DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть частью | all forms | in specified order only
RussianEnglish
большая часть аудитории, казалось, была недоброжелательно настроена к выступавшемуmost of the audience seemed ill-disposed towards the speaker
большая часть земли для аэропорта была экспроприирована у фермеровmuch of the land for the airport was expropriated from local farmers
большая часть работы была сделана имgreat part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имgreater part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имthe greater part of the work was done by him
большая часть работы была сделана имa great part of the work was done by him
большая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёлmost of the workers had already rung in by the time I arrived
быть неотъемлемой частьюbe integral to something (чего-либо)
быть разорванным на части в результате войныbe torn by war (о стране)
быть составной частьюgo to (чего-либо)
быть частьюbelong to
быть частьюmake up
быть частьюenter
во время воздушных налётов была уничтожена большая часть городаmuch of the town was rubbed out in the air raids
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахтыduring the war, a number of young men were recruited into the mining industry
все главные вклады в J-взаимодействие были вычислены, включая ферми-контактный, парамагнитный спин-орбитальный и диамагнитный спин-орбитальный члены, в то время как спин-дипольный член, который обычно составляет лишь малую часть основного ферми-контактного члена, был отброшенall major J-coupling contributions were calculated including the Fermi contact FC, the paramagnetic spin-orbit PSO, and the diamagnetic spin-orbit DSO term, while the spin-dipolar SD term that is usually only a small fraction of the leading FC term was neglected (проигнорирован)
все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краскиall external woodwork to receive three coats of paint
декорации состояли из трёх частей: самая нижняя часть была мраморная, верхняя была деревяннойthe scenes were of three partitions: the undermost of marble, and the upper of wood
если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писатьif you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займаif part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid
значительная часть населения была поставлена под ружьёa great part of the inhabitants were regimented
значительная часть общинных земель была отведена церковному приходуa great part of the common was glebed
комната была разделена перегородкой на две частиthe room was divided by a screen into two parts
мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дняthe opinion of the meeting was generally favourable to the amendment
на части его посевных земель был высажен кофеhe has sown coffee on part of his acreage
некоторая часть урожая зерновых была хорошей, но в основном урожай был плохойa part of the crop of corn was good, but the heft of it was bad
нижняя часть его лица была обезображена выстреломthe lower part of his face was all shot away
ноготь расшатался и был удалён по частямthe nail loosened and was shed in fragments
он должен был внести четвёртую часть цены наличнымиhe had to pay down one fourth of the price in ready cash
оплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнесаpayment was part and parcel of carrying on insurance business
опыт прожитых лет становится частью нас самих, определяя наше будущееexperiences in the past become a part of us, affecting our tomorrows
очень большая часть Великобритании была превращена в провинциюthe greatest part of Britain was provinciated
передняя часть автомобиля была поврежденаthe front of the car was damaged
примеры в Части 1 показывают, что ряд может быть сходящимся, не будучи абсолютно сходящимсяthe examples of Sec 1 show that a series can be convergent without being absolutely convergent
работа будет сделана по частямwork will be done piecemeal
работа будет сделана по частямthe work will be done piecemeal
северная часть монастыря всегда была очень солнечнойthe north pane of the cloister was always very sunny
средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ногthe middle of each step has rubbed away with passing feet
часть материала в утреннем выпуске газет была изъятаsome material was deleted from the morning editions
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостейarea was marked off for the guests
часть мест помещения и т.п. была отведена для гостейan area was marked off for the guests
эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределыthis part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in
это было скорее музыкальное сопровождение, нежели органичная часть действияthat was incidental music rather than organic parts of the action
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чем он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above my head, so I fell asleep