Russian | English |
быть быть покрытым | be dripping with (чём-либо) |
быть местами покрытым, усеянным | patch |
быть покрытым | grow with something (чем-либо) |
быть покрытым | grow over with something (чем-либо) |
быть покрытым грязью | be covered with dirt |
быть покрытым пылью | be covered with dust |
быть покрытым толстым слоем пыли | be thick with dust |
в покрытом пластиком сиденьи было несколько мелких трещин | the plastic-covered seat has a few small splits |
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна | the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead |
все деревянные наружные части должны быть покрыты тремя слоями краски | all external woodwork to receive three coats of paint |
гробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи | the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russia |
его могила была покрыта слоем лишайника | his tomb was covered with a yellow patina of lichen |
её спина была покрыта толстым слоем крема для загара | her back was thickly plastered with suntan oil |
её язык был покрыт беловатым налётом | her tongue had a whitish fur on it |
земля была покрыта коркой снега | the ground was crusted over with snow |
земля была покрыта снегом | snow covered the ground |
земля была покрыта сухими листьями | the ground was covered with dry leaves |
земля была покрыта толстым слоем снега | the snow lay thick upon the ground |
земля была покрыта толстым слоем снега | there was deep snow on the ground |
земля была покрыта толстым слоем снега | snow lay thick upon the ground |
зеркало, должно быть, было заново покрыто серебряной амальгамой не так давно, не более, чем несколько лет назад | the mirror must have been resilvered not too many years ago |
зеркало, должно быть, заново покрыли серебряной амальгамой не так давно | the mirror must have been resilvered not too many years ago |
Итальянская полузащита, столь сильно проявившая себя в первом тайме, начала играть так, как будто поле было покрыто патокой | the Italian midfield, so strong in the first half, began to play as if the pitch was filled with molasses |
крыша была покрыта кровельной дранкой | the roof was covered with wooden shingles |
мебель была покрыта густым слоем пыли | the furniture was smothered in dust |
мебель была покрыта толстым слоем пыли | the furniture was covered by a thick coat of dust |
место охоты королевы Елизаветы в те времена, когда округа была вся покрыта лесом | a hunting-seat of Queen Elizabeth, when the neighbourhood was all woodland |
поверхность моря была покрыта тонкой плёнкой сточных вод | the sea was coated with a film of raw sewage |
пол был покрыт ковром | the floor was covered with a carpet |
пол был покрыт рвотой | the floor was covered with puke |
поля были покрыты снегом | the fields were mantled with snow |
пруд был покрыт прозрачной коркой льда | crystalline sheet of ice covered the pond |
пруд был покрыт прозрачной коркой льда | a crystalline sheet of ice covered the pond |
тротуары покрылись льдом, и под ногами было предательски скользко | the pavements had frosted over and it was treacherous underfoot |
цыплёнок был покрыт жёлтым пушком | the little chick was covered in yellow fluff |
шея лошади была покрыта пеной | the horse's neck was covered with lather |