Russian | English |
бывало ли такое, чтобы звезда записывалась на трёх студиях практически одновременно? | are there precedents for a prima donna appearing on three different labels virtually at the same time? |
бывалый путешественник | sophisticated traveller |
бывалый солдат | old sweat |
бывалый человек | old hand |
бывалый человек | old sweat |
бывалый человек | an old hand |
в его жизни всякое бывало | he had a varied life |
иль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало | and I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure (W. Shakespeare; пер. А. Кронеберга) |
ничуть не бывало | no such matter |
ничуть не бывало | it is no such matter |
обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью | what he usually improvised was just a load of cock |
он бывал здесь так часто, что мог бы, наверное, вести машину с завязанными глазами | he has been there so often he could probably drive there blindfold |
он, бывало, водил машину | he used to drive a car (а сейчас не водит) |
он, бывало, засыпал меня вопросами | he used to ask me a lot of questions |
он, бывало, слушал | he used to listen |
он бывало часто ездил туда | he would often go there |
он ведь прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
он ведь раньше не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
он знал всё вокруг, поскольку бывал здесь много раз прошлой зимой | he knew his way around about, having been here many times the winter before |
он никогда не бывал в НьюЙорке | he has never visited New York |
он никогда не бывал в этих местах | he is a stranger in these parts |
он прежде не бывал в Англии, не так ли? | he hasn't been to England before, has he? |
она, бывало, месяцами путешествовала с единственной целью, чтобы заснять какое-то редкое животное | she would journey for months with the sole object of filming a rare creature |
ответить как ни в чём не бывало | reply in a smooth tone |