DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в сторону | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аллювиальный берег наступания в сторону моряalluvial prograded coast
балкон, обращённый в южную сторонуante-solarium
билет в одну сторонуoutward half of ticket (без обратного проезда)
билет только в одну сторонуoutward half of ticket (без обратного проезда)
бросать из стороны в сторонуtoss about
бросать из стороны в сторонуtoss
бросать из стороны в сторонуtoss to and fro
бросать из стороны в сторонуbaffle
быть в стороне от основного направленияbe outside mainstream
быть в стороне от современных идей или взглядовbe outside the orbit of modernity
быть чисто в сторонеbe clear abreast (о яхте в соревновании)
в 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношенияin 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences
в дополнение к жалованью подрабатывать на сторонеsupplement one's salary by outside work
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешьthe other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side
в какую сторону он пошёл?in which direction did he go?
в направлении защищённой или затенённой стороныon the leeward
в обратную сторонуabout
в подветренную сторонуto leeward
в подветренную сторонуto the leeward
в подветренную сторонуthe leeward
в последний момент лошадь рванула в сторону от барьера и сбросила седокаat the last moment the horse shied at the fence and threw its rider
в правую сторонуright
в противоположную сторонуright-about
в разные стороныasunder
в разные стороныto and fro
в разные стороныand back
в сторонеafield
в стороне от волненийaloof from the excitement
в стороне от дорогиback from the road
в стороне от лёгких дорогout of the beaten path
в стороне от лёгких дорогout of the beaten line
в стороне от лёгких дорогoff the beaten track
в стороне от лёгких дорогoff the beaten path
в стороне от лёгких дорогout of the beaten track
в стороне от лёгких дорогoff the beaten line
в стороне от смятенияaloof from the confusion
в стороне от суматохиaloof from the commotion
в сторону берегаshoreward
в сторону возрастающих величинmove up in e. g., frequency, voltage (напр., частоты, напряжения)
в сторону уменьшающихся величинmove down in (e. g., frequency, voltage; напр., частоты. напряжения)
в сторону чистой водыinto open water
в этом есть как положительные, так и отрицательные стороныit is a mixed blessing
в этом магазине цену округляют в меньшую сторонуthe shop rounds the price down to the nearest pound
в этом магазине цену округляют в меньшую сторону до ближайшего фунтаthe shop rounds the price down to the nearest pound
волны бросали корабль из стороны в сторонуthe ship reeled under the force of the waves
волны бросали корабль из стороны в сторонуship reeled under the force of the waves
вопрос, в котором спорящие стороны сходятсяcommon ground
вращать ручку регулировки в сторону увеличенияadvance a control or an adjustment
вращать ручку регулировки в сторону уменьшенияretard a control or an adjustment
вращать ручку регулировки или управления в сторону уменьшенияretard a control or an adjustment
вращать ручку управления в сторону увеличенияadvance a control or an adjustment
вращать ручку управления в сторону уменьшенияretard a control or an adjustment
втягивание в войну других государств, помимо двух воюющих сторонinternationalization
вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностейyou will have no obstruction from us in the execution of your duty
вырез в дереве со стороны, противоположной направлению валкиbackcut (напр., для установки валочного домкрата)
выступать в прениях сторонpresent one's case
выступать третейским судьей в споре двух сторонumpire between two sides
главный лепесток диаграммы направленности ЛА, направленный в сторону землиdown-beam
говорить в сторонуspeak aside (обычно об актере)
громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторонуthe big bronze propellers thrashed madly in reverse
громадные бронзовые лопасти с бешеной скоростью закрутились в обратную сторонуbig bronze propellers thrashed madly in reverse
двигатель имел наклон в одну сторонуthe engine was canted to one side
"двигаться в сторону"move "sideways" (отсутствие движения на рынке, застой)
движение в обратную сторонуreverse movement
двинуться в сторонуmove aside
дворники на ветровом стекле щёлкают из стороны в сторонуwindscreen wipers flick from side to side
действовать так, что только одна сторона оказывается в выигрышеplay win-lose
держаться в сторонеhold oneself aloof (from; от)
держаться в сторонеhold aloof (от чего-либо)
держаться в сторонеkeep to one's own company
держаться в сторонеkeep one's distance
держаться в сторонеstand off
держаться в сторонеkeep oneself aloof (from; от)
держаться в сторонеkeep away (from; от)
держаться в сторонеkeep aloof (from; от)
держаться в сторонеfight shy of (от кого-либо чего-либо)
держаться в сторонеcool it (от чего-либо)
держаться в стороне отkeep clear of
держаться в стороне отmove away from
держаться в стороне отfight shy of someone, something (кого-либо, чего-либо)
дети разбежались в разные стороныthe children scattered in different directions
дети разбежались в разные стороныthe children scattered in all directions
добавление щелочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нмaddition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm
добавление щёлочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нмaddition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm
дрейф в подветренную сторонуleeway
дрейф судна в подветренную сторонуleeway
дыхание в одну сторонуone-side breath (плавание)
его дом стоял в стороне от другихhis house stood apart from others
его обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороныhe was accused of giving help and comfort to the enemies
за деловые отношения с обеими сторонами его обвинили в двуличностиhe was accused of duplicity in his dealings with both sides
и он небрежно кивнул головой в мою сторонуand he nodded his head in my direction carelessly
идти в подветренную сторонуsteer to leeward (о корабле)
идти в разные стороныgo in different directions
идти в сторону берегаsail inshore (о судне)
идти в сторону берегаmove inshore (о судне)
из стороны в сторонуto and fro
из стороны в сторонуand back
из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсеhis illness had compelled him to stay down for the whole of our first year
изменения в погоде в сторону ухудшенияatmospheric disturbances
изменить результаты предвыборной борьбы в ту или иную сторонуtip race
изменить экономику в сторону спадаtip into recession
измениться в лучшую сторонуget better (о здоровье)
изогнутые и наклонённые в разные стороны стволы деревьевbent trunks inclined in different directions
иметь наклон в сторонуslope towards
иметь наклон в сторонуbe slope towards something (чего-либо)
иметь наклон в сторонуbe shoping towards
иметь наклон в сторонуbe sloping towards
иметь право сделать вывод в пользу противной стороныbe entitled to an adverse inference
интеркаляция в дуплексную ДНК со стороны меньшей бороздкиintercalation into duplex DNA from minor groove
испуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменнаяthe amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stone
истолковывать что-либо в дурную сторонуtake something in a bad sense
истолковывать что-либо хорошую в сторонуtake something in a good sense
кажется, что Спарта держалась в стороне от этой борьбыSparta it seems kept aloof from this struggle
как только ей представилась возможность, она отвела меня в сторонуshe drew me aside as soon as she saw an opportunity
какая грубость с её стороны влезть в разговорhow rude of her to barge into the conversation
кампания была ловким рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторонаthe campaign was gimmicky, but it had a serious side to it
кампания была, разумеется, главным образом рекламная, но в ней была и серьёзная сторонаthe campaign was gimmicky, but it had a serious side to it
качаться из стороны в сторонуsway from side to side
кидаться из стороны в сторонуrun around in circles
кидаться из стороны в сторонуrush around in circles
кидаться из стороны в сторонуgo in circles
король сделал почтительный поклон в сторону окна, у которого они стоялиthe King made a low obeisance to the window where they were standing
корректировать дефицит в сторону уменьшенияcorrect deficit
лежащий в сторонеout of the way
лежащий в сторонеoff the beaten track
лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаиванииforest with bent trunks inclined in different directions mainly due to uneven cryogenic heaving and settling of rocks through thawing
лишённый воды район в стороне от рекиthe unwatered region away from the river
луч света искривляется в сторонуlight bends towards
мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибовthe boys scattered to look for mushrooms
мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибовboys scattered to look for mushrooms
маятник общественного мнения вновь качнулся в его сторонуthe pendulum of public opinion swung in his favour
метиленовые резонансы со сверхтонкими сдвигами сигналов ЯМР в сторону как сильного, так и слабого полейmethylene resonances with both upfield and downfield hyperfine shifts
молекулярные прямоугольники на основе углов из fac-ReCO3, содержащие 4,4'-бипиридин в качестве одной стороны и два алкокси- или гидрокси-мостика в качестве другойmolecular rectangles based on fac-ReCO3 corners containing 4,4'-bipyridine as one side and two alkoxy or hydroxy bridges as the other
на вечеринке Мери ото всех держалась в сторонеMary drew back from other people at the party
на рынке не было ни малейшего движения в сторону ростаthe market has failed to show any glimmer of momentum on the upside
наклон в сторонуside bend
намеренно смотреть в другую сторонуlook the other way
направить разговор в другую сторонуdivert the subject into another channel
направиться в обратную сторонуreverse one's field
направление в определённую сторонуorientation
направленный в обратную сторонуreverse (о движении)
находящийся в стороне от центральной улицыoff-street
нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собойit's no good standing back and waiting for things to sort themselves out
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компанииa few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign
но приходит время, когда мода должна измениться в какую-нибудь сторонуbut the time comes when the fashion must change somewhither
обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на мореboth parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea
ограждение от разбрызгивания СОЖ в сторону станкаbacksplash guard
один стул поставили в стороне, отдельно от остальных, для особого гостяthe chair was set apart from the others for the special guest
одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышеныone of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat
одновременный поворот всех колёс в одну сторонуcrab steer (для стабилизации положения машины на склонах)
озеро лежит далеко в стороне от прямой дороги в городthe lake lies so remote from the immediate way to the town
он бросил взгляд в мою сторонуhe glanced in my direction
он был обращен в сторону юриспруденции и политики, науки и литературыhe faced to law and politics, to science and to literature
он грубо отпихнул её в сторонуhe pushed her aside roughly
он держался в сторонеhe held himself apart
он забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону битуhe scored sixty-one, and brought out his bat
он наклонил голову в сторону и театрально вздохнулhe tipped his head to one side and sighed dramatically
он не мог позволить себе остаться в стороне от этих споров по жизненно важным вопросамthese were vital discussions from which he could not afford to stand back
он отошёл в сторону, чтобы пропустить насhe stood back to let us pass
он отошёл в сторону, чтобы я мог пройтиhe stepped aside so that I might pass
он по уши завяз в какой-то любовной истории на сторонеhe was up to his neck in some extramarital hanky-panky
он посмотрел в мою сторонуhe glanced in my direction
он пошёл в ту сторонуhe went that way
он пошёл в эту сторонуhe went this way
он старался оставаться в стороне от грязных дел, выполняемых его приспешникамиhe tried to distance himself from the dirty deeds carried out by his henchmen
она держалась в стороне от другихshe kept aloof from the others
она очень не хочет принимать чью-либо сторону в спореshe desires to remain neutral in the dispute
она покраснела и отвела свой взгляд в сторонуshe blushed and looked away
она скривилась в его сторонуshe made a sour face in his direction
она слегка наклоняла ухо в сторону, чтобы лучше слушатьshe was tipping her ear a little to the side to listen
она сложила работу и отложила её в сторонуshe folded her work, and laid it away
она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицыshe boarded across the street one door down from us
она схватила своего мужа за запястье и потащила в сторонуshe grabbed her husband by the wrist and dragged him away
они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идтиthey paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next
осколки разлетелись в разные стороныfragments flew every which way
оставаться в сторонеwatch from the sidelines
оставаться в сторонеsit on the sidelines
оставаться в сторонеstand aside
оставаться в сторонеwait on the sidelines
оставаться в сторонеstay on the sidelines
оставаться в сторонеbe in the cold
оставаться в сторонеstand by
оставаться в сторонеstand back
оставаться в сторонеkeep out of (от чего-либо)
оставаться в стороне отkeep out of something (чего-либо)
оставаться в стороне от властиstay away from office
оставить вопрос в сторонеput a question on one side
оставлять кого-либо в сторонеturn someone out in the cold
оставлять кого-либо в сторонеleave someone out in the cold
оставлять в стороне разногласияset aside differences
оставлять в стороне стремленияset aside ambition
осуществляя эту политику, они бросаются из стороны в сторонуin the pursuit of this policy they zig and zag
осуществляя эту политику, они шарахаются из стороны в сторонуin the pursuit of this policy they zig and zag
от перекрёстка нам придётся идти в разные стороныwe have to separate at the crossroad
от смущения дети держались в сторонеchildren hung back out through shyness
от смущения дети держались в сторонеthe children hung back out through shyness
от смущения дети держались в сторонеthe children hung back through shyness
от смущения дети держались в сторонеthe children hung back out of shyness
от смущения дети держались в сторонеchildren hung back out of shyness
отбросить в сторону пинкомkick something aside
отвлекаться в сторонуbe wandering
отводить в сторонуdraw aside (что-либо или кого-либо: ...she asked, partly drawing aside her veil, and showing a very altered face from the one he had seen in the morning. • Drawing him aside, she whispered a few low eager words which I could not hear.)
отводить в сторонуtake aside (кого-либо)
отводить кого-либо в сторонуtake on one side
отводить что-либо в сторонуward something off
отводить что-либо в сторонуmove something out of the way
отгибать в обратную сторонуfold back
отзывать кого-либо в сторону для приватной беседыpull aside
откидное в сторону приёмное устройствоswing back delivery
откладывать в сторонуput by
откладывать в сторонуlay off (одежду)
отложить в сторонуput to one side
отложить в сторонуput on one side
отложить что-либо в сторонуput by
отложить что-либо в сторонуput something on
отложить что-либо в сторонуplace something on one side
отложить в сторону книгуput aside a book
отложить в сторону книгу, чтобы слушать внимательноlay one's book to listen
относить в сторону дуновениемpuff away
отодвигать в сторонуpush aside
отодвинуть что-либо, кого-либо в сторонуmove something, someone aside
отодвинуть что-либо, кого-либо в сторонуmove something, someone away
отодвинуть книги в сторонуmove the books aside
отодвинуться в сторонуdraw back to one side
отойти в сторонуmove aside
отпихнуть кого-либо в сторонуelbow someone aside
отпрыгнуть в сторонуjump aside
отскочить в сторонуjump aside
отступающая в сторону суши береговая линияretrograding shoreline
отступить в сторонуstep aside
оттащить кого-либо в сторонуdraw someone aside
отходить в сторонуstand out
отходить в сторонуdraw aside
офицера обвинили в том, что он перешёл на сторону врагаthe officer was charged with selling out to the enemy
перевести разговор в другую сторонуdivert the subject into another channel
передвигать в сторонуshunt
перемещать в сторону возрастающих величин напряженияmove up in voltage
перемещать в сторону возрастающих величин частотыmove up in frequency
перемещать в сторону уменьшающихся величин напряженияmove down in voltage
перемещать в сторону уменьшающихся величин частотыmove down in frequency
перемещаться в сторону возрастающих величин напряжения, частотыmove up in voltage, frequency
перемещение в сторону моря участка берега, примыкающего к верхней части течения, по отношению участка берега, находящегося ниже по течениюoverlap
переоценивать валюту в сторону повышения её приоритетаrevalue currency
Пилч забил шестьдесят первый мяч и отшвырнул в сторону битуpilch scored sixty-one, and brought out his bat
плавное отклонение берега в сторону сушиincurve
побеги, растущие в сторону от пристенных деревьевbreastwood
побеги, растущие в сторону от шпалерыbreastwood
повернуться в сторонуfeather-edge
поворот в противоположную сторонуrightabout
поворот в противоположную сторонуreverse (в танце)
подаваться в сторонуdraw aside
податься в сторонуdraw aside
показать кому-либо жестом, чтобы он отошёл в сторонуmotion aside
политический маятник качнулся в сторону либераловthe political pendulum has swung in favour of the liberals
посмотреть в обе стороны улицыlook up and down the street
посмотреть в сторонуlook aside
постоянная критика с её стороны подорвала мою уверенность в себеher constant criticisms chipped away at my self-confidence
постранично-печатающее устройство для печатания последовательно всех страниц документа на обеих сторонах листа с подборкой листов в блокsequential page printer
править в подветренную сторонуsteer to leeward (о корабле)
принимать чью-либо сторону в войнеtake sides in war
проградирующая береговая линия, движущаяся в сторону моря береговая линияprograding shoreline
прокатывать в обратную сторонуroll on a return pass
проявлять тенденцию в сторонуtrend towards something (чего-либо)
проявлять тенденцию в сторонуtrend to do something (чего-либо)
проявлять тенденцию в сторонуtrend towards something (чего-либо)
проявлять тенденцию в сторонуtrend to something (чего-либо)
проявлять тенденцию в сторонуtrend to do something (чего-либо)
проявлять тенденцию в сторонуshow tendency to something (чего-либо)
равнины по обеим сторонам в это время года покрыты огромной массой водыthe plains on both sides are covered at this season by heavy lodgements of water
равнины по обеим сторонам покрыты в это время года огромной массой водыthe plains on both sides are covered at this season by heavy lodgments of water
разгрузка в сторонуside dumping
разгрузка в сторону от рельсовdumping outside of rails
разойтись в разные стороныgo off in contrary directions
разрывы плавучего льда, которые не разошлись в стороныruptures in floating ice not spreading outwards
ракета, запущенная в сторону Луныmoon-bound rocket
раскачиваться из стороны в сторонуswing from right to left
рассеянный в сторонуscattered sidewise
рассмотреть вопрос в новом свете / с разных сторонview the matter in a new light
расспросы в двух домах по обе стороны от него ничего не далиenquiries at the two houses either side of him have drawn blank
ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторонуthe boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way
реплика в сторонуaside
рывок в сторонуshoot sideways
рывок в сторонуa shoot sideways
с возможным отклонением в год в ту или другую сторонуgive a year or so either way
с его стороны было бестактностью говорить в таком тонеit was tactless of him to speak like that
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цветthe outside of the house was painted a light yellow
с наружной стороны дом был окрашен в светло-жёлтый цветoutside of the house was painted a light yellow
с обеих сторон на нас были нацелены выстроенные в ряд вражеские пушкиall the enemy's guns were ranged against us from both sides
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахтуone edge of the garden abutted on an old entrance to the mine
с отклонением в год в ту или другую сторонуgive a year or so either way
с поправкой в ту или иную сторонуgive or take
Ceph. с септами, вогнутыми в сторону, противоположную жилой камереadaptical
садовник отложил в сторону несколько лучших растенийthe gardener put aside some of the best plants
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеaeroplane was tossed in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеthe aeroplane was tossed about in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеthe aeroplane was tossed in the stormy sky
самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небеaeroplane was tossed about in the stormy sky
самолёт двигался в сторону здания аэровокзалаthe plane taxied across to the terminal building
сворачивать в сторону, чтобы разъехатьсяquarter
свёрнутый в обратную сторонуbackhand (о верёвке)
сдвиг в сторону сильного поляupfield shift
сдвиг в сторону слабого поляdownfield shift
сдвиг сигнала ЯМР в сторону сильного поляupfield shift
сдвиг сигнала ЯМР в сторону слабого поляdownfield shift
сдвигать в сторонуoffset
сдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядраdownfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleus
сдвиги частот колебаний в красную сторонуvibrational red shifts
сердцевина растения смещена в сторону от центраthe pith is eccentrically placed
сидевших в машине бросало из стороны в сторонуoccupants of the car were bounced from side to side
сидеть в сторонеsit by oneself
систематическое отклонение в меньшую сторонуdownward bias
скопление снега, возникающее на подветренной стороне препятствия в результате местного снижения скорости ветраaccumulation of snow piled together in a heap by the wind in the lee of an obstruction due to the local decrease of the wind velocity
скрученный в обратную сторонуbackhand (о верёвке)
слабое течение, закручивающееся в сторону, противоположную главному океаническому течениюbackset eddy
слои льда на внутренней стороне окон, формирующиеся в результате намерзания влаги, конденсирующейся на поверхности охлаждённых стёколlayers of ice on the inside of windows, formed due to the freezing of moisture condensed on the surface of cooled glass
смотреть в сторонуlook away
смотреть в сторонуlook aside
смотреть в сторону моряlook seaward
смотреть куда-то в сторонуlook away
снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными угламиsnow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles
снос в подветренную сторонуleeway
спорящие стороны в дискуссииopposite sides in a controversy
спорящие стороны в полемикеopposite sides in a controversy
ставить ноги носками в стороныtoe out
старый дом наклоняется в сторону улицыthe old house slants towards the street
старый дом накренился в сторону улицыthe old house slants towards the street
сторона бумажного листа, соответствующая направлению его отлива в бумагоделательной машинеlong-grain direction
стоять в сторонеbe above the battle
стоять в сторонеlie up (от дел и т.п.)
стоять в стороне от событийbe out of the swim
стоящее в стороне зданиеinsular building
стремительное движение в сторонуa shoot sideways
стремительное движение в сторонуshoot sideways
танцевать, кружась в левую сторонуreverse (особ. вальсировать)
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случаеthe term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуthe crowd drew to one side
толпа подалась в одну сторонуcrowd drew to one side
тот же тип строгой и всеобщей регламентации всех сторон жизни, что мы видим в Россииthe same sort of regimentation that we find in Russia
трудно сказать, в какую сторону развивается обществоit is difficult to say where society is tending
уводить в сторону от обсуждения законопроектаsidetrack a bill
уводить в сторону от переговоровsidetrack the talks
узлы конечных элементов, находящиеся в серединах сторонmidside nodes
узлы, находящиеся в серединах сторонmidside nodes
уклоняясь немного в сторонуthis is by way of digression
уход в сторонуdigression (от пути и т.п.)
уход в сторонуdigression
уходить в сторону отwander from (чего-либо)
ходатайство несовершеннолетнего – стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
ходатайство несовершеннолетнего-стороны в процессе по вещному иску о приостановлении производства по делу до достижения им совершеннолетияage prayer
церковь находится в стороне от главной улицыthe church sits back from the main street
часть кромки льда, выступающая на несколько километров в сторону чистой водыprojection of the ice edge up to several kilometers in length, into open water
шаг в сторону деэскалацииa de-escalatory step
шаг в сторону деэскалацииde-escalatory move
шаг в сторону деэскалацииde-escalatory step
шаг в сторону деэскалацииa de-escalatory move
шагнуть в сторонуstep aside
шутки в сторонуand now to be seriously
эта деревня находится далеко в сторонеthis village is very much out of the way
я увидел Джона на аллее, оборачивающегося в ту сторонуI just saw John in the alley rubbering up here