DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть похожим на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть очень похожим наhave a strong resemblance to (someone – кого-либо)
быть похожим наbear analogy to something (что-либо)
быть похожим наbe like someone, something (кого-либо, что-либо)
быть похожим наborder upon
быть похожим наlook like (кого-либо, что-либо)
быть похожим наtake on apparel of
быть похожим наshow great resemblance to something (что-либо)
быть похожим наhave great resemblance to something (что-либо)
быть похожим наhave a look of someone, something (кого-либо, что-либо)
быть похожим наfeel like something (что-либо)
быть похожим наbe analogous to something (что-либо)
быть похожим на привидениеlook ghastly
быть совершенно не похожим наbear no resemblance to (someone – кого-либо)
дом был немного похож на швейцарское шалеthe house is a little bit like a Swiss chalet
его костюм был похож на формуhis get-up was near to being a uniform
его шляпа была ни на что не похожаhis hat looked like nothing on earth
её дочь была совершенно не похожа на свою матьher daughter was quite unlike her mother
когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиямin my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians
он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянецhis features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance
он был похож на генерала в отставке, каковым он действительно и былhe looked like a retired general, which indeed he was
он был похож на генерала в отставке, кем он действительно и былhe looked like a retired general, which indeed he was
он был похож на полоумного профессораhe looked like a nutty professor
он не был похож на типичных отставных армейских офицеровhe doesn't fit into the mould of the typical retired army officer
она внешне не была похожа на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнкомshe didn't look like her mother since she was a little trick
она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнкомshe did not look like her mother since she was a little trick
стараться быть похожим наreflect someone's character (кого-либо)
это был краб – отвратительное ракообразное, похожее на паукаthere was that hideous spidery crustacean, the crab
я так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной домI had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months before