Russian | English |
барон мой близкий родственник | the baron is my intimate connection |
бесконечно близкий от A | infinitesimally |
бесконечно близкий от | infinitesimally close to |
близкая перспектива | near-term perspective |
близкая порода | alley |
близкая порода | allied rock |
близкая смерть | approaching dissolution |
близкая форма | related form |
близкий к | on the point of |
близкий к брахицефалическому | subbrachycephalic (о форме черепа) |
близкий к линейному | near-linear |
близкий к нулю угол | vanishing angle |
близкий к самоубийству | near to suicide |
близкий к среднему по водности год | normal year |
близкий метод | allied method |
близкий подступ | tactical approach |
близкий пролёт | near-collision (ЛА) |
близкий родственник | near relation |
близкий родственник | blood relative |
близкий родственник | blood relation |
близкий сердцу | near to someone's heart |
близкий след | nearly trail |
близкий тесный | close |
близкий уровень | nearly level |
близкий чьему-либо сердцу | near one's heart |
близкий чьему-либо сердцу | close to one's heart |
близкое землетрясение | near earthquake (эпицентр на расстоянии 1000-1200 км от места его регистрации) |
близкое к монохроматическому излучение | near-monochromatic radiation |
близкое состояние | nearby state |
близкое столкновение | close encounter |
близкое столкновение | close collision |
близкое энергетическое состояние | nearby state |
ветер, близкий к шторму | near gale |
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны | you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed |
вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновению | two countries are uncomfortably close to hostilities |
вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновению | the two countries are uncomfortably close to hostilities |
графическое изображение при близком расположении опорных точек | intensity plot (напр., о поверхности) |
два брата очень близки | the two brothers are very close |
его близкий | his very own |
его надежды были близки к осуществлению | his hopes were near fulfilment |
его самое близкое | his very own |
его самый близкий | his very own |
её длительные любовные отношения оказались близки к разрыву | her long-term love affair was breaking up |
забивать гол с близкого расстояния | stuff |
конец близок | the sands are running out |
конец уже близок | the sands are running low |
королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" | a royal recreation similar to what boys call Bandy in England |
крах империи был близок | the empire was nodding to its fall |
крах империи был близок | empire was nodding to its fall |
между этими двумя явлениями есть близкое сходство | there is a close analogy between these two phenomena |
мы близки к цели | the goal is within our reach |
мы близки к цели | goal is within our reach |
на близком расстоянии | within wind of (от дичи) |
надежда на близкую победу | light at the end of the tunnel |
наиболее близкий к оригиналу перевод идиомы | the nearest translation of an idiom |
наши идеи ему близки | he is sympathetic towards our ideas |
ничто так не согревает дом, как близкий друг | nothing airs a house so well as a warm friend |
он близок к полной победе | he is close to an outright victory |
он пользуется очками только для работы на близком расстоянии | he uses glasses only for working at a short distance |
она была на пределе отчаяния. Её длительные любовные отношения были близки к разрыву | she was at rock bottom. Her long-term love affair was breaking up |
при более близком знакомстве он оказался приятным человеком | on closer acquaintance he proved to be a nice person |
работать в режиме, близком к критическому | be in marginal operation |
работать в режиме, близком к предельному | be in marginal operation |
рассматривать что-либо с близкого расстояния | inspect something at close quarters |
расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрыва | the expansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion |
расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрыва | expansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion |
резервуар для хранения нефтепродуктов под давлением, близком к атмосферному | atmospheric storage tank |
резервуар для хранения нефтепродуктов под давлением, близком к атмосферному | atmospheric pressure storage tank |
резонатор отзывается на колебания с частотой, близкой к собственной | the resonator responds to modes at frequencies close to its natural frequency |
резонатор отзывается на колебания с частотой, близкой к собственной | resonator responds to modes at frequencies close to its natural frequency |
самый близкий друг | my second self |
самый близкий друг | my other self |
самый близкий путь туда – прямо по этой улице | the nearest way to it is straight along this street |
сорное растение, близкое щавелю | dock |
состояние, близкое к гипнотическому | hypnoid state |
состоять в близком родстве | be near related |
станок, по производительности близкий к продукционному или операционному | semiproduction machine |
стрелять с очень близкого расстояния, в упор | fire from a handbreadth away |
тариф, близкий к предельным затратам | real-time pricing |
тариф электроэнергии, близкий к предельным затратам | real-time pricing |
у него и в мыслях не было, что близка катастрофа | he had no thought of disaster |
цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the colour is close to what I want, but the style is wrong |
цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится | the color is close to what I want, but the style is wrong |
этнически они были близки к коренным жителям Рима | they were ethnically akin to the primitive population of Rome |