Russian | English |
большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшему | most of the audience seemed ill-disposed towards the speaker |
большая часть земли для аэропорта была экспроприирована у фермеров | much of the land for the airport was expropriated from local farmers |
большая часть работы была сделана им | great part of the work was done by him |
большая часть работы была сделана им | greater part of the work was done by him |
большая часть работы была сделана им | the greater part of the work was done by him |
большая часть работы была сделана им | a great part of the work was done by him |
большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл | most of the workers had already rung in by the time I arrived |
быть неотъемлемой частью | be integral to something (чего-либо) |
быть разорванным на части в результате войны | be torn by war (о стране) |
быть составной частью | go to (чего-либо) |
быть частью | belong to |
быть частью | make up |
быть частью | enter |
во время воздушных налётов была уничтожена большая часть города | much of the town was rubbed out in the air raids |
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахты | during the war, a number of young men were recruited into the mining industry |
все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшен | all major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected (проигнорирован) |
все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски | all external woodwork to receive three coats of paint |
декорации состояли из трёх частей: самая нижняя часть была мраморная, верхняя была деревянной | the scenes were of three partitions: the undermost of marble, and the upper of wood |
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать | if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
значительная часть населения была поставлена под ружьё | a great part of the inhabitants were regimented |
значительная часть общинных земель была отведена церковному приходу | a great part of the common was glebed |
комната была разделена перегородкой на две части | the room was divided by a screen into two parts |
мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дня | the opinion of the meeting was generally favourable to the amendment |
на части его посевных земель был высажен кофе | he has sown coffee on part of his acreage |
некоторая часть урожая зерновых была хорошей, но в основном урожай был плохой | a part of the crop of corn was good, but the heft of it was bad |
нижняя часть его лица была обезображена выстрелом | the lower part of his face was all shot away |
ноготь расшатался и был удалён по частям | the nail loosened and was shed in fragments |
он должен был внести четвёртую часть цены наличными | he had to pay down one fourth of the price in ready cash |
оплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса | payment was part and parcel of carrying on insurance business |
опыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущее | experiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows |
очень большая часть Великобритании была превращена в провинцию | the greatest part of Britain was provinciated |
передняя часть автомобиля была повреждена | the front of the car was damaged |
примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимся | the examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent |
работа будет сделана по частям | work will be done piecemeal |
работа будет сделана по частям | the work will be done piecemeal |
северная часть монастыря всегда была очень солнечной | the north pane of the cloister was always very sunny |
средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ног | the middle of each step has rubbed away with passing feet |
часть материала в утреннем выпуске газет была изъята | some material was deleted from the morning editions |
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостей | area was marked off for the guests |
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостей | an area was marked off for the guests |
эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы | this part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in |
это было скорее музыкальное сопровождение, нежели органичная часть действия | that was incidental music rather than organic parts of the action |
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул | I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep |