Russian | English |
аккуратная комната | orderly room |
аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёным | the straight small bed was curtained greenly A. D. Wallace |
аккуратная маленькая кровать была занавешена чем-то зелёным | the straight small bed was curtained greenly |
аккуратно делать уроки | do homework carefully |
аккуратно завернуть | wrap something up carefully (что-либо) |
аккуратно застеленные кровати | neat beds |
аккуратно зачеркни те слова, которые ты не хочешь показывать экзаменатору | rule out neatly any words which you do not wish the examiner to read |
аккуратно обращаться с вещами | handle with things carefully |
аккуратно одеваться | dress neatly |
аккуратно писать | write ... neatly |
аккуратно подойти к этому вопросу | handle the subject delicately |
аккуратно положи яйца в корзину | set the eggs gently in the basket |
аккуратно прибранный | smart |
аккуратно сложить простыни | fold the sheets up carefully |
аккуратные изгороди | prim hedges |
аккуратный работник | neat worker |
будь аккуратнее с тем, как ты действуешь | be careful how you act |
будь аккуратнее с этой кисточкой: ты брызгаешь краской на пол | be careful with that brush, you're spattering paint all over the floor |
в конце деревушки, где мы квартировали, я заметил аккуратный маленький забор | at the end of the hamlet where we hutted, I observed a neat little fence |
грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже | dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse |
деревья посажены аккуратными рядами | the trees are planted in prudish rows |
его белая борода была аккуратно подстрижена | his white beard was neatly trimmed |
его двоюродная сестра всегда аккуратно одета | his cousin is always neat in her dress |
заполните этот чек аккуратно, здесь дата не указана | please complete this cheque properly, the date has been left out |
каждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружием | every soldier has to be schooled in the care of his weapons |
лошади, задерживающиеся перед препятствием, требуют очень аккуратного обращения | dwellers require very careful handling |
лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой | the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth |
настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке | nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training |
наше предприятие может закончиться полным провалом, если мы не будем аккуратнее относиться к счетам | the business might land up in failure unless more care is taken with the accounts |
не вышвыривай так кошку, это жестоко, подними и унеси её аккуратно | don't kick the cat out like that, it's cruel, lift him out gently |
он аккуратно высвободился из объятий рыдающей сестры | he gently disengaged himself from his sister's tearful embrace |
он аккуратно положил сдачу в карман | he carefully pocketed his change |
он аккуратно сложил дрова | he neatly piled the firewood |
он был аккуратной маленькой машиной, исполняющий обязанности дворецкого | he was a neat little machine of a butler |
он исполнял обязанности дворецкого как аккуратный маленький робот | he was a neat little machine of a butler |
он очень аккуратен, хотя и лишён воображения | he is very thorough if rather unimaginative |
он очень хочет, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали их на место | he wishes the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звуком | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk |
она была в своём безукоризненно аккуратном фартуке, на котором торчали два симпатичных, соблазнительных кармашка | she wore her neat apron, from the front of which perk out two smart, provoking-looking pockets |
она всегда одевалась очень аккуратно | she always dressed very tight |
она делает аккуратные стежки | she makes neat stitches |
она купила альбом и аккуратно вклеила в него все свои вырезки | she bought a scrapbook and carefully pasted in it all her clippings |
она очень аккуратна в одежде | she is neat in her dress |
она сложила письма в три аккуратные стопки | she put the letters in three orderly piles |
педантично аккуратный | antiseptic |
посылка была аккуратно упакована | the parcel was neatly made up |
посылка была аккуратно упакована | parcel was neatly made up |
приобретите почтовые марки и аккуратно наклейте их на конверты | obtain postage stamps, and affix them carefully to the letters |
с этого фрукта надо очень аккуратно счищать кожу, мякоть очень нежная | pare off the skin of this fruit very gently, as the flesh is delicate |
следует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов | care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinks |
телевизор был прикрыт аккуратным покрывалом | the television was sheathed in a snug coverlet |
упаковывать что-либо аккуратно | pack something neatly |
этих часов хватит вам на всю жизнь, если вы будете с ними аккуратны | this watch will last you a lifetime if you don't misuse it |
это лекарство нужно аккуратно отмерять | this medicine must be measured out exactly |
я очень хочу, чтобы дети перестали разбрасывать свои вещи как попало, а аккуратно складывали на место | I wish the children would stop flinging their clothes about, but put them away tidily |
я разделся, аккуратно сложил свои вещи в чемодан и приготовился отойти ко сну | I undressed, bagged up my things in decent order, and prepared for rest |
я стал аккуратно выяснять, и оказалось, что я думал правильно | I have sounded carefully, and happen to know that I am correct in my information |