DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть убеждённым | all forms | in specified order only
RussianEnglish
а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал ихin the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag
быть твёрдо убеждённымfeel strongly
быть твёрдо убеждённымbelieve strongly (в чём-либо)
быть твёрдо убеждённым вbelieve sincerely in something (чём-либо)
быть твёрдо убеждённым вbelieve strongly in something (чём-либо)
быть твёрдо убеждённым вbelieve firmly in something (чём-либо)
дом, казалось, был пуст, но я заглянул внутрь через окно, чтобы убедиться, что там никого нетthe house seemed empty, but I peeped in through the window to see if anyone was there
и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был правjust then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been right
и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был правjust then the meaning of what had been said burst on him, and he knew that he had been right
казалось, он был убеждён, что США доведут войну до концаhe seemed convinced that the US would prosecute the war to its end
мы убедили арестованного, что будет мудро сказать нам правдуwe persuaded the prisoner of the wisdom of telling the truth
надеюсь убедить вас быть серьёзнееI hope to engage you to be serious
она ещё колебалась, ещё не была вполне убежденаshe was still reluctant, still not completely sold
она ещё колебалась, она ещё не была вполне убежденаshe was still reluctant, still not completely sold
она ещё не была вполне убежденаshe was still reluctant, still not completely sold
она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception should be made
она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be made
она пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключениеshe suggested to us that an exception be/should be made
она убедилась в том, что было совершено мошенничествоshe ascertained that fraud had been committed
это было полным фиаско – ему так и не удалось убедить избирателейit was a general debacle, he failed to persuade the electors