DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing беседа | all forms | exact matches only
RussianEnglish
беседа была вполне приятной, пока не встрял наш разговорчивый соседthe conversation was very pleasant until our talkative neighbour chipped in
беседа была невыносимо скучнойthe conversation dragged heavily badly
беседа в неофициальной обстановкеtalk-in
беседа завершилась соглашениемthe talk rounded into an agreement
беседа оказалась унизительнойthe interview turned out to be a mortifying experience
беседа плавно текла и искрилась, как ручеёкthe dialogue glides and sparkles like a clear stream
беседа с представителем печати, телевиденияinterview (и т.п.)
беседа скучнаяthe talk is boring
беседа текла в привычном руслеthe conversation flowed in the accustomed grooves
беседа утомительнаяthe talk is boring
в виде беседыin an interlocutory manner
в форме беседыconversational
вести беседуhave a conversation
вести беседуhave a talk
вести беседуhold conversation
вести беседуdialogize with
вести беседу на какую-либо темуtalk on a topic
вести беседу на какую-либо темуtalk on a subject
вести беседу сhold discourse with (someone – кем-либо)
вести светскую беседуmake small talk
вести шутливую беседуbanter with
вмешаться в беседуsail in
вступать в беседуjoin in conversation
вступать в беседуjoin conversation
главной приманкой вечера была хорошая выпивка и остроумная беседаthe chief attractions of the evening were the good drinks and witty conversation
давать тему для беседprovide material for conversation
десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинкахten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records
думаю, ты полдня провёл в никчёмных беседах с соседямиI expect you spent half the day gabbling away with your neighbours
его громкий голос прервал нашу беседуhis loud voice cut across the conversation
его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседуhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk
ей кажется, это скорее была лекция, а не беседаhe thinks he would call it a lecture rather than a talk
ей удавалось поддерживать непрерывный ход беседыshe was able to keep up a non-stop flow of the conversation
её громкий голос мешает беседеher loud voice cuts across the conversation
её громкий голос прерывает беседуher loud voice cuts across the conversation
за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметноwe beguiled the warm afternoon with lazy talk
завязать беседуfall into a talk
завязать беседуmake a talk
завязать беседуengage someone in talk
затронуть этот вопрос в ходе беседыbring up the subject in the course of conversation
затронуть эту тему в ходе беседыbring up the subject in the course of conversation
затягивать беседуspin out a discourse
знакомить с темой беседыintroduce the subject of conversation
иметь деловую беседуhave a business talk
исчерпать тему беседыexhaust a subject
их беседа изобиловала сравнениямиtheir talk was stiff with simile
их представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в зоопарке работеtheir representative gave an enlightening talk on the work done at the animal park
контролировать ход беседыdominate the conversation
направляемая беседаdirective interview
наслаждаться интеллектуальной беседойenjoy an intellectual conversation
наш разговор плавно перешёл в беседу о плане улучшения работы фирмыour talk gradually rounded into a plan for improving the organization
не уметь поддержать беседуhave no small talk
невинная беседаharmless talk
неофициальная беседаinformal call on (someone – с кем-либо)
оживить беседуginger up the talk
оживлять беседу шуткамиenliven the conversation with jokes
он возобновил беседу с того места, где остановилсяhe picked up the thread where he had left off
он вёл учтивую чопорную беседуhe made polite, stilted conversation
он не следил за беседойhe was not attending to the conversation
он предвкушает блестящую беседу у вас на обеде завтра вечеромhe is looking forward to some scintillating conversation at your dinner party tomorrow night
он резко прервал их беседуhe burst in upon their discussion
она была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимоshe was immersed in conversation so she didn't notice me passing by
она была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимоshe was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing by
она начала с того, что удобно устроилась в кресле, что предвещало долгую, приятную беседуshe began with a comfortable settlement in the chair, which meant a good long talk
они говорили по-французски, чтобы девочка не могла участвовать в беседеthey talked French shutting out the little girl from the conversation
отзывать кого-либо в сторону для приватной беседыpull aside
перевести беседуswitch the conversation
перевести беседу с одного предмета на другойswitch the conversation from one subject to another
поглощённый беседойimmersed in conversation
подключаться к беседеjoin in with the conversation
подключиться к беседеjoin in with the conversation
поднять эту тему в ходе беседыbroach the subject in the course of conversation
постоянно менять тему беседыkeep skipping from one topic of conversation to another
предаваться приятной беседеindulge in a pleasant conversation
предстоящая беседаthe coming talk
прервать беседуinterrupt a conversation
прерывать плавное течение беседыinterrupt the flow of conversation
провести беседуhold a discussion
провести беседуgive a talk (сделать сообщение)
провести беседу для всей школыgive a talk to the school
провести беседу для всех учащихся школыgive a talk to the school
провести беседу на политические темыgive a talk on politics
провести беседу о живописиgive a talk on painting
провести беседу о спортеgive a talk on sport
провести беседу об искусствеgive a talk on art
проводить беседуlead a discussion (с участием слушающих)
проводить беседуtalk on
проводить беседуgive a talk (делать сообщение)
проводить беседу на какую-либо темуtalk on a subject
проводить беседу на какую-либо темуgive a talk on something
проводить беседу оgive a talk on something (чем-либо)
своим тоном он дал понять, что беседа законченаhis tone held a dismission
своим тоном он дал понять, что беседа законченаhis tone held a dismissal
сегодня утром я убил полчаса в совершенно пустой беседе со своим соседомI wasted half an hour this morning conversing with my neighbour
сквозь закрытые двери доносилась оживлённая беседаthrough the closed doors there seeped out a great babble of conversation
увлечься беседойbe deep in conversation
упомянуть эту тему в ходе беседыmention the subject in the course of conversation
участвовать в беседеtake a share in the conversation
я не следил за беседойI was not attending to the conversation