DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ближе | all forms | exact matches only
RussianEnglish
барон мой близкий родственникthe baron is my intimate connection
бесконечно близкий от Ainfinitesimally
бесконечно близкий отinfinitesimally close to
ближе к делу!speak to the point!
ближе к делу!stick to the point!
ближе к делу!keep to the point!
ближе к опушке леса тропинка уклоняется влевоat the end of the wood, the path diverges to the left
ближе познакомиться сget to know someone better (кем-либо)
близкая перспективаnear-term perspective
близкая породаalley
близкая породаallied rock
близкая смертьapproaching dissolution
близкая формаrelated form
близкий кon the point of
близкий к брахицефалическомуsubbrachycephalic (о форме черепа)
близкий к линейномуnear-linear
близкий к нулю уголvanishing angle
близкий к самоубийствуnear to suicide
близкий к среднему по водности годnormal year
близкий методallied method
близкий подступtactical approach
близкий пролётnear-collision (ЛА)
близкий родственникblood relative
близкий родственникnear relation
близкий родственникblood relation
близкий сердцуnear to someone's heart
близкий следnearly trail
близкий тесныйclose
близкий уровеньnearly level
близкий чьему-либо сердцуnear one's heart
близкий чьему-либо сердцуclose to one's heart
близкое землетрясениеnear earthquake (эпицентр на расстоянии 1000-1200 км от места его регистрации)
близкое к монохроматическому излучениеnear-monochromatic radiation
близкое состояниеnearby state
близкое столкновениеclose encounter
близкое столкновениеclose collision
близкое энергетическое состояниеnearby state
быть ближе к поставленной целиsee land
ветер, близкий к штормуnear gale
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаныyou are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed
вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновениюtwo countries are uncomfortably close to hostilities
вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновениюthe two countries are uncomfortably close to hostilities
графическое изображение при близком расположении опорных точекintensity plot (напр., о поверхности)
два брата очень близкиthe two brothers are very close
его близкийhis very own
его надежды были близки к осуществлениюhis hopes were near fulfilment
его самое близкоеhis very own
его самый близкийhis very own
её длительные любовные отношения оказались близки к разрывуher long-term love affair was breaking up
забивать гол с близкого расстоянияstuff
... когда мы подошли ближе, мы увиделиon nearer approach we saw
конец близокthe sands are running out
конец уже близокthe sands are running low
королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом"a royal recreation similar to what boys call Bandy in England
крах империи был близокthe empire was nodding to its fall
крах империи был близокempire was nodding to its fall
между этими двумя явлениями есть близкое сходствоthere is a close analogy between these two phenomena
мы близки к целиthe goal is within our reach
мы близки к целиgoal is within our reach
на близком расстоянииwithin wind of (от дичи)
надежда на близкую победуlight at the end of the tunnel
наиболее близкий к оригиналу перевод идиомыthe nearest translation of an idiom
наши идеи ему близкиhe is sympathetic towards our ideas
никакой корабль не мог приблизиться к ним ближе, чем на четыре или пять мильno ship can come near them by four or five miles
ничто так не согревает дом, как близкий другnothing airs a house so well as a warm friend
он близок к полной победеhe is close to an outright victory
он ничуть не ближе к решениюhe is no nearer a solution
он подвинул стул ближе к каминуhe edged a chair near the fire
он пользуется очками только для работы на близком расстоянииhe uses glasses only for working at a short distance
он пригрозил убить их, если они подойдут ближеhe threatened to blow them away if they came any closer
она была на пределе отчаяния. Её длительные любовные отношения были близки к разрывуshe was at rock bottom. Her long-term love affair was breaking up
они подошли ближе друг к другуthey drew closer together
они подплыли ближе к берегуthey went closer inshore
по возможности ближеas nearly as possible
подвигаться ближеmove nearer
подвигаться ближеdraw nearer
подвигаться ближеcome nearer
подвинуться ближеmove nearer
подвинуться ближеcome nearer
подойти ближе друг к другуcome closer together
подойти ближе кcome closer to someone, something (кому-либо, чему-либо)
подойти ближе, чтобы увидеть представлениеwalk up
при более близком знакомстве он оказался приятным человекомon closer acquaintance he proved to be a nice person
работать в режиме, близком к критическомуbe in marginal operation
работать в режиме, близком к предельномуbe in marginal operation
расположенный ближе к хвостуcaudal
рассматривать что-либо с близкого расстоянияinspect something at close quarters
расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрываthe expansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion
расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрываexpansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion
резервуар для хранения нефтепродуктов под давлением, близком к атмосферномуatmospheric storage tank
резервуар для хранения нефтепродуктов под давлением, близком к атмосферномуatmospheric pressure storage tank
резонатор отзывается на колебания с частотой, близкой к собственнойthe resonator responds to modes at frequencies close to its natural frequency
резонатор отзывается на колебания с частотой, близкой к собственнойresonator responds to modes at frequencies close to its natural frequency
самый близкий другmy second self
самый близкий другmy other self
самый близкий путь туда – прямо по этой улицеthe nearest way to it is straight along this street
самый тёмный час ближе всего к рассветуthe darkest hour is just before the dawn
сидеть ближе кsit closer to someone, something (кому-либо, чему-либо)
сорное растение, близкое щавелюdock
состояние, близкое к гипнотическомуhypnoid state
состоять в близком родствеbe near related
становиться ближеapproximate
станок, по производительности близкий к продукционному или операционномуsemiproduction machine
стоять ближе кstand closer to someone, something (кому-либо, чему-либо)
стрелять с очень близкого расстояния, в упорfire from a handbreadth away
тариф, близкий к предельным затратамreal-time pricing
тариф электроэнергии, близкий к предельным затратамreal-time pricing
у него и в мыслях не было, что близка катастрофаhe had no thought of disaster
цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe colour is close to what I want, but the style is wrong
цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравитсяthe color is close to what I want, but the style is wrong
эти окружности двигались все ближе и ближе друг к другу и в конце концов полностью совпалиthese circles came nearer and nearer together, and at length became coincident
этнически они были близки к коренным жителям Римаthey were ethnically akin to the primitive population of Rome
я очень хотел подойти ближе, но запрещение остановило меняI longed to go nearer it, but the prohibition withheld me