DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing брать на себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
андеррайтер, берущий на себя обязательство купить ценные бумаги в случае их неразмещенияstandby underwriter
андеррайтер, берущий на себя обязательство купить ценные бумаги в случае их неразмещенияstand-by underwriter
брать на себяtake over
брать на себяgo to (расходы, труд)
брать на себяundertake (определённые обязательства, функции и т.п.)
брать на себяtake upon oneself (что-либо)
брать на себяpull
брать на себя бремяshoulder the burden (расходов)
брать на себя всю ответственностьgo it alone
брать на себя выполнениеtake upon oneself to do something (чего-либо)
брать на себя выполнениеbind oneself to do something (чего-либо)
брать на себя выполнение задачиundertake task
брать на себя выполнение порученияundertake a mission
брать на себя инициативуlead the dance
брать на себя инициативуlead up the ball
брать на себя инициативуbegin the dance
брать на себя инициативу в рискованном предприятииbell the cat
брать на себя контрольassume control
брать на себя обязанности главы делегацииundertake the duties of head of delegation
брать на себя обязанности главы делегацииtake over the duties of head of delegation
брать на себя обязанности главы делегацииcarry out the duties of head of delegation
брать на себя обязанности главы делегацииassume the duties of head of delegation
брать на себя обязанности председателяcarry out the duties of a chairman
брать на себя обязанности председателяtake over the duties of a chairman
брать на себя обязанности председателяundertake the duties of a chairman
брать на себя обязанности председателяassume the duties of a chairman
брать на себя обязанности президента компанииtake over the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента компанииundertake the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента компанииcarry out the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента компанииassume the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента фирмыundertake the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента фирмыcarry out the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента фирмыtake over the duties of president of the firm
брать на себя обязанности президента фирмыassume the duties of president of the firm
брать на себя обязательстваenter into commitments
брать на себя обязательствоpledge oneself + to + inf. (в соцсоревновании и т. п.; +)
брать на себя обязательствоtake on some commitment
брать на себя обязательствоundertake + to + inf. (+)
брать на себя обязательствоassume an obligation
брать на себя обязательство вbe committed to something (чём-либо)
брать на себя обязательство извещатьundertake to notify
брать на себя обязательство не повышать пошлиныbind duties
брать на себя ответственностьtake on responsibilities
брать на себя ответственность в рискованном предприятииring the cat
брать на себя ответственность заundertake for (что-либо)
брать на себя планundertake a plan
брать на себя расходыbear the expenses
брать на себя расходыdefray the expenses (по)
брать на себя рискassume the risk
брать на себя рискassume risk
брать на себя рольassume the role
брать на себя рольtake a role
брать на себя рольtake on a role
брать на себя рольundertake the role
брать на себя рольassume a role
брать на себя руководствоtake the lead
брать на себя управлениеassume control of
брать на себя чужую винуtake a fall for
брать управление на себяtake control
брать штурвал на себяpull the control back column (на кабрирование)
не бери на себя слишком многоtry not to get hung up in too many activities
не брать на себя никаких обязательствbe non-committal
не брать на себя рискbe on the safe side
немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров изданияfew publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition