DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing большой палец | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
верх его ботинок настолько износился, что большие пальцы торчали наружуthe tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through
держать что-либо указательным и большим пальцамиhold something with one's forefinger and thumb
его большой палец превратился в раздробленную массуone of his great toes was crushed into a mash
если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещениеif the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носуhe was minus a big toe-nail, and plus a scar upon the nose
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носуhe was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose
пустота, в которую я могу засунуть большой палецa delve into which I can put my thumb
сосать большой палецsuck one's thumb
средний палец прикасался к концу большого пальца, образуя букву Оthe middle finger was touching the end of the thumb in the form of a letter O
у него были такие поношенные ботинки, что большие пальцы торчали наружуthe tops of his shoes had worn so thin that his toes were poking through
у него каждый палец – большойhis fingers are all thumbs (ср.: он очень неловок (неуклюж), у него все из рук валится, или: у него руки-крюки,)
я натёр себе большой палецI have a brush-burn on my toe