Russian | English |
благо тому, кто стал благоразумен | well is him that hath =has found prudence |
благоразумная тактика | sagacious course of action |
благоразумное поведение | rational conduct |
благоразумное поведение | rational behaviour |
благоразумные родители | judicious parents |
благоразумный ответ | sagacious answer |
благоразумный совет | sound advice |
благоразумный человек | sensible person |
благоразумный человек | man of solid sense |
благоразумный человек | a man of solid sense |
быть благоразумным | be reasonable |
вести себя благоразумно | act with discretion |
давай будем на этот счёт благоразумны | let's be reasonable about this |
давать благоразумный совет | give a sound piece of advice |
даже благоразумные люди иногда делают глупости | even sensible men do absurd things |
деньги, благоразумно распределённые среди ведущих политиков, гарантировали согласие сената | money judiciously distributed among the leading politicians had secured the Senate's connivance |
его поведение не всегда было благоразумным | his behaviour was not always reasonable |
мы благоразумно молчали | we kept a discreet silence |
он считал её более благоразумной | he credited her with more sense |
она благоразумно сохраняла молчание | she remained discreetly silent |
она благоразумно хранила молчание | she preserved a discreet silence |
она и богата, и красива, только что не благоразумна | she has money and looks, the only thing she lacks is sense |
она смирилась и подавала надежды, что когда-нибудь станет благоразумной женщиной | she had tamed down into what gave the promise of a sensible woman |
она смирилась, и появилась надежда, что она когда-нибудь станет благоразумной женщиной | she had tamed down into what gave the promise of a sensible woman |
по нашему мнению, вам будет благоразумнее воздержаться от путешествия | we think it unadvisable for you to travel |
поступать благоразумно | behave like a man of sense |
смотреть на что-либо благоразумно | take a reasonable view of something |
стать благоразумным | cut one's eyeteeth |
теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться | it's no longer possible to trap a sensible man into marriage |
Элен благоразумно сохраняла молчание | Ellen remained discreetly silent |
я думал, что вы благоразумнее | I gave you credit for being a more sensible fellow |