DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в местах | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
адвокат обнаружил слабые места в показаниях свидетеляthe lawyer searched out the weaknesses in the witness's statement
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершенияthe lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime
арктическая ночь и арктический день старят человека быстрее и резче, чем год в каком-либо другом местеan Arctic night and an Arctic day age a man more rapidly and harshly than a year anywhere else
боковые места в театреside aisles in a theatre
бывать в различных местахget around
бывать в различных местахget about
бывать в разных местахget around
бывать в разных местахget about
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in arm (и т. п.)
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in leg (и т. п.)
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in one's leg (и т.п.)
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in one's arm (и т.п.)
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in the leg
быть не в состоянии двинуться с местаhave a bone in the arm
в борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие местаthe government created new jobs in its fight against unemployment
в деловом мире нет места сантиментамyou don't indulge in sentiment in business
в его докладе есть блестящие местаhis paper contains brilliant passages
в зале тысяча сидячих местhall seated to hold a thousand
в зале тысяча сидячих местa hall seated to hold a thousand
в каком месте?where
в книге есть места, которые вполне можно пропуститьthere are passages in the book that will bear skipping
в купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящихall the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smoker
в любом месте где бы ни былоwherever
в любом месте где бы то ни былоwherever
в машине есть место ещё для одногоthere is room for one more in the car (человека)
в Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчисленыat Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspended
в местах лежки на участке разведенияat breeding ground
в месте поврежденияat the site of injury
в некоторых местах океана организмы размножаются быстро и в большом количествеorganisms multiply prolifically in parts of the ocean
в некоторых местах поселенцы кормились картофельной шелухойin some places the settlers were subsisting on potato peelings
в общественном местеin a public place
в ожидании лучшего места он пока работал на стройкеwhile waiting for a better job he put in a hitch with a builder
в определённом местеlocally
в случае тревоги каждый батальон, каждый отряд и каждый отдельно взятый человек знают своё местоin case of an alert, every battalion, every company, and every man know their stations
в спешке собраться и перебраться в другое местоbug out
в тех местах, где есть водовороты, проходят опасные теченияwhere the water is swirling around, there are dangerous currents
в тех местах, где лежали люди, трава была примятаthe grass had been shoved down in places where people had been lying
в тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобританииexcept where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory
в тех местах преобладает северный ветерthe north wind prevails in those parts
в тех местах преобладает северный ветерnorth wind prevails in those parts
в том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохладаthe air was chilly there where the water sprang out of the ground (J. Ehle)
в том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америкиin advertising Britain is far behind America in buying space
в утренних газетах всегда отводится место для сводки погодыweather reports are a feature of the morning papers
в этих местах можно выкопать ценные старинные монетыin this area you might plough up some valuable ancient coins
в этих местах продажа спиртного в шабат запрещена, и именно в этот день бутлегеры "выходят на большую дорогу"the sale of liquor is banned here on the Sabbath, and that's when the bootlegger bootlegs
в это место вставили новую песнюthe new song is cued in here
в этой процедуре не всё развивается по заранее разработанному плану – в ней, безусловно, есть место для импровизацииthe procedure is not quite cut and dried – there's definitely room for improvisation
в этом местеthere
в этом месте всё как-то не такthere is something strange about the way things are going here
в этом месте дорога резко поворачивает направоroad here angles to right
в этом месте дорога резко поворачивает направоthe road here angles to the right
в этом месте дорога резко поворачивает направоthe road here angles to the right
в этом месте капитан объявил привалHere the captain called a halt
в этом месте оштукатуренная поверхность с повышенной влажностью – обои наклеивать нельзяthe plaster is too damp in this place, you can't hang the wallpaper
в этом месте поместье граничит с моремat that point the estate verges on the sea
в этом месте поместье примыкает к морюat that point the estate verges on the sea
в этом месте у реки было быстрое течение, и ширина её достигала четырёхсот ярдовthe river was here a rapid stream four hundred yards in width
видеть это место в полной его красотеsee the place in its fullest beauty
включать транзистор в общественных местах – значит не считаться с другими людьмиit is antisocial to play a transistor in public
вникнуть в трудные места книгиplumb the book's complexities
вносить в показания барометра поправку на высоту данного местаcorrect barometer reading to sea level
возвращать в прежнее состояние или на прежнее местоresettle
все места в гостинице забронированыthe hotel is booked up
все места в самолёте были занятыthe plane had received its full complement of passengers
все места в самолёте были занятыplane had received its full complement of passengers
все места в театре быстро оказались занятымиall parts of the theatre were quickly filled up
встать в итоге на свои местаdry straight
вступить в борьбу за призовое местоgo after a prize
вы уверены, что это находится в безопасном месте?are you sure it is secure?
вы уверены, что это находится в надёжном месте?are you sure it is secure?
выгорание нефтепродукта в местах утечкиflashout
вычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не местоstrike out the witness's last remark, it has no place in the court record
глубокое место в рекеhole
деревья, растущие в низких тенистых местахtrees growing in low, shady places
держать что-либо в надёжном местеkeep something safely
держать что-либо в надёжном местеkeep something safe
держать в сухом местеbe kept dry (указание об условиях хранения изделия)
держать что-либо в холодном местеkeep something in a cold place
держать лекарства в тёмном местеkeep the medicine in a dark place
держать свои вещи в одном местеkeep one's things in one place
дом был построен на краю обрыва, в очень опасном местеthe house was perched on an overhanging cliff in a most dangerous position
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метроQuiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes
его обычное место в углу было занятоhis regular place in the corner was occupied
его признание в том, что он был на месте преступления, привело к тому, что его осудилиhis admission that he had been at the scene of the crime led to his conviction
ежегодная серия презентаций, устраиваемых крупными компаниями в университетах и колледжах для выпускников, выбирающих место работыthe milk round
ей место в сумасшедшем домеshe ought to be locked up
ей место в тюрьмеshe belongs in jail
ей предложили место в Гарвардском университетеshe was offered a place at Harvard University
если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостиницеif you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations
её заключение о том, что преступление было совершено где-то в другом месте, оказалось вернымher reasoning that the crime had been committed elsewhere proved to be true
её машина стояла на своём месте в подземном гаражеher car was in its stall in the subterranean garage
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошломwomen still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past
заезжать в какое-либо место или к кому-либо по путиtake a place or person in/on one's way
заложить заряд динамита в узком месте рекиdynamite the gorge of the river
заметить слабые места в чьей-либо программеfind holes in someone's programme
заметить слабые места в рассужденииfind holes in to argument
занимать важное место в политической системе обществаhold the important place in society's political system
занимать ведущее место в миреhold the place of the world top producer
занимать ведущее место среди других народов в вопросах искусстваstand at the head of all nations in matters of art
занимать ведущее место среди других народов в вопросах политикиstand at the head of all nations in political influence
занимать ведущее место среди других народов в вопросах промышленностиstand at the head of all nations in industry
занимать первое место среди других народов в вопросах искусстваstand at the head of all nations in matters of art
занимать первое место среди других народов в вопросах политикиstand at the head of all nations in political influence
занимать первое место среди других народов в вопросах промышленностиstand at the head of all nations in industry
занимать последнее место в классе по успеваемостиbe at the bottom of the class
занимать самое высокое место в списке приоритетовrank high in priorities
занимать своё законное место в ООНtake one's rightful seat in the UN
занимать своё законное место в ООНtake one's rightful place in the UN
занять ведущее место вtake the lead in something (чем-либо)
занять первое место в состязанииgain the lead in a race
занять первое место в состязанииhave the lead in a race
занять своё место в сенатеtake one's seat in the Senate
запрещать курение в общественных местахoutlaw smoking in public
заходить в какое-либо место или к кому-либо по путиtake a place or person in/on one's way
знак в виде креста, обозначающий место рынка в городеtown cross
знать, в каком месте жмет башмакknow where the shoe pinches
ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
измерение в месте нахожденияin situ measurement (in situ)
измерение в месте нахожденияin situ measurement
иметь большинство мест в парламентеdominate the parliament
иметь четыре места в правительствеhave four seats in the government
итак, это место в полном моём распоряженииthen I have the run of the place entirely to myself
их нет на месте, посмотрю, зарегистрирован ли их уход в журнале сегодня утромthey're no longer here, I'll see if they logged out this morning
капитан подал в штаб рапорт о переводе на другое место службыthe captain applied to headquarters for a transfer
квартирохозяин, проживающий в другом местеabsentee landlord
когда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было местаwhen the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of room
кожа в разных местах имеет разную чувствительностьthe skin doesn't feel alike everywhere
команде было приказано занять места в шлюпкахthe crew was ordered to man the lifeboats
команде было приказано занять места в шлюпкеthe crew was ordered to man the lifeboats
королева согласилась предоставить министру место в палате лордовthe Queen has agreed to prefer the Minister to a seat in the House of Lords
летнее место кормёжки горбатых китов – на севере, а зимнее – в тропикахhumpbacks have a summer feeding ground in the north and a winter breeding ground in the tropics
места в гостиницеaccommodations at a hotel
места в церкви для прихожан, которые помогают проповедникуamen corner (подают с места реплики, произносят слово "Аминь")
места членов парламента и т.п. в зале заседанийfloor
местами дом нуждается в небольшой покраскеthe house needs a bit of paint here and there
место в банкеopening in bank
место в кристаллической решёткеsite in lattice
место в Палате общинseat in the House of Commons
место в палате представителейseat in the House of Representatives
место в палате представителейa seat in the House of Representatives
место в первом рядуfront seat
место в поездеseat in the train
место в реке, где гладкая поверхность воды нарушается из-за неровности днаwater break
место в ресторане, отведённое под танцыfloor
место в решёткеsite in lattice
место в театреseat at the theatre
место выцветов солей с образованием корки в сухой сезонsalitral
место, где делаются ставки в азартной игреpolicy shop
место действия рассказа переносит нас в Лондонthe scene of the story takes us to London
место действия рассказа переносится в Лондонthe scene of the story shifts to London
место действия этих событий переносит нас в Лондонthe scene of these events takes us to London
место действия этих событий переносится в Лондонthe scene of these events shifts to London
место, занимаемое плодом в стручкеbed
место засыпки в мешкиbagging point
место охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесомa hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodland
место перехода почечной лоханки в мочеточникureteropelvic junction
место пребывания в гордом одиночествеivory tower
место пребывания в уединении для размышленийivory tower
мигрировать из одного места в другоеmigrate from one place to another
многие будут рады, что их командир перевёден служить в другое местоmany of the men will be pleased when their commanding officer is postattituded to another station
морской лед, плавающий на месте своего образования в пределах шельфаsea-ice shelf (отделённый от сплошного льда)
мужчины прыгнули в машину, и он рванул с местаthe men jumped into the car and he gunned it away
мужчины прыгнули в машину, и он рванул с местаmen jumped into the car and he gunned it away
мы забронировали места в очень хорошей гостиницеwe made a reservation at a very good hotel
мы оставили в машине место для вашей сестрыwe left room in the car for your sister
мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
мысли мои блуждали в разных местахmy thoughts were rambling to distant places
набережная – излюбленное место встреч в погожее утроthe quay is a favourite rendezvous on fine morning
надо вставить новую запись на её место в алфавитном порядкеwe can slot in the new entry in alphabetical order
наиболее яркие места в его речиthe salient points in his speech
наиболее яркие места в его речиsalient points in his speech
найти своё место в жизниbe settled in life
найти своё место в жизниfind a niche for oneself
находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном местеtread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде)
находящийся в сохранном местеsecure
националисты не получили ни одного места в парламентеthe nationalists failed to win a single seat
не живущий в данном местеnon-resident
не понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местахI do not know why we should be barred from trading to those places
небольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых водsmall area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influx
недочёт в одном месте может испортить всеa trip in one point would have spoiled all
нужный человек в нужном месте и в нужное времяthe right person at the right place and time
обезвреживание сточных вод в месте их образованияwaste control at source (напр., предочистка на з-де)
обнаружено, что горизонтальные пласты угля в некоторых местах существенно изгибаютсяthe horizontal coals are found to wave considerably in several places
обратиться в нужное местоapply to the proper quarter
обратиться в нужное местоaddress oneself to the proper quarter
оказаться в огороженном месте, из которого трудно выбратьсяpound (об охотнике)
оказываться в каком-либо местеfetch up
около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местахabout half past three the foremast went in three places
он быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументацииhe quickly seized on a basis flaw in our argumentation
он видит слабое место в ваших доказательствахhe detects a flaw in your argument
он добивался работы в нескольких местах, но не получил ни однойhe went after several jobs but didn't succeed in getting any of them
он достоин места в пантеоне социальных реформаторовhe deserves a place in the pantheon of social reformers
он дотянул до того места в книге, гдеhe reached the point in the book where
он дотянул до того места в книге, гдеhe got to the point in the book where
он думает, что ты в нашей семье – слабое местоhe thinks you're a soft touch in the family
он жадно чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
он занял место Джона в её сердцеhe displaced John in her affections
он нашёл своё место в жизниhe found his niche in life
он никогда не бывал в этих местахhe is a stranger in these parts
он обнаружил слабые места в показаниях свидетеляhe searched out the weaknesses in the witness's statement
он положил деньги в надёжное местоhe has put his money in a safe place
он помечал наиболее важные места в книгеhe marked the most important places in the book
он понимал, что его будущее лежит где-то в другом местеhe realised his future lay elsewhere
он припарковал свой мотоцикл в обычном местеhe parked his motorcycle in its accustomed place
он провёл детство в захолустных местахhe spent his childhood in the backwoods
он протиснулся на место в первом рядуhe crushed into the front seat
он чувствовал, что его жизнь была важнее, чем обеспечение безопасности в том местеhe felt that his life was more important than having to pull security on that place
она видела белую линию пены в том месте, где волны разбивались о берег пляжаshe could see the line of white foam where the waves broke on the beach
она думает, что я безумец, если я живу в таком местеshe thinks I am mad to live in such a place
она занимает главное место в его мысляхshe has come to be the focal point of his thinking
она подвинулась в кровати, чтобы дать ему местоshe moved to the far end of the bed to make room
она снова заняла своё место в конце столаshe retook her place at the table
определить место судна в мореdetermine a position at sea
от нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературеthere passed from among us a man who held a high position in English literature
отказывать в местеdecline a seat
отметить слабые места в чьей-либо программеfind holes in someone's programme
отсылать к другому месту в текстеcross-refer
отсылать читателя к другому месту в текстеcross-refer
оценка утечек радионуклидов из мест захоронения ядерных отходов в кристаллических породахassessment of releases from a nuclear waste repository in crystalline rock
ошибка в выставлении главного лепестка диаграммы направленности антенны по углу местаantenna tilt error
ошибка в наведении антенны по углу местаantenna tilt error
оштрафовать кого-либо за переход улицы в неположенном местеfine someone for crossing the street in the wrong place
перейти в другое местоadjourn to
переливаться из одного места в другоеflow from one place to another
перелиться из одного места в другоеflow from one place to another
перелом или трещина в точке, противоположной месту удараcontrafissure
переселяться из одного места в другоеtransmigrate from one place to another
периодически проходящие по леднику участки сжатия и растяжения, приводящие к чередованию на тех же местах бугров и впадин в рельефе ледниковой поверхностиdisturbance of the glacier surface including compressions and extensions periodically propagating down the glacier and manifested by alternate mounds and depressions in the glacier surface topography
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
плаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерахthe mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual size
плата за место в церквиpewage
по закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времениit is Sod's law that we spend the least time in the most attractive places
повреждение в точке, противоположной месту удараcontrecoup
позвонить ещё в одно местоmake another call
поищи место, где можно в галерее посидетьtry to find sitting-room in the galleries
пока внимание где-то в другом месте, бесполезно пытаться закрепить пройденное в сознанииwhile the mind is elsewhere, there is no progress in fixing the lessons
покажите, в каком месте у вас болит рукаshow me the sore place on your arm
полезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолётеit is always advisable to check in early to get a good seat on your flight
полусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадовbowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfalls
поместить в определённом местеlocate
помещение в определённом местеlocation
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьиthe squire was once more seen in the old family pew at church
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьиthe squire was once more seen in the old family pew at church
порода, образовавшаяся в районе, расположенном на большом расстоянии от места её современного залеганияallogenic rock
посадочное место в питомнике для саженцевnursery bed
после периода юношеских увлечений он вновь занял своё место в обществеhe rejoined the fold after his youthful escapades
посмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая веткаlook at the mark made where that thin branch has splintered off
поставить палатку в защищённом местеfix a tent in a sheltered spot
постоянное, отгороженное место в церквиfamily pew (занимаемое важным лицом и его семьёй кафедра)
постоянное, отгороженное место в церкви (занимаемое важным лицом и его семьёй кафедраfamily pew
прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с местаyou have to flush the birds from their hiding place before you shoot them
при проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежнейthe previous drawbacks have all been designed out of the new structure
при проектировании новой конструкции удалось избежать недостатков, имевших место в прежнейthe previous drawbacks have all been designed out of the new model
приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы сиделиwithin about twenty paces of where we were sitting
прибор для определения места повреждения в кабелеelectrode cable detector
приходить в назначенное время или местоkeep an appointment
проводить лето в каком-либо местеsummer at some place
проводить лето в каком-либо местеsummer at some place
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компанияthe insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired
проникновение холода в здание через дефектные места в теплоизоляцииcold bridging (и т.п.)
проём в вертикальном щите опалубки перекрытия в месте пересечения балокbeam opening
прятать про запас в потайном местеcache away
разобрать дом для того, чтобы поставить его где-нибудь в другом местеtake a house to pieces to set up elsewhere
расставить часовых в разных местахdisperse sentinels in various places
руда на месте залегания или в жилеsolid ore
рыба занимает очень важное место в пище этих островитянfish features very largely in the food of these islanders
с этого места вы в последний раз увидите мореfrom this point you will get the last glimpse of the sea
самое смешное место в пьесе была импровизация актёраthe best joke in the play was ad lib
самое смешное место в пьесе была импровизация актёраbest joke in the play was ad lib
самые задние места в автобусеthe rearmost seats on the bus
свободное место в оболочкеshell vacancy
свободное место в решёткеlattice vacancy
сводить в одном местеthrow someone together
связанный с проживанием в определённом местеlive-in
сгонять в одно местоwhip in (людей)
скалистые горы местами располагаются в виде параллельных горных хребтовthe Rocky mountains occur occasionally in collateral ridges
слабое место в аргументацииthe weak point of the argument
снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 летsnow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years
собирать в одно местоwhip in (людей)
собирать в одном местеround up
собирать и содержать в определённом месте автомобили, припаркованные в неразрёшенных местах, до их востребования владельцамиimpound
собирать и содержать в определённом месте потерявшихся домашних животных до их востребования владельцамиimpound
собирать овец в одно местоhuddle the sheep together
согнать овец в одно местоhuddle up sheep
согнать овец в одно местоhuddle together sheep
сосредоточие множества ледников в местах пересечения двух или нескольких горных хребтов или цепейconcentration of numerous glaciers at the crossing of two or several mountain ranges or chains
спрятать что-либо в надёжном местеput something away safely
ссылать кого-либо на какой-либо срок в какое-либо местоexile someone for some time to some place
ссылка на другое место в той же книгеcross reference
старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушитсяit is necessary to stay the old building with timber where it declines
стекло занимает важное место в современной архитектуреglass has an important function in modern architecture
сходить в одно местоgo somewhere
сходящий в данном местеdescending in the locality
схождение линий движения в местах сужения ледниковconfluence of flow lines where a glacier narrows
так как в этом месте склон был довольно крутой, а земля сырая, он поскользнулся и упалas this spot was rather steep, and the ground moist, he slipped down
так как наш любимый ресторан был закрыт, нам пришлось пойти в другое местоas our favourite restaurant was closed, we had to go elsewhere
точно знать, в каком месте жмет башмакknow best where the shoe pinches
трава была примята в местах, где лежали людиthe grass had been pressed down in places where people had been lying
тёмные места в произведениях ранних греческих поэтовthe obscurities of early Greek poets
у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнутьin my speech there is one paragraph which I should now cancel
уведомление о штрафе за стоянку в неположенном местеparking ticket
увидеть слабые места в рассужденииfind holes in to argument
удерживать своё место в чемпионатеretain one's place in a championship
украденные картины опять висят на своих местах в музееthe stolen pictures were replaced in the museum
укрыться в безопасном местеhide in a safe place
условия проживания скромные: спальное место на двухъярусной кровати в женском отделении и питаниеthe accommodation is very simple, consisting of berthing in two tiers in the women's ward and feeding
установить место неисправности в цепиtrace a trouble to a circuit
установить место неисправности в элементеtrace a trouble to a component
хранить в прохладном сухом местеstore in a cool dry place
хранить в прохладном хорошо проветриваемом местеkeep in a cool well-ventilated place
хранить в сухом местеkeep dry (маркировочная надпись)
член парламента не может быть избран на какую-либо должность, не освободив своего места в парламентеa member of Parliament cannot, without vacation of his seat, be eligible for any other place
ширина реки в этом месте достигает полумилиthe river here spreads to a width of half a mile
элементы героического и романтического занимают большое место в композиции рассказаthe elements of heroism and romance enter largely into the narrative
эта демонстрация занимает центральное место в их политической кампанииthe demonstration occupies a central place in their political campaign
эта композиция снова упала до третьего места в хитпарадахthis record has dropped back to third place in the popularity lists
эти птицы обитают в тенистых местах лесаthese birds live in the shadiness of the forest
это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном местеit was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time
это место обозначено в диаграммеthe region is indicated on the diagram
это место обозначено в диаграммеregion is indicated on diagram
это место у него в карманеhe has as good as got the job
это место указано в диаграммеthe region is indicated on the diagram
это место указано в диаграммеregion is indicated on diagram
это событие занимает важное место в историиthe importance of this event comes into historical prominence
это событие занимает выдающееся место в историиthe importance of this event comes into historical prominence
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местахthe custom still obtains in some districts
этот обычай ещё сохраняется в некоторых местахcustom still obtains in some districts
эту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное местоthis additional page must be set in at the correct point in the article
я больше ничего не могу впихнуть в чемодан: там уже нет местаI can't squash any more clothes in the case, there's no more room
я могу разговаривать с вами здесь, так же как где-либо в другом местеI can speak with you here as well as elsewhere
я незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне местоI'll slip into the room at the back, if you'll save me a place
я прокрался в обход до того места, где меня поджидал ДживзI oiled round to where Jeeves awaited me
я проходил мимо места под названием Лэн, или что-то в этом духеI passed by a place called Lan something
я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полуI've scattered some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor