Russian | English |
быть в курсе | be familiar with something (чего-либо) |
быть в курсе | be plugged in to something |
быть в курсе | be in touch with (чего-либо) |
быть в курсе | know the score |
быть в курсе | get abreast of something |
быть в курсе | be posted as to something (чего-либо) |
быть в курсе | be abreast of something (чего-либо) |
быть в курсе вопроса | keep abreast of an issue |
быть в курсе дел | be in the picture |
быть в курсе дел | keep one's finger on the pulse |
быть в курсе чьих-либо замыслов | be in the confidence of |
быть в курсе научных достижений | keep abreast of scientific developments |
быть в курсе последних научных достижений | keep abreast in scientific developments |
быть в курсе чьих-либо секретов | be in the confidence of (и т. п.) |
быть в курсе событий | keep abreast of events |
быть в курсе событий | keep track of developments |
быть в курсе событий | keep track of events |
быть в курсе чьих-либо тайн | be in the confidence of (и т. п.) |
быть не в курсе | be out of it |
быть не в курсе вопроса | be out of touch on a matter |
быть не в курсе дел | be out of the picture |
в курсе | au fait |
в курсе делается акцент на способах подачи и демонстрации материала | the course places emphasis on presentation and display |
в курсе делается акцент на способах подачи и демонстрации материала, что является важными умениями | the course places emphasis on presentation and display, which are important skills |
в курсе событий | abreast of events |
в последнее время курс фунта стерлингов сильно упал | the pound has taken some knocks lately |
в программу курса входит пять дисциплин | the course consists of five subjects |
в рамках этого курса студенты учатся тому, как избежать двусмысленности и неясности в речи | the course teaches students to avoid ambiguity and obscurity of expression |
в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету | in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject |
в течение следующего часа, пока дул попутный ветер, мы шли прежним курсом | we stood on for the next hour while the wind was in our favour |
в тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий | on that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius |
в университетах преподаётся курс рекламного дела и службы информации | universities offer courses in public relations |
ввести кого-либо в курс | bring someone up to speed (дела, последних событий) |
ввести кого-либо в курс | put someone in the picture |
ввести кого-либо в курс | get someone up to speed (дела, последних событий) |
ввести в курс | acquaint with the facts of something (чего-либо) |
ввести кого-либо в курс дел | keep someone up-to-date |
ввести кого-либо в курс дел | bring someone up-to-date |
ввести кого-либо в курс дела | put someone in the swim |
ввести кого-либо в курс дела | put someone in the picture |
ввести кого-либо в курс дела | brief (someone) |
ввести кого-либо в курс дела о | put someone wise to something (чём-либо) |
вводить в курс | introduce to (чего-либо) |
вводить кого-либо в курс | acquaint someone with something (чего-либо) |
вводить кого-либо в курс дел | keep someone up-to-date |
вводить кого-либо в курс дел | bring someone up-to-date |
вводить кого-либо в курс дела | brief (someone) |
вводить в курс дела | bring to date |
вкратце ввести в курс дела | give a fill-in (кого-либо) |
войти в курс дела | play oneself in |
войти в курс дела | get into the swing of the work |
войти в курс дела | come on the scene |
войти в курс дела | play down |
войти в курс дела и приступить к активной деятельности | get into the swing of things |
войти в курс дела и приступить к активной деятельности | get into the swing of it |
вы в курсе его планов? | are you in on his plans? |
действовать в соответствии с политическим курсом | comply with policy |
держать в курсе | keep informed of something |
держать в курсе | keep abreast of (чего-либо) |
держать в курсе | post up |
держать в курсе | keep abreast (of; чего-либо) |
держать в курсе дел | keep informed |
держать кого-либо в курсе дела | keep someone in the picture |
держать кого-либо в курсе дела | put someone in the picture |
держать кого-либо в курсе дела | keep someone informed of something |
держать кого в курсе | keep well posted |
держать специалистов в курсе современной научной мысли | keep specialists aware of current thought |
держи меня в курсе своей деятельности в комитете | post me up on your activities in the committee |
его держали в курсе дела | he was kept thoroughly advised |
если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство | if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting |
играть на разнице в курсах | speculate in differences (на бирже) |
из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсе | his illness had compelled him to stay down for the whole of our first year |
изменить политику в соответствии с курсом | change policies along the lines |
испытывать тревогу в связи с современным внешнеполитическим курсом правительства | be worried about the foreign policy currently pursued by the government |
их надо ввести в курс дела | they should be fully apprised of the situation |
их следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем | they should be kept advised of what is happening in the future |
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
когда ты войдёшь в курс дела | when you have got into the swing of things |
кратко вводить лидера в курс дела | brief the leader |
курс лекций будет опубликован в виде книги | the course of lectures will be published in book form |
курс лекций будет опубликован в форме книги | the course of lectures will be published in book form |
курс направлен на развитие в молодых людях уверенности в себе и личной ответственности | the course focussed on building the young people's self-reliance and personal responsibility |
курсы начинаются в октябре и заканчиваются в июне | the course starts in October and finishes in June |
мы ввели его в курс дела | we took him into the details |
мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучение | we have to build computers into the school curriculum |
мы просим держать нас в курсе относительно местонахождения судна | we request you to keep us informed of the position of the vessel |
находиться в курсе | keep posted up |
не быть в курсе | be out of touch with (чего-либо) |
нуждаться в политическом курсе | need policy |
обязательство центрального банка поддерживать колебание курса своей валюты в определённых пределах | parity-with-land commitment |
он ввёл её в курс дела | he filled her in |
он никак не мог войти в курс дела | he couldn't get into the swing of things |
он хочет быть в курсе самых последних направлений современной музыки | he likes to be hip to the latest styles in popular music |
она была в курсе последних новостей | she kept abreast of the news |
она держала нас в курсе последних сплетен | she kept us posted on the latest gossip |
она пообещала держать их в курсе дел | she promised to keep them posted |
она прочитала курс лекций по введению в философию | she gave a course of lectures on introduction to philosophy |
они держали меня в курсе последних достижений | they kept me abreast of the latest developments |
офицера откомандировали в другой род войск для того, чтобы он провёл курс специальной подготовки | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses |
офицера откомандировали в другой род войск, чтобы он провёл там курс специальной подготовки | the officer was seconded to another branch of the army to lead special training courses |
переделывать страну в соответствии с каким-либо курсом | remodel country along the lines |
полностью ввести в курс | clue up |
посещать курс в колледже и т.п. в качестве вольнослушателя | audit |
премьер-министр попросил своих подчинённых ввести его в курс дела | the Prime Minister asked his officials to brief him on the subject |
приводить к ошибке в курсе | cause the heading to be in error |
продавать в период повышения курса | sell on a scale |
пройти курс в коммерческом училище | have a course at a business school |
работать в соответствии с курсом | work along the line |
реконструировать страну в соответствии с каким-либо курсом | remodel country along the lines |
спекулировать на разнице в курсах | speculate in differences (на бирже) |
спекулировать на разнице в курсах ценных бумаг | speculate on margin (путем заключения сделок с частичной оплатой) |
студенты, записавшиеся на тот или иной курс в режиме "зачёт / незачёт" | the Poll (употр. с гл во мн.; в отличие от тех, кто записался на тот же курс с дифференцированной отметкой) |
учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
я был не в курсе происходящего | I was unfamiliar with the situation |