DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing болтать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
болтать без концаtalk one's head off
болтать без умолкуchatter like a magpie
болтать вздорtalk rot
болтать вовсюtalk one's head off
болтать зряchatter idle
болтать и хихикатьhave a gossip and a giggle
болтать как попугайparrot
болтать ногамиlet one's legs swi9ng
болтать ногамиdangle one's feet
болтать ногами в воздухеkick up one's legs
болтать ногами в воздухеkick up one's feet
болтать оjabber about (чём-либо)
болтать о пустякахramble on
болтать о том о семchew the rag
болтать о том о семchew the fat
болтать об идееpay li-service to an idea
болтать попустуwaffle on
болтать попусту по вопросуwaffle on an issue
болтать чепухуto blah-blah-blah
болтать чепухуfootle away
болтать языкомpound one's gums
болтаться без делаdoss about
болтаться без делаdoss around
болтаться без делаponce around
болтаться без делаstooge about
болтаться без делаponce about
болтаться без делаfrig around
болтаться вокругhover over (кого-либо)
болтаться вокругhover about (кого-либо)
болтаться на виселицеkick the wind
болтаться на виселицеdance upon nothing
болтаться на виселицеcut a caper up on nothing
болтаться по светуkick around
болтаться по светуkick about
болтаться попустуfool around
болтаться попустуfool about
болтающиеся орбиталиdangling orbitals
вечно болтатьbe all talk
вы только и делаете в больнице, что целый день болтаетеyou natter all day long at the hospital
девочка весело болталаthe little girl rattled on merrily
девочка весело болталаthe little girl rattled along merrily
дети сидели на краю бассейна, болтая ногамиthe children dangled their legs over the side of the swimming pool
дружески болтатьchit-chat
его ключи болтались на цепочкеhis keys dangled from a chain
его спутанные волосы болтались надо лбомhis hair was tossed shaggily about his forehead
ещё не было пирата, заслуженно болтавшегося на виселице, который совершил бы более мрачное преступлениеno pirate who ever swung on a well-earned gallows had committed darker crimes
её волосы были заплетены в две косички, которые болтались у неё за спинойher hair was plaited in two distinct braids that hung down her back
заткнитесь, перестаньте болтатьkennel up, stop talking
здесь практически нечего делать, кроме как болтать со своими приятелямиthere is practically nothing to do but yarn with your friends
ключи, болтающиеся на цепочкеkeys dangling on a chain
много болтатьhave a long tongue
мы с ним подолгу болталиhe and I used to chat for hours
научиться не болтать лишнегоschool one's tongue
не болтай чепухи!don't talk rubbish!
не болтайте ерунду!none of your damned nonsense!
не болтатьkeep one's head shut
не болтать лишнегоkeep guard over one's tongue
не болтать лишнего оkeep dark about something (чем-либо)
не хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаютсяI don't like the look of all those ropes dangling around
неумеренно болтатьrun off at the mouth
неумеренно болтатьrun one's mouth
нужно меньше болтать и больше делатьwe need less chat and more work
он болтал и дурачилсяhe was yarning and clowning
он всё время болтает о компьютерахhe is always blabbering on about computers
он провёл большую часть своей молодости, болтаясь по барам в Дублинеhe spent most of his youth hanging about the bars of Dublin
он устроился на столе, болтая ногами в воздухеhe was seated on a table, his legs dangling in the air
она болтает без умолкуher tongue runs on without a stop
она болтает без умолкуshe is an endless talker
она болтает без умолкуher tongue goes nineteen to the dozen
она болтала без умолкуshe babbled on without stopping
она болтала о детях Эндрюshe chattered about Andrew's children
она весь вечер болтала ерунду о моей некомпетентности в некоторых вопросахshe has been blah-blah-blahing all night long about me being not competent in some certain questions
она полдня болтала с соседямиshe spent half the day gabbling away with her neighbours
она сидела и болтала со своими подругамиshe sat and dished with the girls
они болтали о том, как лучше подниматься на бортthey were having a pitch about the best way to get aboard
пальто свободно болтается на фигуреthe coat hangs loosely
перестань болтать ерунду!stop gassing!
Питер опять за своё, болтает с девчонкамиPeter is at his usual tricks again, chatting up the girls
пусть себе болтаютlet them talk
сидеть, болтая ногами в воздухеsit with swinging one's legs
сидеть, болтая ногами в воздухеsit with one's legs in the air
скалолаз попытался схватить болтавшуюся верёвку, но не смогthe climber clutched at the swinging rope, but missed
я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чёмI don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing