Russian | English |
асимметричное распределение пор и потеря мембранного липида в электропорированных везикулах ДОФХ | asymmetric pore distribution and loss of membrane lipid in electroporated DOPC vesicles |
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете | the big sail won't stay in position unless you trice it up |
быть в пору | fit tightly (кому-либо) |
быть в самую пору | fit tightly (кому-либо) |
в некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти | murderers are still sentenced to death in some parts of the world |
в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом | on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon |
величина пор в зерне | grain cell size |
влияние добавки ZrO2 на спинодальное разделение фаз и распределение пор в боросиликатных стеклах | effect of additive ZrO2 on spinodal phase separation and pore distribution of borosilicate glasses |
вода в порах | porewater |
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время сна | doctors still aren't sure what causes cot death |
гидрогели на подложках из полого волокна с асимметрией в размерах пор | hollow fiber-supported hydrogels with mesh-size asymmetry |
группа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности | the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of them |
Джейн не будет ходить в школу до тех пор, пока у неё не пройдёт желудок | Jane should stay off school until her stomach trouble is really better |
Джейн не должна ходить в школу до тех пор, пока её желудок не пройдёт | Jane should stop off school until her stomach trouble is really better |
Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол | John's been in hospital since Paul did that job on him |
диффузия в порах | pores diffusion |
диффузия в порах | pore diffusion |
до сих пор пост президента был в значительной степени формальным | up to now the post of president has been largely ceremonial |
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии | until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости) |
его приезд не в пору | his arrival is inopportune |
его приезд не в пору | he came at the wrong time |
ей не следует ходить в школу до тех пор, пока она не выздоровеет | she should stop off school until she gets really better |
елизаветинский период в пору его расцвета | the Elizabethan period at its heyday |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
её лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе | her face has fallen away since she lost weight |
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом | women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past |
жидкая вода в узких порах снежного покрова, передвигающаяся и удерживающаяся под действием менисковых сил | liquid water in the narrow pores of snow cover, flowing or retained by meniscus forces |
жидкость, способная проникать в тончайшие поры | searching fluid |
имя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком | the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertainty |
исходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров | the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillaries |
макромолекулярный комплекс, формирующий поры в клеточной мембране | plug |
мониторинг in situ уменьшения размера пор в трубчатых мембранах на основе оксида алюминия за счёт контролируемого осаждения атомных слоёв методом последовательных поверхностных реакций | in situ monitoring of atomic layer controlled pore reduction in alumina tubular membranes using sequential surface reactions |
начальная стадия просачивания воды в снежный покров, когда вода поступает в заполненные воздухом поры в основном под действием капиллярных сил | initial phase of water percolation through snow, when water, mainly by capillary action, enters pores filled with air |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
несмотря на неудобства, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
несмотря на плохие условия, шахтёры намерены оставаться в шахте до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования по заработной плате | the miners are determined to stay down until their pay demands are met, in spite of the discomfort |
неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха | the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin |
объём пор в процентах | percentage of voids |
олигомерная структура пор грамицидина S в липидных мембранах выявляется методом ЯМР в твёрдом состоянии | oligomeric pore structure of gramicidin S in lipid membranes is revealed by solid state NMR |
олигомерная структура пор грамицидина S в липидных мембранах выявляется методом ЯМР в твёрдом состоянии | an oligomeric pore structure of gramicidin S in lipid membranes is revealed by solid state NMR |
он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду | he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad |
он до сих пор не может понять, что она имела в виду | he still can't puzzle out what she meant |
он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока тот не получил степень магистра гуманитарных наук | he maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts |
он покинул дом в восемнадцать лет и с тех пор путешествует по миру | he left home when he was 18 and thenceforth travelled the world |
он приехал в 1960 году и с тех пор живёт здесь | he came here in 1960 and has lived here since |
он сказал, что тысячи корейцев до сих пор направляют ружья друг на друга в демилитаризованной зоне | he said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone |
он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу | he went on reading until the print was only a blur |
она не будет ходить в школу до тех пор, пока не выздоровеет | she should stay off school until she is better |
остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом | the other mats can be stowed away until we move to a bigger house |
отложения, заполняющие поры в породах | interstitial deposits |
пора в борозде | fossa-aperturate pore |
Ech. пора в генитальной пластинке | gonopore |
пора в стенке | mural pore |
пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели | it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose |
пора определить его в школу | it's time he was put to school |
пора подбросить угля в топку | it is time they banked up that furnace |
принуждения не требуется до тех пор, пока работники заинтересованы в зарплате | enforcement, insofar as salaries are concerned, is costing nothing |
с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев | since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions |
с тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
с тех пор он так толком и не пришёл в себя | he never really made any recovery since |
с той поры, как он стал главарём отчаянной банды, он преуспел в своём деле | he has since made himself perfect in crime, by becoming the leader of a desperate banditti (B. Tucker) |
способность к заделке коррозионных пор в днищах резервуаров | ability to bridge corrosion holes in tank bottoms |
форма, размеры, взаимное расположение и ориентировка кристаллов и воздушных пор в снежной толще | shape, dimensions, relative position and orientation of crystals and air pores in a snow mass |
Anth. центральный известняковый отросток в порах | style |
шляпа мне в самую пору | the hat is just my size |
электрофорез в градиенте размеров пор | pore gradient electrophoresis |
эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью | these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time |
это зрелище до сих пор живо в моей памяти | the sight is still ingrained in my memory |