DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в размере | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
арендная плата установлена в размере пятидесяти фунтовthe rent is fixed at £50
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 смthe unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20x10x8 смunit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 смunit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20?10?8 смthe unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 смunit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
блок размещается в корпусе электронного устройства размером 20 Х 10 Х 8 смthe unit is housed in a package 20 cm long by 10 cm wide by 8 cm high
в небольших размерахin small
в пределе при увеличении размеровin the limit of large sizes
в продаже имеются три размера этого платьяthe dress comes in three sizes
в размере околоat the rate of about
в этом стихе не выдержан размерthis line won't scan
вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программыthe chances of an error occurring in a computer program increase with the size of the program
вероятность ошибок в компьютерной программе возрастает с увеличением размеров программыthe chances of an error occurring in a computer programme increase with the size of the programme
вес стопы 500 листов в фунтах бумаги для конторской печати стандартного размераsubstance (17 х 22)
владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов СШАthe owners want to set the baseline salary at $250000
внести задаток в размере 10%put down 10% as a deposit (от суммы покупки)
возмещение ущерба в тройном размереcourt award (по частным искам на возмещение ущерба по суду)
возмещение ущерба в тройном размере (по частным искам на возмещение ущерба по судуcourt award
возрастание в размереincrease of
возрастание в размереan increase of
возрастать в размерахincrease in size
возрастать в размерахgrow in size
входить во что-либо в размереaccount for
выпячивать различие в размереbring out the difference in size
выпячивать разницу в размереbring out the difference in size
гидрогели на подложках из полого волокна с асимметрией в размерах порhollow fiber-supported hydrogels with mesh-size asymmetry
говорят, что море заметно увеличивается в размерахthe sea is said to be sensibly decreasing in size
говорят, что море заметно уменьшается в размерахthe sea is said to be sensibly decreasing in size
Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларовthe business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million
городские экосистемы в застроенных районах размером более 100000 гаurban ecosystems in the built-up areas above 100.000 ha
дать задаток в размере одной четверти стоимостиdeposit a quarter of the price
делать что-либо в крупных размерахdo on a large scale
заплатить за что-либо в половинном размереpay half price for something
знак течения в виде отпечатка желобка, но большего размераgouge channel
изменяться в размерахchange in size
использовать 10, 1 млрд. долл. США по возобновляемой кредитной линии с процентной ставкой в размере ЛИБОР + 2, 25 %borrow $10.1 billion from a revolving credit line with an interest rate 2.25 percentage points above Libor
квантовая ядерная динамика в больших конечных размеров низкотемпературных системахquantum nuclear dynamics in large, finite, low-temperature systems
ковать в размерforge to size
комплект столиков постепенно уменьшающихся размеров, вставляющихся один в другойnest of tables
красота и размеры рыбы привели его в восторгhe was ecstasizing over the size and the beauty of the fish
Либерализация данного рынка даст потребителям ежегодную экономию в размере почти 5 млрд. ДоллCorrecting the policy-induced constraints on this market would benefit consumers by almost $US5 billion a year. (Букв.: Если мы снимем ограничения, которые были введены по политическим соображениям...)
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакцийin situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions
он оставил состояние в размереhe left an estate of
он сказал, что в моих стихах не выдержан размерhe told me that my poems didn't scan
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker should contribute one day's pay
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute/should contribute one day's pay
она предложила, чтобы каждый рабочий сделал пожертвование в размере дневного жалованияshe made a suggestion that each worker contribute one day's pay
они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"
отходы при раскрое в размерabatement
период накопления относительного отклонения от заданного размера в процентахCPD cycle
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
подчёркивать различие в размереbring out the difference in size
подчёркивать разницу в размереbring out the difference in size
прибавка в размере одного фунта в неделюrise of a pound a week
прибавка в размере одного фунта в неделюa rise of a pound a week
прибор для определения размера зёрен в жидкостиfloating balance
привлечь капитал в достаточном размере для выполнения норматива достаточности капиталаraise enough capital to meet the capital requirement
привлечь капитал в достаточном размере для удовлетворения условий ФРСraise enough capital to satisfy the Fed's conditions
процентная ставка установлена в размере 11%the rate of interest is set at 11%
разбивать чертёж в натуральных размерахdevelop vessel's true lines
разбивать чертёж в натуральных размерахlay out a vessel's true lines to full size on the mould- loft floor
разбивать чертёж в натуральных размерахdevelop a vessel's true lines
раздавать в скудных размерахdole out
размер, выраженный в метрической системе единицmetric dimension
размер записанного пятна в приёмном факсимильном аппаратеfacsimile recorded spot dimension
размером от десятков или сотен метров до долей метра в поперечникеfrom tens to hundreds of meters in extent and sometimes less than 1 meter across
расти в размереgrow in size
сдерживаемые в росте размерами горшкаpot-bound (о растениях)
составление каталогов ледников, в которых приводятся систематические сведения о положении, размерах, типах и некоторых чертах режима ледников, сгруппированных по речным бассейнамcompiling of glacier inventories, containing systematic information on location, dimensions, types and some regime characteristics of glaciers grouped in river basins
спектры усиленного поляритонами комбинационного рассеяния поверхностных плазмонов отобранных по размеру изолированных в матрице нейтральных кластеров С14the surface plasmon polariton-enhanced Raman spectra of size-selected, matrix-isolated C14 neutral clusters
спектры усиленного поляритонами комбинационного рассеяния поверхностных плазмонов отобранных по размеру изолированных в матрице нейтральных кластеров С14surface plasmon polariton-enhanced Raman spectra of size-selected, matrix-isolated C14 neutral clusters
суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере 52 644 долларовthe plaintiff was awarded $52, 644 in damages
точные размеры в футахaccurate admeasurements in feet
увеличиваться в размерахgrow in size
увеличиваться в размереincrease in size
увеличиться в размереincrease in size
уменьшаться в в размереdiminish in size
уменьшаться в размерахdecrease in size
форма, размеры, взаимное расположение и ориентировка кристаллов и воздушных пор в снежной толщеshape, dimensions, relative position and orientation of crystals and air pores in a snow mass
чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штампin order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it
чётно-нечётные эффекты в распределениях по размерам кластеровodd-oven effect in cluster size distributions
электрофорез в градиенте размеров порpore gradient electrophoresis
энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицыresonance energy of surface plasmon is strongly dependent on details of size and shape of nanoparticle, dielectric properties of metal from which nanoparticle is composed, and dielectric properties of local environment in which nanoparticles are embedded
энергия резонанса поверхностного плазмона сильно зависит от размера и формы наночастицы, диэлектрических свойств металла, из которого состоит наночастица, и диэлектрических свойств локального окружения, в которое помещены наночастицыthe resonance energy of the surface plasmon is strongly dependent on the details of the size and shape of the nanoparticle, the dielectric properties of the metal from which the nanoparticle is composed, and the dielectric properties of the local environment in which the nanoparticles are embedded