Russian | English |
благодаря своему складу ума он не был способен справедливо относиться к чем-либо живому | his moral constitution made him incapable of acting rightly on any vital subject |
быть взятым живым на небо | be translated to Heaven |
быть взятым живым на небо | be translated into Heaven |
быть живым | tread this earth |
газон был окаймлен живой изгородью | the lawn was edged with a hedge |
его самолёт был сбит, но он остался живым | his plane was shot down, but he remained alive |
его ум был слишком живым и мощным, чтобы остаться удовлетворённым | his mind was much too active and powerful to rest satisfied |
его учитель был живой, энергичный человек | his teacher was a peeler |
живая изгородь была усыпана цветами | the hedges bristled with blossom |
он не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив | he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was alive |
она была ни жива ни мертва от испуга | she was more dead than alive with fright |
она была по натуре живой и веселой | her soul was bright and sunny |
это был весёлый, живой молодой человек, совсем недавно окончивший Оксфорд | he was a bright, brisk lad, fresh from Oxford |
это была не пища, а живая соль | the food was pure salt |