right
быть в верных рукахbe in someone's safe hands
быть вернымhold good
быть вернымkeep faith with someone, something (кому-либо, чему-либо)
быть вернымhold true
быть вернымbe true to someone, something (кому-либо, чему-либо)
быть вернымstick with something (чему-либо)
быть вернымstick to (someone – кому-либо)
быть вернымstand by
быть вернымhew to (чему-либо)
быть верным в отношенииhold true for something (чего-либо)
быть верным до гробаbe faithful to the last
быть верным до последнего часаbe faithful to the last
быть верным другомstand by one's friend
быть верным идеямbe loyal to ideas
быть верным командеbe faithful to a team
быть верным курсуstick to course
быть верным курсуcommit oneself to course
быть верным плануstand by a plan
быть верным политикеbe stuck on the line
быть верным принципуbe faithful to the principle
быть верным принципуbe committed to the principle
быть верным своей первой любвиbe true to one's first love
быть верным своему долгуbe true to one's duty
быть верным своему долгуbe faithful to one's trust
быть верным своему обещаниюbe true to one's promise
быть верным своему словуbe true to one's word
быть верным своему словуbe faithful to one's word
быть верным своим друзьямbe faithful to one's friends
быть верным своим обещаниямbe faithful to one's promises
быть верным своим принципамbe true to one's principles
быть верным своим принципамbe faithful to one's principles
быть верным своим союзническим обязательствамbe loyal to one's commitments as an ally
быть верным своим традициямbe true to the traditions
быть верным себеact after one's kind (в поступках)
быть верным союзуbe faithful to alliance
быть верным товарищемstand by one's friend
быть верным чувствуcling to sense
быть приблизительно вернымbe in the right ballpark
быть приблизительно вернымbe in the ballpark
в Перте казнили трёх верных слуг герцогаthree of the Earl's faithful servants were executed at Perth
верная перспективаthe right perspective
верная перспективаthe true perspective
верная перспективаthe proper perspective
верная рукаsteady hand
верная службаsteady-going service
вернее верногоas sure as fate
вернее верногоas sure as my name is Bob
вернее верногоas my name is Bob
верное заключениеthe correct conclusion
верное направление корешкового фальца тетрадиquirefold (по направлению волокон бумаги)
верное средствоsovereign remedy
верное средствоvery reliable medicine
верное средствоsure remedy
верное средствоinfallible remedy
верное средство от ревматизмаspecific for rheumatism
верное средство против головной болиspecific against headache
верные друзьяfirm friends
верные сторонники партии лейбористовthe stalwarts of the Labour party
верный в первом приближенииcorrect in the first order
верный выводthe correct conclusion
верный другAchates
верный исполнитель его замысловthe faithful executor of his designs
верный, как стальas true as steel (т. е. преданный душой и телом)
верный ответthe right answer
верный ответright answer
верный пес скрасит его одиночествоhis faithful dog shall bear him company
верный признакan unmistakeable sign of something (чего-либо)
верный с точностью до членов первого порядкаcorrect in the first order (малости)
верный самому себеone and the same self
верный своему словуas good as one's word
верный себеone and the same self
верный союзникfaithful ally
вести машину в состоянии опьянения – это верный способ заработать неприятностьdrinking alcohol and driving is a formula for trouble
вряд ли слух был веренthe rumour was hardly true
высказывать верные мненияbe correct in one's opinions
делать медленные, но верные успехиinch along
дело верноеas sure as eggs is eggs
дело верноеas sure as fate
дело верноеas sure as death
ей угрожала верная смертьshe faced certain death
если ваши расчёты верны, то нам следует двигаться на северо-востокassuming your calculations are correct, we should travel northeast
если мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузерas long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look good
её заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось вернымher reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be true
жена будет верна емуhis wife will stand by him
и тот, и другой способ написания являются вернымиyou can spell it either way
изображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяинаthe presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffin
иметь верное сердцеhave a faithful heart
на верном путиon the right track
напасть на верную дорогуhit the right road
напасть на верную дорогуhit the right path
находиться в верных рукахbe in someone's safe hands
небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доходthe nimble sixpence ("шустрый пятак")
небольшая сумма денег, пускаемая в оборот и приносящая верный доходthe nimble ninepence ("шустрый пятак")
некоторые из верных нам людей недавно ушли от насsome of our formerly loyal members have fallen away
неожиданно он наткнулся на верный ответunexpectedly he pounced on the right answer
ни та, ни другая точка зрения не являются вернымиneither opinion is true
оба примера верныeither of examples is correct
обладать верным глазомеромhave an eye for proportion
он верен своему словуhe is as good as his word
он верен своим принципамhe is true blue to his principles
он верный сын своего отцаhe is his father's son
он высказал несколько очень верных замечанийhe made some very sharp remarks
он знает это из верного источникаhe knows it from an authoritative source
он мне верная опораhe is a tower of strength to me
он остался верным своему словуhe was true to his word
он сделал несколько очень верных замечанийhe made some very sharp observations
она оставалась верной мне в течение шестидесяти летshe is stuck by me for sixty years
они будут верны ему до последней капли кровиthey would be faithful to him to the last drop
основа его рассуждений вернаbase of his thought runs true
оставаться вернымcling to (взглядам друзьям)
оставаться вернымabide by (кому-либо, чему-либо)
оставаться вернымadhere to (принципам и т. п.)
оставаться вернымstick to (другу, слову, долгу)
оставаться вернымcleave to
оставаться верным надеждеcling to hope
оставаться верным, неизменнымabide
оставаться верным политикеcling to policy
оставаться верным политике апартеидаcling to apartheid
оставаться верным президентуstick with the president
оставаться верным своим принципамstick to one's principles
оставаться верным темеstay true to a theme
оставаться верным целиsalvage aim
оставаться верным чаяниямcling to hope
оставаться до конца вернымadhere doggedly (чему-либо)
оставаться до конца вернымadhere tenaciously (чему-либо)
оставаться до конца вернымadhere stubbornly (чему-либо)
оставаться до конца вернымadhere closely (чему-либо)
оставаться до конца верным своим убеждениямstick to one's colours
остаться вернымremain true to someone, something (кому-либо, чему-либо)
остаться верным кому-либо до концаstick to someone through thick and thin
остаться верным своим принципамstick to one's principles
ответ абсолютно верен, вы все точно рассчиталиthis answer is correct to the last cent, you've cut it very fine
относительно верныйapproximative
отсылка к этому параграфу совершенно верная, его не следует вычёркиватьthe paragraph was properly pleaded and ought not to be struck out
послать кого-либо на верную смертьsend a man to his doom
предложить верное решениеcome up with the right solution
признание вернымadmission
силы мятежников подвергались неоднократным атакам со стороны верных режиму войскthe rebel forces have been repeatedly attacked by loyalist troops
спасти кого-либо от верной смертиretrieve someone from certain death
стоять перед лицом почти верной гибелиface an almost certain death
считать эти сведения вернымиtake the news to be true
считать эти сведения вернымиtake the news as true
тонкое и верное суждениеnice judgement
у него верный выигрышhe is a safe winner
узнать из верных рукhave on good authority
формально верное может быть фактически ложнымwhat is formally correct may be materially false
человек, спасённый от верной гибелиa brand out of the fire
человек, спасённый от верной гибелиbrand from the burning
человек, спасённый от верной гибелиbrand from the fire
человек, спасённый от верной гибелиbrand out of the burning
человек, спасённый от верной гибелиbrand out of the fire
человек, спасённый от верной гибелиa brand out of the burning
человек, спасённый от верной гибелиa brand from the fire
человек, спасённый от верной гибелиa brand from the burning
эти верные слуги обычно издали восторженно приветствовали своих хозяев громким лаемthese faithful servants generally bayed their full-mouthed welcome from afar off
эти часы – мой единственный верный спутникthis watch is my only oracle
это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремяit was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time
я всегда брал с собой Мортона, моего верного помощникаI always took Morton with me, he was my faithful adjutant
я понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другаяI realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody's