DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть покрытым | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть быть покрытымbe dripping with (чём-либо)
быть местами покрытым, усеяннымpatch
быть покрытымgrow with something (чем-либо)
быть покрытымgrow over with something (чем-либо)
быть покрытым грязьюbe covered with dirt
быть покрытым пыльюbe covered with dust
быть покрытым толстым слоем пылиbe thick with dust
в покрытом пластиком сиденьи было несколько мелких трещинthe plastic-covered seat has a few small splits
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижнаthe banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead
все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краскиall external woodwork to receive three coats of paint
гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империиthe coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia
его могила была покрыта слоем лишайникаhis tomb was covered with a yellow patina of lichen
её спина была покрыта толстым слоем крема для загараher back was thickly plastered with suntan oil
её язык был покрыт беловатым налётомher tongue had a whitish fur on it
земля была покрыта коркой снегаthe ground was crusted over with snow
земля была покрыта снегомsnow covered the ground
земля была покрыта сухими листьямиthe ground was covered with dry leaves
земля была покрыта толстым слоем снегаthe snow lay thick upon the ground
земля была покрыта толстым слоем снегаthere was deep snow on the ground
земля была покрыта толстым слоем снегаsnow lay thick upon the ground
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назадthe mirror must have been resilvered not too many years ago
зеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давноthe mirror must have been resilvered not too many years ago
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокойthe Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses
крыша была покрыта кровельной дранкойthe roof was covered with wooden shingles
мебель была покрыта густым слоем пылиthe furniture was smothered in dust
мебель была покрыта толстым слоем пылиthe furniture was covered by a thick coat of dust
место охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесомa hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodland
поверхность моря была покрыта тонкой плёнкой сточных водthe sea was coated with a film of raw sewage
пол был покрыт ковромthe floor was covered with a carpet
пол был покрыт рвотойthe floor was covered with puke
поля были покрыты снегомthe fields were mantled with snow
пруд был покрыт прозрачной коркой льдаcrystalline sheet of ice covered the pond
пруд был покрыт прозрачной коркой льдаa crystalline sheet of ice covered the pond
тротуары покрылись льдом, и под ногами было предательски скользкоthe pavements had frosted over and it was treacherous underfoot
цыплёнок был покрыт жёлтым пушкомthe little chick was covered in yellow fluff
шея лошади была покрыта пенойthe horse's neck was covered with lather