DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть за | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а потом был обед, за которым я пытался говорить по-немецки со своими соседями справа, но из моих уст вылетало лишь бессвязное бормотаниеthen there was dinner with a confused splutter of German to the neighbours on my right
аэропорт был закрыт из-за снегопада, так что нам пришлось сесть в соседнемthe airport was closed because of the snow, so we had to land at the neighbouring one
бегуны из разных стран будут соперничать за получение призаrunners from many countries are competing for the international prize
борьба за первую премию была остройthe competition for the first prize was keen
будь осторожен, твоё молчание могут принять за признание виныbe careful, your silence could be interpreted as an admission of guilt
бывшая администрация осудила неконституционные попытки смещения представителей вооружённых сил за то, как они голосовали в парламентеthe late administration discountenanced the unconstitutional practise of removing military officers for their votes in Parliament
была назначена цена за голову принцаa price was set upon the head of the Prince
быть арестованным за непристойностиbe arrested indecency
быть благодарным кому-либо за добротуbe grateful to someone for kindness
быть благодарным кому-либо за добрый советbe grateful to someone for good advice
быть в ответе заbe answerable for
быть в ссоре из-за голословных утвержденийbe at loggerheads over allegations
быть всей душой заbe solid for someone, something (кого-либо, что-либо)
быть всей душой заbe hell for something (что-либо)
быть выброшенным за бортpass by the board
быть вылететь из армии за недостойное поведениеget the kick
быть готовым серьёзно, а не на словах взяться за делоmean business
быть заbe for something
быть заturn up the thumbs on something (что-либо)
быть "за"be for (что-либо)
быть за пределамиbe beyond something (чего-либо)
быть за пределами видимостиbe out of view
быть за пределами возможностейbe beyond (someone – кого-либо)
быть за рулемbe in the driving seat
быть за рулёмbe behind the wheel
быть за старшегоto be in charge
быть за столомbe at table
быть за столомsit at table
быть за то, чтобы уйтиvote for leaving
быть за хозяинаofficiate as a host
быть за хозяина на обедеofficiate as a host at a dinner
быть задержанным за рулём в нетрезвом видеbe stopped for drunken driving
быть заметным за верстуstick out a mile
быть заметным за верстуstand a mile
быть испорченным из-за плохой погодыbe spoilt by bad weather (об отдыхе, отпуске и т. п.)
быть испорченным из-за слишком большого количества деталейbe spoilt by too much detail (о картине и т. п.)
быть направленным за границуbe ordered abroad
быть обязанным кому-либо за оказанную услугуput oneself in the debt of (someone)
быть ответственным заanswer for (кого-либо)
быть ответственным за безопасностьbe in charge of security
быть ответственным за кризисbe responsible for crisis
быть ответственным за охрануbe in charge of security
быть ответственным за последствияanswer for the consequences
быть ответственным за странуbe in charge of a country
быть ответственным перед кем-либо заbe responsible to someone for something (что-либо)
быть отмеченным в приказе за храбростьreceive a citation for bravery
быть отмеченным в приказе за храбростьget a citation for bravery
быть поручителем заstand surety for (someone – кого-либо)
быть поручителем заstand sponsor for (someone – кого-либо)
быть привлечённым к ответственности за лихачествоbe had up for scorching
быть признательным кому-либо заbe indebted to someone for something (что-либо)
быть признательным кому-либо за добротуbe grateful to someone for kindness
быть признательным за чью-либо добротуappreciate someone's kindness
быть признательным кому-либо за добрый советbe grateful to someone for good advice
быть признательным кому-либо за ободряющие словаbe grateful to someone for encouraging words
быть признательным за помощьbe grateful for assistance
быть признательным за чьё-либо предложение помощиappreciate someone's offer of help
быть признательным за приветственные восклицанияacknowledge the cheers
быть решительно заbe strong for something (чего-либо)
быть спокойным заfeel secure about something (что-либо)
быть спокойным из-за его провалаbe calm about his failure
быть способным постоять за себяhold one's own
быть у кого-либо в долгу заbe in debt to someone for something (что-либо)
быть удалённым из-за нечестной игрыfoul out
в 1918 году румынское большинство этой бывшей царской провинции проголосовало за объединение с Румыниейin 1918 the Romanian majority in this former tsarist province voted for union with Romania
в его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любилиthere was a certain refinement in his temper which won him affection
в Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчисленыat Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspended
вечер был испорчен из-за его отсутствияthe party has been spoiled by his absence
вечер был испорчен из-за его отсутствияthe party has been ruined by his absence
видимость была затруднена из-за туманаthe view was obscured by fog
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцаany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцевany cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost
всю свою жизнь она была обременена ответственностью за семьюshe has been loaded down with family responsibilities all her life
всё равно за что быть повешенным: за овцу или за ягнёнкаas well be hanged for a sheep as for a lamb (букв. ср.: двум смертям не бывать а одной не миновать, семь бед-один ответ)
Греция была обескровлена и истощена войной за независимостьGreece was bleeding and exhausted after her efforts in the War of Liberation
девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнемthe little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend
девушка была представлена к медали за спасение ребёнкаthe girl was decorated for saving the child from drowning
детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакцийthe detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за недостаточности соответствующих данных о скоростях реакцийdetailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакцийthe detailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
детальный анализ был затруднён из-за нехватки соответствующих данных о скоростях реакцийdetailed analysis was handicapped by lack of relevant reaction rate data
дети будут наказаны за грехи отцовthe sins of the fathers are visited upon the children
для отправки за границу посылки должны быть соответствующим образом упакованыparcels must be properly bound up for posting to other countries
дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлинговthe house was mortgaged for £10000
дом был заложен за десять тысяч фунтов стерлинговhouse was mortgaged for &10,000
его рейс был отложен из-за забастовки авиадиспетчеровhis flight was delayed due to a strike by air-traffic controllers
его рейс отметили, так как аэропорт был закрыт из-за туманаhis flight was cancelled because the airport was fogbound
ей было вынесено общественное порицание за недостойное поведениеshe received a public censure for her dishonourable behaviour
ей было за восемьдесят, когда она умерлаshe lived to be past eighty
ей было плохо видно из-за деревьевher vision was restricted by trees
ей было стыдно за свой эгоизмshe felt ashamed of her egotism
ей было стыдно за свой эгоизмshe felt ashamed of her selfishness
ей было стыдно за свой эгоизмshe felt ashamed of her egoism
ей было стыдно за своё опозданиеshe was ashamed of being so late
ей за семьдесят – не может быть!she is over 70 – surely not
ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой домshe had $1,000 for the down payment on her house
ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую ценуshe must do without some articles or pay dear for them
если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вамиif you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling
если королевская армия не была должным образом обеспечена, он отвечал за это головойhe was answerable with his head, if the King's army were not duly supplied
если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границейif our manufactures are too dear they will not vend abroad
если рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвкуif a branch is near you, hold on until we can get a rope
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткойif you go on behaving like that you'll land up in prison one day
если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешьif you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think
если ты не будешь следить за своими счетами, у тебя может вырасти большой долгif you don't keep your accounts straight, serious debt could follow on
есть договорённость, что она присмотрит за детьмиit is arranged that she will look after the children
её бывший дружок всё ещё бегает за ней по пятамher ex-boyfriend still hounds her
её отец выдал её замуж за двадцатишестилетнего мужчину, единственным достоинством которого был его титулher father married her off to a 26-year-old whose only attractive attribute was his tide
жильцы были выселены из-за неуплаты за квартируtenants were evicted for non-payment of rent
за домом был устроен навесthey've roofed over an area at the back
за его голову была назначена наградаprice was set on his head
за его голову была назначена наградаa price was set on his head
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоgood n night's rest will set you right
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good n night's rest will set you right
за окном была толпаthere was a crowd outside the window
за то время, что он был директоромduring his directorship
за участие в этом фильме она была включена в список кандидатов на "Золотую малину" в номинации "худшая актриса"the movie landed her a Razzie Award nomination for worst actress
заключённый был невменяем и не мог нести ответственности за свои поступкиthe prisoner was idiotic and irresponsible
запуск был отложен из-за технической неполадкиthe blast-off was delayed because of a technical hitch
запуск был отложен из-за технической неполадкиblast-off was delayed because of a technical hitch
злоумышленники, пытавшиеся подорвать здание парламента, были преданы смертной казни за заговор против короляthe men who tried to destroy Parliament with explosives were punished with death for conspiring against the King
игрок был дисквалифицирован за нарушение правилthe player was disqualified for breaking the rules
из-за болезни он был вынужден подать в отставкуhis illness necessitated his retirement
из-за болезни он вынужден был оставаться в стороне от университетских занятий, пока мы учились на первом курсеhis illness had compelled him to stay down for the whole of our first year
из-за жадности правительства была построена лишь одна машинаdue to official parsimony only the one machine was build
из-за них была проведена реорганизацияthey are responsible for the reorganization
из-за плохого самочувствия она не может быть в городеher indifferent state of health unhappily prevents her being in town
из-за последних дождей реку нельзя было преодолеть вбродthe river wasn't fordable because of all the recent rainfall
из-за хорошей погоды в день выборов явка избирателей была низкойgood weather on a polling day was the reason of a low turn-out
из-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданиемfrom the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to him
из-за этого он в течение двух лет был лишён возможности тренироватьсяit deprived him of two years of training
изоморфизм, автоморфные разбиения м каноническая нумерация для молекулярных графов могут быть решены за полиномиальное времяisomorphism, automorphism partitioning, and canonical numbering can be solved in polynomial-time for molecular graphs
им было засчитано поражение за неявкуthey lost the match by default
им должно быть стыдно за то, что они не пришлиit was a shame that they could not come
казна была истощена из-за его войнthe treasury was drained by his wars
казна была истощена из-за его войн с норманнамиthe treasury was drained by his Norman wars
капитан был разжалован в сержанты за невыполнение своих обязанностейthe captain was demoted to sergeant for failing to fulfil his duties
катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотраthe disaster was laid to faulty inspection
катастрофа была отнесёна за счёт неудовлетворительного техосмотраdisaster was laid to faulty inspection
книги были проданы за шиллингthe books went for a shilling
книги были проданы за шиллингbooks went for a shilling
когда она будет выходить замуж, я дам за ней большое приданоеwhen she marries, I will dower her
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock
литературная колонка предлагала присылать рассказы, за которые будут платить по пять долларов за тысячу знаковa column invited contributions in the form of stories at five bucks the thousand-word throw
команда была оштрафована за затягивание времениthe team was penalized for wasting time
команда США была дисквалифицирована из-за обвинения в неправильной передаче эстафетыthe USA team was disqualified for an alleged faulty changeover
контроль за качеством был слабыйquality control was poor
кто будет присматривать за домом?who will look after the house?
кто будет присматривать за ребёнком?who will look after the baby?
лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную платуthe reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it
лодка была зачалена за колышекmoor
Людовик XIV был в большой степени ответственен за ужасы революцииLouis XIV was in a large measure responsible for the horrors of the Revolution
матч был сорван из-за дождяthe match was rained off
месяц шёл за месяцем, а письма всё не былоmonths ran on, and still there was no letter
моряк был брошен в карцер за попытку мятежаthe sailor was thrown in the hole for attempted mutiny
мы будем весьма признательны за ваш скорый ответyour early/prompt reply will be very much appreciated
мы должны будем урезать наши расходы, чтобы не выйти за пределы бюджетаwe shall have to trim our spending down to fit our income
мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогуwe must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way
мы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычнымwe were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standard
мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаthe goal resulted from a misunderstanding between two defenders
мяч был пропущен из-за того, что два защитника не поняли друг другаgoal resulted from a misunderstanding between two defenders
на водителя был наложен большой штраф за опасную ездуthe motorist was fined for dangerous driving
на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдаунаCost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случаяin the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключениемfrom travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure
не расчитывай на поездку за границу будущим летом, у нас может не быть на это денегdon't bank on going abroad this summer, we may not have enough money
нельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в суткиparents can't to be expected to watch there children 24 hours a day
ни за что на свете не согласился бы быть на его местеI wouldn't change with him for anything
ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонятьyou'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet
он будет расстрелян за изменуhe will be shot for treason
он был арестован за провоз контрабандой кокаина в Британиюhe was arrested for smuggling cocaine into Britain
он был безутешен из-за вечной безысходностиhe was desolated by continuous despair
он был в бешенстве из-за уличной пробкиhe was very het up about the traffic
он был вознаграждён за свои услугиhe was requited for his services
он был выслан за бродяжничествоhe got deported for vagrancy
он был задержан за неаккуратное вождение автомобиляhe was arrested for erratic driving
он был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность"he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on him
он был исключен из школы за плохую посещаемостьhe was canned owing to his poor attendance
он был исключён за недостойное поведениеhe was debarred for un acceptable behaviour
он был исключён из клуба за недостойное поведениеhe was debarred from the club for un acceptable behaviour
он был наказан за грубую игруhe was penalized for a foul
он был наказан за своё высокомериеhe was punished for his hubris
он был освобождён за недостаточностью уликhe was released for lack of evidence
он был освобождён за неимением уликhe was released for lack of evidence
он был отчислен из университета за употребление наркотиковhe was sent down from his university for taking drugs
он был очень рад избавиться от ответственности за такое неприятное делоhe was pleased to be able to cast off such an unwelcome responsibility
он был очень расстроен из-за этого недоразуменияhe was greatly upset by this misunderstanding
он был очень слаб из-за полученных раненийhe was exceedingly faint with the bruises he had received
он был оштрафован за то, что выдавал себя за полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был оштрафован за то, что имитировал разыгрывал роль полицейскогоhe was fined for impersonating a police officer
он был повешен за свои преступленияhe hanged for his crimes
он был подвергнут резкой критике за отсутствие решительностиhe was censured for his lack of decisiveness
он был полон решимости сохранить за собой то, что он имелиhe was intent on keeping what they had
он был признан негодным к воинской службе из-за плохого зренияhe was disqualified from army service because of his weak eyesight
он был уволен за отказ вступить в профсоюзhe was dismissed for refusing to join the union
он вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за этоhe had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-off
он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал этоhe could have kicked himself for saying it
он должен был вести отчаянную борьбу за существованиеhe had to wrestle desperately for a living
он не будет пререкаться из-за двадцати пенсовhe won't quibble over 20p
он никогда за свою жизнь не был так счастливhe never was so delighted in his born days
он порезал палец и вынужден был сидеть на месте, пока жена ходила за бинтомhe had cut his finger and had to stay put while his wife went to fetch a bandage
он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у неё был достаточный опыт ухода за нимиhe is counting on his mother to take care of the twins, for she has had plenty of experience with them
она была замужем за человеком, который сошёл с умаshe was married to a man who went mad
она была подавлена из-за этой ситуацииshe was depressed about the situation
она была смещена и переведена с понижением на дипломатическую службу за границейshe was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad
она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дорогиshe'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off
она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дорогиShe'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off
она была уволена за нерадивость в работеshe was dismissed for being slack in her work
она была удручёна из-за этой ситуацииshe was depressed about the situation
она была чудо что за женщинаshe was a perfect
она была чудо что за женщинаshe was a perfect marvel
она выплатила всё, что была должна за детейshe discharged all that was owing for the children
она должна была бороться за главный приз с очень сильными конкурентамиshe had to vie for the prize against very strong competitors
она извинилась за то, что была резка со мнойshe apologized for being so curt with me
они должны быть наказаны строгой дисциплиной за свои грехиthey should be castigated by the strict discipline for their sins
они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностямиthey would be answerable with their lives for any further dereliction of duty
офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказуthe officer was drummed out of the force for refusing to obey orders
паралич возник, должно быть, из-за потери чувствительностиthe paralysis must have been due to an abolition of sensation
первая игра сезона была отменена из-за обильного снегопадаthe opening game of the year was snowed off
первая игра сезона была отменена из-за снегопадаthe opening game of the year was snowed off
первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегthe original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллегoriginal scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues
первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков лесаtheir first discouragement was, the country was all open with very little wood
Плата за багаж сверх нормы немыслима. Я буду жаловатьсяthe charge for excess baggage was disgusting. I shall complain
плата за лишний вес багажа просто возмутительна, я буду жаловатьсяthe charge for excess baggage was disgusting, I shall complain
полный опасений за будущееapprehensive of the future
поскольку у человека были огрубевшие руки, я принял его за фермераas the man had rough hands, I set him down for a farm worker
посмертно солдат был отмечен за храбростьafter his death, the soldier was cited for bravery
преподаватель был уволен за аморальное поведениеthe teacher had been sent away on account of immoral behaviour
против законопроекта было подано 238 голосов, за – 143the Bill was defeated by 238 votes to 143
прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое словоread them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood
прошло почти тридцать лет с того момента, как журналист был осуждён за отказ сообщить источник информацииit's nearly thirty years since a journalist was jailed for refusing to name a source
ребёнок был наказан за свою дерзостьthe child suffered for his impudence
ребёнок был наказан за свою дерзостьchild suffered for his impudence
сама идея быть посланным за границу восхищала егоthe very idea of being sent abroad delighted him
свадьба была запланирована за много недельthe wedding was planned weeks ahead
свадьба была запланирована за много недель вперёдthe wedding was planned weeks ahead
свежий островной воздух из-за близости моря был бодрящимthe fresh island air was crisped by the near sea
совет директоров был подвергнут резкой критике за отсутствие решительностиthe directors were censured for their lack of decisiveness
спортсмен был дисквалифицирован на два года из-за положительных результатов допинг-контроляthe athlete received a two-year suspension following a positive drug test
спортсмен был на два года отстранён от соревнований из-за положительных результатов допинг-контроляthe athlete received a two-year suspension following a positive drug test
судьи были подвергнуты критике за их пристрастность во всём этом делеthe judges have been criticized for their partiality in the whole affair
такое ощущение, что это стихотворение было написано кое-как, за полчасаthis poem reads as if it was tossed together in half an hour
товар был продан за сто фунтов стерлинговthe goods realized £100
товары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долгthe goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt
ты будешь бороться за призовое место?will you go for the prize?
ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянииyou wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time
ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимостиyou can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборахwe can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election
у него был только один срок: два года за поджог, в 1972-мhis only jail time was a two year bit for arson in 1972
у него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великимhe had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great
у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёдshe used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year
у походной сумки геолога должна быть маленькая петелька, за которую её можно было бы легко прикрепить к пуговицеa geologist's bag should have a little tab by which it can be loosely attached to a button
указания по организации контроля за качеством воды в районах массового купания должны быть усовершенствованыbathing water directive to be modified
Хан был настолько любезен, что предложил мне отобедать с ним за его личным "столом"the Khan was most hospitable, even to the extent of messing me at his own "table" (J. Floyer)
человек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владенийa person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his lands
через пять лет вы будете иметь возможность получить деньги за вложенные акцииyou may cash in the shares at the end of five years
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работуthe number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work
эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределыthis part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in
это был мёртвый сезон, поэтому мы договорились за полценыthis being the dull season, we arranged terms at about half price
я больше не буду делать покупки в этом магазине, они заставляют платить бешеные деньги за совершенно обычные товарыI shan't shop at that store again, they make you pay through the nose for perfectly ordinary goods
я буду отвечать за этоI'll go bail for that
я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьямиI should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends
я должен был приехать достаточно рано, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздьI would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving
я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую рукуI can run up a dress in a day, but it won't look properly made
я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть вариантыI won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are
я не знаю, что с ним будет, если он и дальше будет проваливать экзамен за экзаменомI don't know what will become of the boy if he keeps failing his examinations
я не смогу быть из-за ранее принятого приглашенияa prior engagement prevents my attendance
я предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонятI do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephone