DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Хорошо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
алифатические нитропроизводные были открыты лишь значительно позже, чем стали хорошо известны их ароматические аналогиthe aliphatic nitro derivatives were not discovered until long after their aromatic analogues were well known
армия была хорошо вооруженаthe army was well armed
армия хорошо снабжаетсяthe army is well rationed
армия хорошо снабжаетсяarmy is well rationed
боксёр, хорошо держащий ударman who can take punishment
боксёр, хорошо держащий ударman who can stand punishment
будь осторожен, лестница не очень хорошо освещаетсяbe careful, the staircase is a little gloomy
было так хорошо лежать в его объятияхit was so comfortable resting in his arms
быстро и хорошо выполнить работуmake a smart job of it
быть достаточно хорошо знакомым сknow someone to speak to (чтобы можно было заговорить при встрече; кем-либо)
быть достаточно хорошо знакомым с кем-либо, чтобы можно было заговорить при встречеknow someone to speak to
быть хорошо воспитаннымhave a sense of decorum
быть хорошо знакомым сbe well in with (someone – кем-либо)
быть хорошо знакомым сhave an intimate knowledge of something (чем-либо)
быть хорошо знакомым сknow someone to speak to (кем-либо)
быть хорошо знакомым сbe in with (someone – кем-либо)
быть хорошо обеспеченнымbe well off for something (чем-либо)
быть хорошо обеспеченнымbe comfortably off
быть хорошо обеспеченнымbe well provided for
быть хорошо обо всём осведомлённымbe well informed of the whole situation
быть хорошо оборудованнымbe well equipped
быть хорошо обоснованнымbe kept to bed-rock
быть хорошо обученнымbe well grounded in something (чему-либо)
быть хорошо одетымbe well founded
быть хорошо осведомлённымkeep up
быть хорошо осведомлённым в вопросахbe well-schooled in matters
быть хорошо осведомлённым оbe well up in something (чем-либо)
быть хорошо подготовленным в вопросахbe well-schooled in matters
быть хорошо подготовленным поbe well grounded in something (чему-либо)
быть хорошо подобраннымbe well matched
быть хорошо принятымhave a good sendoff
быть хорошо сведущим вbe well up in something (чем-либо)
ваш пиджак сидит хорошоyour coat fays well
ветер с хорошо выраженной годовой периодичностьюanniversary wind (муссон, пассат)
виноградная лоза может хорошо расти на самых бедных почвахthe vine can thrive in the most unlikely soils
внушить кому-либо, чтобы он вёл себя хорошоput someone on his best behaviour
восстановить хорошо забытое прошлоеrestore the well-forgotten past
вряд ли носки можно хорошо выгладитьyou wouldn't expect a pair of socks to iron well
вряд ли носки хорошо выгладятсяyou wouldn't expect a pair of socks to iron well
встреча была хорошо подготовленаthe meeting was well stage-managed
гармоничное хорошо сложенное виноbalanced wine
геометрические фигуры хорошо расположеныthe figures are well grouped
главное – хорошо работатьthe main thing is to work hard
говорят, что он хорошо плаваетhe is said to swim well
гореть хорошоburn easily
гореть хорошоburn well
город был очень хорошо укреплёнthe town was very strongly stockaded
город был хорошо защищён от нападенияthe town was secure against attack
готовить хорошоcook well
груши и яблоки хорошо растут и развиваютсяpears and apples are sizing well and developing nicely
губная помада, которая хорошо накладываетсяlipstick that smears
да, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об островеyes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the island
данное им слово обязывает его хорошо вести себяhis word binds him to good behaviour
дверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывалисьthe sides of the drawer should be dovetailed into each other to join well
девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчикомthe girl speaks French well enough to act as our interpreter
деньги поступают хорошоthe money is coming in well
дерево хорошо склеиваетсяwood glues well
держать краску хорошоtake paint well (об окрашиваемом материале)
держать краску хорошо или плохоtake paint well or poorly (об окрашиваемом материале)
Джейн всегда хотела хорошо провести времяJane was always out for a good time
Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыкиJane did well in her piano exam, but fell down on music history
Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровьеJim believes in fresh air and exercise for his health
Джули так хорошо пела, я был просто потрясёнJulie sang and she gassed me, she was that good
для ведения переговоров между лидерами профсоюза и работодателями был назначен хорошо известный местный адвокатa well-known local lawyer has been appointed to liaise between the employers and the union leaders
для такой разносторонней работы требуется хорошо образованный человекthe great variety of work necessitates a well-rounded man
довольно хорошоtolerably
докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их переубедитьthe speakers were well-informed, but I was able to argue them down
докладчики были хорошо информированы, но мне удалось их разбитьthe speakers were well-informed, but I was able to argue them down
доктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблеткиthe doctor says he can come off the tablets so long as he feels all right
дом хорошо защищён от огняthe house is well protected against fire
дом хорошо спланированthe house is pretty well-planned
его велосипед хорошо служитhis bicycle behaves well
его выступление прошло хорошоhis speech came off all right
его дети хорошо учились в школе, но из них ничего не вышлоhis children were good at school, but none of them amounted to anything
его жена хорошо его знаетhis wife knows well his trim
его жена хорошо знает его характерhis wife knows well his trim
его идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахhis ideas about right and wrong are exemplified in the laws
его команда очень хорошо сыграла в этом матчеhis team performed very well in the match
его крем позволяет очень хорошо скрыть пятна, прыщи и шрамыhis cream is an excellent camouflage for spots, blemishes and scars
его машина хорошо идёт в горуhis car performs well on hills
его новая книга хорошо продаётсяhis new book is selling well
его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошоhis clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well
его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг светаhe was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world
его работа хорошо преподнесенаhis work is well set out
его родители старались найти выход из сложившейся ситуации и всем своим видом показывали Джони, что всё хорошо, но и они были разочарованыhis parents tried to make the best of the situation and put on a good front for Joni but they too were disappointed
его сын очень хорошо справляется с арифметическими задачамиhis son is very good at solving arithmetical problems
его теория хорошо обоснованаhis theory is well-grounded
его трубку необходимо прочистить, чтобы она хорошо "тянула"his pipe requiring to be prodded to make it draw
его хорошо поставленный снисходительный голосhis plummy condescending voice
ей бы следовало бы хорошо позавтракать, прежде чем отправляться в дорогуhe ought to have a good breakfast before he hit the road
ей и так хорошоshe is fine the way he's
ей и тут хорошоshe is fine here
ей отсюда хорошо слышноshe can hear very well from here
ей хорошо даётся арифметикаshe has a good head for figures
ей хорошо живётсяshe is well-on
ей хорошо живётсяshe is doing well
если бы он согласился, всё было бы хорошоif he had consented, all would have been right (но он не согласился)
если он может хорошо выполнять работу, то его возраст не имеет значенияif he can do the job well, his age is irrelevant
если человек быстро думает и у него хорошо подвешен язык, то ему простят многоеquick thinking and ready speech may carry off a little daring
если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдётif this product is properly merchandised, it should sell very well
её муж хорошо обеспечивает семьюher husband is a good provider
её последний роман был хорошо принят читателямиher latest novel has been very well received
её хорошо накормилиshe has had a good feed
жокей хорошо скакалthe jockey rode a good race
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоgood n night's rest will set you right
за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошоa good n night's rest will set you right
за президентскую власть боролись хорошо подкованные кандидатыthe race for the presidency was run between well qualified candidates
замечательное поле, хорошо удобренное в прошлом годуa fine grass field, well boned last winter
знать обстоятельства хорошоhave a good command of facts
знать факты хорошоhave a good command of facts
изящество и гармония хорошо сочетающихся теней и световых пятенthe grace and harmony of well-disposed lights and shades
кажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акцииthe company seems to be doing so well that I would like to buy in
как было бы хорошо, если бы меня не заставляли мыть посудуI wish I could get off washing up
как хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенахit's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter
как хорошо он выполнил работу!nice piece of work he has done here!
как хорошо он выполнил работу!a nice piece of work he has done here!
как хорошо, что мы добрались сюда пораньшеit's lucky that we got here early
как хорошо, что мы об этом не знали!it's a mercy we didn't know about it!
как хорошо, что нам удалось повидатьсяit was wonderful that we could see each other
как хорошо, что у нас выходнойit's marvellous to have a day off
картинка была резкой и хорошо очерченнойthe picture was sharp and cleanly defined
качество покраски зависит от того, насколько хорошо отшлифовано деревоthe quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood down
качество покрытия при покраске зависит от того, насколько хорошо отшлифовано деревоthe quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood down
книга будет хорошо принята не только учёными, но и широким кругом читателейwhile the book will be welcomed by scholars, it will make an immediate appeal to the general reader
книга хорошо идётthe book is selling well
книга хорошо распродаваласьthe book had a considerable run
книга хорошо распродаваласьbook had a considerable run
ковры и обои хорошо гармонируютthe carpets and wall-paper match well
ковры и обои хорошо гармонируютcarpets and wall-paper match well
компания хорошо платитthe company pays well
конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условийthe design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions
конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условийdesign of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions
концерт прошёл хорошоthe concert went off well
куры теперь хорошо несутсяthe hens are laying well now
куры теперь хорошо несутсяhens are laying well now
кухня была хорошо защищена от ветра и дождяthe kitchen was well fenced from the wind and rain
лекарство, хорошо помогающее от головной болиmedicine good for a headache
лекарство, хорошо помогающее от зубной болиmedicine good for a toothache
маленький холм, на котором построен хорошо укреплённый замокa small hill, whereupon is built a strong castle
материал хорошо или плохо полируетсяmaterial takes a good or poor polish
материал хорошо или плохо полируетсяa material takes a good or poor polish
машина работает хорошоmachine runs well
машина работает хорошоthe machine runs well
машина хорошо идёт задним ходомthe car reversed well
мелодия хорошо слышнаthe tune carries well
метод сильной связи – это хорошо известный и широко используемый полуэмпирический метод для расчёта энергий и структуры полос углеродных системtight-binding method is a well-known and widely-used semi-empirical method for calculating energies and band structure of carbon systems
метод сильной связи – это хорошо известный и широко используемый полуэмпирический метод для расчёта энергий и структуры полос углеродных системthe tight-binding method is a well-known and widely-used semi-empirical method for calculating energies and band structure of carbon systems
мне с ним хорошо, как ни с кем другимhe pleases me like no-one else
можно с удовлетворением отметить, как хорошо укомплектован штат сотрудников музеяit is a satisfaction to note how well the museum is staffed
Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэкомmy friends are very intimate with Mr. Black
муравьи довольно хорошо умеют передавать друг другу информацию при помощи усиковants have considerable powers of intercommunication by means of their antennae
муравьи довольно хорошо умеют передавать информацию друг другу при помощи усиковants have considerable powers of intercommunication by means of their antennae
мы хорошо провели время на вечеринкеwe had a good time at the party
мясо хорошо сохраняется в холодильникеmeat keeps good in a refrigerator
на редкость хорошо повеселитьсяhave a rare fun
на языке ринга спойлером называют боксёра, который может заставить противника выглядеть плохо, но сам никогда не может выглядеть хорошоin the language of the ring a spoiler is the type of fighter who can make an opponent look bad but who can never look good himself
надеюсь, дети вели себя хорошоI hope the children haven't misbehaved
надеюсь, председатель ничего не испортит, мы так хорошо поработалиI hope the chairman won't foul things up, we have everything arranged nicely
надеюсь, что у вас всё хорошоI hope all goes well with you
нам здесь очень хорошоwe are very well where we are
напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духеwrite to me and tell me that you are well, or thereabouts
начать хорошо, а кончить плохоstart something well and end badly
начинать хорошоbegin well
наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законахour ideas about right and wrong are exemplified in the laws
невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьёмyou can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way
несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулсяnotwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back
ниже по течению хорошо ловится рыбаthere is good fishing below
никогда раньше дела не шли так хорошоyou've never had it so good
Ничего не могу сказать по поводу университетского образования. Возможно, какие-то коренные племена вовсе не считают, что это хорошоI don't know about university education. In frontier societies it is perhaps not a good thing
новый ученик хорошо уживается с соседями по комнатеthe new boy fitted in well with his roommates
новый ученик хорошо уживается с соседями по комнатеnew boy fitted in well with his roommates
ну не отставай, ты так хорошо идёшьdon't lag behind now, just when you're doing so well
ну хорошо, ты ещё пожалеешь об этом!all right! You'll be sorry!
ну хорошо, я был неправ, но зачем же об этом так много говорить?all right, I was wrong but don't make a federal case out of it
о его фильме хорошо отзывается прессаhis film is getting a good press
о ней хорошо отзываютсяshe is well spoken of
о нём хорошо говорятhe is well spoken of
о нём хорошо отзываютсяhe is well reputed
обладать хорошо развитой интуициейhave great powers of intuition
обращаться с кем-либо хорошоtreat someone well
обращаться с кем-либо хорошоuse someone well
обращаться с кем-либо хорошоtreat someone kindly
обращаться с кем-либо хорошоuse well
обставлять дом хорошоfurnish a house well
обставлять дом хорошоfurnish house well
обставлять комнату хорошоfurnish a room well
обходиться с кем-либо хорошоserve someone well
обходиться с кем-либо хорошоserve someone well
ожоги хорошо смазывать масломoil is good for burns
окончиться хорошоend well
он был громилой, которого хорошо знала местная полицияhe was a heavy well-known to the local fuzz
он был поражён тем, как хорошо она выгляделаhe was amazed how well she looked
он был поражён тем, как хорошо она выгляделаhe was amazed by how well she looked
он был хорошо известен своим профессиональным владением холодным оружиемhe was known for his expert swordsmanship
он был хорошо известен своими довольно сомнительными шуткамиhe was well known for making quite fruity jokes
он вас наверняка хорошо приметhe'll be sure to do you very well
он ведёт себя достаточно хорошоhe is quite well-behaved
он видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраскойhe saw several of the vans in their familiar blue and yellow livery
он всегда хорошо выходитhe always comes out well (на фотографии)
он всегда хорошо ко мне относилсяhe has always been good to me
он всегда хорошо одетhe is always well dressed
он всегда хорошо одетhe is always well garbed
он говорит по-английски так же хорошо, как и по-французскиhe speaks English as easily as he speaks French
он давно так хорошо не веселилсяhe hasn't had so much fun in years
он довольно хорошо пишетhe writes fairly well
он достаточно хорошо понимает по-нормандски, чтобы следить за ходом вашей мыслиhe sufficiently understand Norman to follow your meaning
он ещё хорошо видитhe still retains his sight
он за это хорошо заплатилhe gave a good price for it
он ко мне хорошо относитсяhe is well disposed towards me
он ко мне хорошо относитсяhe is well disposed to me
он ко мне хорошо относится, но я его не люблюhe is good to me yet I dislike him
он направил все свои усилия на то, чтобы хорошо управлять своим народомhe set his mind to govern his people well
он не очень хорошо знает египетские иероглифыhe is not much versed in Egyptian hieroglyphics
он не очень хорошо разбирается в искусстве, но он учитсяhe doesn't know an awful lot about art, but he is learning
он не очень хорошо справляется с кризисными ситуациямиhe is not very good at dealing with crises
он не подозревал, что вы так хорошо говорите по-русскиhe didn't suspect that you speak Russian so well
он не понимает, что хорошо и что плохоhe has no standards
он не прочь хорошо пообедатьhe is not averse to a good dinner
он не слишком хорошо себя вёлhe didn't behave too well
он не умеет танцевать, но поёт очень хорошоhe can't dance – he sings very well, though
он очень хорошо бьёт по воротамhe is kicking exceptionally well
он очень хорошо выглядитhe looks fine
он очень хорошо знает немецкую литературуhe is very knowledgeable about German literature
он очень хорошо играет роль Гамлетаhe does Hamlet very well
он очень хорошо исполнял свои обязанностиhe performs his duties very ably
он показал мне, как хорошо я поступаюhe showed me how good I was doing
он по-прежнему относится к ней хорошоhe still regards her kindly
он предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоhe has a feeling that everything will come right for us one day
он привык хорошо питатьсяhe was used to good food
он провёл время вопреки ожиданиям очень хорошоhe had quite a good time, actually
он производил впечатление хорошо образованного человекаhe made an impression of being well-educated
он рассчитывает хорошо выдать замуж свою дочьhe has in view an establishment for his daughter
он рассчитывает хорошо пристроить свою дочьhe has in view an establishment for his daughter
он сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблеткиhe says she can come off the tablets so long as she feels all right
он так хорошо повеселился на дискотеке вчера вечеромhe had a lot of fun at the disco last night
он там хорошо погулялhe had a wild time there
он танцевал божественно. Может быть, правильнее было бы сказать дьявольски хорошоhe danced divinely Perhaps it were more accurate to say demonically
он умеет хорошо закрутить мячhe can twist the ball well
он учился так хорошо, что закончил университет с отличиемhe studied so well that he graduated from the university with honours
он характеризуется как умный и хорошо образованныйhe is characterized as intelligent and well-educated
он хорошо вник в журналистскую кухнюhe knows the ins and outs of journalism
он хорошо говорит по-немецкиhe has a good command of German
он хорошо гребётhe pulls a good oar
он хорошо зарабатывалhis money was good
он хорошо знает, как составить деловое письмоhe knows how to put a business letter together all right
он хорошо знает своё делоhe knows his P's and Q's
он хорошо знает своё ремеслоhe knows his trade
он хорошо знает французскую кухнюhe appreciates French cooking
он хорошо знал все ответыhe had all his answers off pat (на вопросы)
он хорошо знал современную историюhe was well-versed in modern history
он хорошо знал три языка – латынь, греческий и древнееврейскийhe was through-paced in three tongues, Latin, Greek and Hebrew
он хорошо играет в бриджhe plays a good game of bridge
он хорошо известен в этих краяхhe is well-known in these parts
он хорошо известен своей природной склонностью к грубостиhe is well-known for his natural propensity for indiscretion
он хорошо известен своей щедростьюhe is well-known for his generosity
он хорошо использовал своё свободное времяhe made good use of his spare time
он хорошо к нам относитсяhe is kindly disposed toward us
он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладахhe is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush
он хорошо копирует премьер-министраhe is good at taking off the Prime Minister
он хорошо написал письменную работу по математикеhe did a good mathematics paper
он хорошо начал, но вскоре я перегнал егоhe started well, but I soon rowed him down
он хорошо обеспечивает семьюhe is a good provider
он хорошо осведомлён о фактахhe is well documented
он хорошо осведомлён по части винhe is very knowledgeable about wines
он хорошо переносит высотуhe has a good head for heights
он хорошо переносит качкуhe is a good sailor (букв.: он хороший моряк)
он хорошо переносит усталостьhe supports fatigue well
он хорошо перенёс дорогуhe coped well with the journey
он хорошо пишет по-английскиhe is good at writing in English
он хорошо повеселилсяhe has had loads of fun
он хорошо повеселился на вечеринкеhe got very frisky at the party
он хорошо подготовлен, чтобы быть солдатомhe is framed to be a soldier
он хорошо подготовлен, чтобы начать работу по специальностиhe is well primed to enter the profession
он хорошо положил шар в лузуhe bagged the ball nicely
он хорошо применил свои знанияhe applied his knowledge well
он хорошо работаетhe gives good service
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачуhe worked well, yet he failed
он хорошо работал, но несмотря на это потерпел неудачуhe worked well, and yet he failed
он хорошо работал, однако потерпел неудачуhe worked well, yet he failed
он хорошо работал, однако потерпел неудачуhe worked well, and yet he failed
он хорошо разбирает почеркиhe is good at deciphering people's handwriting
он хорошо разбирает почеркиhe is clever at deciphering people's handwriting
он хорошо разбирается в экономикеhe has a good understanding of economics
он хорошо рисуетhe paints well
он хорошо сделает, если придётhe would do well to come
он хорошо сделалhe did well + to + inf. (что)
он хорошо сделал, что пришёлhe has well done that he has come
он хорошо сидит на лошадиhe has a good seat on a horse
он хорошо сложёнhe has a fine physique
он хорошо сложёнhe is well-built
он хорошо сохранилсяshe is well preserved
он хорошо справлялся с обязанностями посредникаhe was no slouch himself as a negotiator
он хорошо учится в школеhe is doing well in school
он чувствует себя хорошоhe feels well
она всегда хорошо получается на фотографияхshe always comes out well in her pictures
она выглядит хорошоshe looks well
она говорит по-английски хорошоshe speaks English well
она живёт очень хорошоshe is doing as well as can be expected
она заверила его, что сотрудники хорошо работаютshe assured him that the office was running smoothly
она играла очень хорошоher acting was very good
она на него хорошо влияетshe is a good influence of him
она не очень хорошо слышитshe can't hear very well
она одинаково хорошо владеет оружием и приёмами рукопашного бояshe is well-versed in weapons and hand-to-hand combat
она опять чувствует себя хорошоshe is well again now
она очень хорошо делала вид, что её это интересуетshe put on a very good show of being interested (comment by Liv Bliss – contextual: this makes it clear that she wasn't really interested at all )
она печатает хорошоshe types well
она поручилась, что брат её будет хорошо вести себяshe undertook for her brother's good behaviour
она умеет хорошо одеватьсяshe knows how to dress well
она умеет хорошо одеватьсяshe is a good dresser
она умеет хорошо шитьshe is good with a needle
она хорошо ведёт домshe is efficient at keeping house
она хорошо вела себя на встречеshe acquitted herself well in the meeting
она хорошо владеет иголкойshe is good with a needle
она хорошо владеет французским языкомshe has a good command of French
она хорошо выводит буквыshe forms her letters well
она хорошо выглядитshe is looking well
она хорошо выходит на фотографияхshe photographs well
она хорошо вышла на этом снимкеshe has come out well in this photo
она хорошо вяжетshe is good at knitting
она хорошо готовитshe is a good cook
она хорошо заботилась о насshe took good care of us
она хорошо известна своей расточительностьюshe is well-known for her profligate spending habits
она хорошо определяет расстояние на глазshe has a good eye for distances
она хорошо относится к новым идеямshe is well disposed towards new ideas
она хорошо переносит высотуshe has a good head for heights
она хорошо печатаетshe is proficient at typing
она хорошо печатаетshe types well
она хорошо поёт, но актриса из неё никудышнаяshe can sing, but her acting stinks
она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыкиshe did well in her piano exam, but fell down on music history
она хорошо сохраниласьshe is well preserved
она хорошо справляется со своей работойshe is coming along well with her work
она хорошо справляется со своими детьмиshe manages her children all right
она хорошо сыграла свою рольshe performed her part very well
она хочет видеть вас – хорошо! впустите еёshe wants to see you – very well! let her in
они недостаточно хорошо знакомыthey are not on visiting terms
они недостаточно хорошо знакомы, они никогда не встречаютсяthey are not on visiting terms (в доме и т.п.)
они принадлежат к той категории людей, которые хорошо справляются с работой в экстремальных условияхthey were people who work well under pressure
оператор хорошо работает телеграфным ключомthis operator has a clean-cut method of sending
оратор хорошо держитсяthe speaker has a good deal of poise
острая бритва хорошо бреетsharp razor gives a close shave
очень хорошо!that's splendid!
очень хорошоas right as a trivet
очень хорошо знатьknow right well (что-либо)
очень хорошо о ком-либо отзыватьсяspeak highly of (someone)
очень хорошо отзыватьсяspeak about someone in high terms (о ком-либо)
очень хорошо отзываться оspeak about someone in high terms (ком-либо)
очень хорошо повеселитьсяhave a ball
перед тем как сажать семена, сад нужно хорошо вскопатьthe garden needs spading up well before we can plant the seeds
питать хорошоnourish well
плюсна с хорошо отбитыми сухожилиямиcannon with tendons well defined (у лошади)
по выходным так хорошо поваляться в постелиit's so nice at the weekends to have a chance to lie in
по пульсу можно определить, хорошо ли работает сердцеthe pulse reflects the condition of the heart
повесьте картину так, чтобы она была хорошо виднаhang the picture in a good light
повесьте картину так, чтобы она была хорошо освещенаhang the picture in a good light
подавать хорошоserve well
позиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищеныthe king's army position was extremely strong
позиции королевских войск были очень хорошо защищеныthe king's army position was extremely strong
полк был хорошо укомплектован офицерским составомthe regiment was well officered
полотенца очень хорошо впитывают влагуthe towels are highly absorbent
полёт проходил хорошоwe had a good run
помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступленииhelp me to dress the horses down so that they will look nice for the show
понятия "стохастическая ахиральность" или "химически ахиральный", как правило, хорошо воспринимаются учёными, интересующимися вопросами хиральностиthe concepts of "stochastic achirality" or "chemical achiral" are generally well accepted by scientists interested in chirality problems
после его смерти она была хорошо обеспечена наследствомafter his death she was well left
после работы ему хорошо спитсяhe sleeps well after working
поступать хорошо по отношению кdeal well by (someone – кому-либо)
поступать хорошо по отношению кdo well by (someone – кому-либо)
поступать хорошо по отношению кact well by (someone – кому-либо)
потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директораlosing that contract doesn't say much for the director's skill in business
почва хорошо плохо обработанаthe land is in good bad tilth
почву улучшили, хорошо прорыхлив или обработав мотыгами между рядамиthe soil was improved by deep pronging or mattocking between the rows (посадок)
поясница, хорошо заполненная мускулатуройthick loin
поясница, хорошо заполненная мускулатуройheavily muscled loin
публика хорошо чувствовала красоту симфонииthe audience was alive to the beauty of the symphony
путешественники обычно хорошо себя чувствуют во всех странахtravellers are usually cosmopolite people
путь был гладким и хорошо накатаннымthe way was smooth and well tracked
пшеница с хорошо растяжимой клейковинойextensible wheat
пшеница хорошо взошлаwheat has ed
пьеса была хорошо встречена зрителямиthe play was met with a favourable reception
пьеса была хорошо встречена зрителямиthe play met with a favourable reception
пьеса была хорошо встречена зрителямиthe play had a favourable reception
пьеса была хорошо принятаthe play met with a favourable reception
пьеса была хорошо принятаthe play had a favourable reception
пьеса прошла хорошоthe play went well
работа хорошо оплачиваетсяthe job pays well
работать особенно хорошоwork extra well
работать хорошоpull one's weight
работать хорошо, значит жить хорошоwork well is to live well
растение с хорошо определившейся декоративной формойaccented plant
растение с хорошо определившейся декоративной формойaccent plant
растение хорошо прижилось в травеthe plant naturalizes well in grass
растение хорошо растёт прижилось в травеthe plant naturalizes well in grass
ребёнок хорошо перенёс болезньchild came very well through the illness
ребёнок хорошо перенёс болезньthe child came very well through illness
ребёнок хорошо перенёс болезньthe child came very well through the illness
ребёнок хорошо перенёс болезньchild came very well through illness
ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так ладноthe repair is not good but it's adequate for just now
ремонт сделали не очень хорошо, но пока и так сойдётthe repair is not good but it's adequate for just now
рыба сегодня хорошо клюётthe fish are striking well to-day
рыба сегодня хорошо ловитсяthe fish are striking well to-day
с ним хорошоhe is good company
с работой всё хорошоthe work's going on all right
с хорошо выполненной поясницейmeaty over the loin
с хорошо выполненной поясницейtrim-middled (о лошади)
с хорошо развитой ботвойleafy
с хорошо развитым подгрудкомfull at brisket
сам-то я не очень хорошо разбираюсь в этих вещахI am not very nice myself about these matters
сдать экзамен хорошоdo well at an examination
сделать хорошо известнымfamiliarize (что-либо)
сегодня ему хорошо работаетсяhe can get on well with his work today
сегодня он себя чувствует хорошоhe is tolerably to-day
сегодня он справился с делом очень хорошоhe did very well today
сегодня он хорошо поработалhe has put in a good day's work today
сердце у меня ещё хорошо работаетmy heart is still in good nick
сирень хорошо пахнетthe lilac smells good
слишком хорошо сделанный топор, чтобы использовать его в бытуtoo excellent an axe to be used in common
собрание прошло хорошоthe meeting passed off well
спектроскопия усиленного поверхностью резонансного КР – хорошо разработанный метод для изучения частиц при очень низких концентрацияхsurface-enhanced resonance Raman spectroscopy is a well developed technique for the study of species at very low concentrations
способность одинаково хорошо владеть правой и левой рукойambidexterity
суп хорошо пахнетthe soup smells good
сыграть хорошоplay one's cards well
та, у которой необычайно красивая фигура, та, что необычайно хорошо сложенаshe of the incredibly agreeably figure
так хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температурыit will be good to get out after being imprisoned in my room with the fever
так хорошо, что не веритсяtoo good to be true
теория хорошо обоснованаtheory is well grounded
теория хорошо обоснованаthe theory is well grounded
теория хорошо обоснованаthe is well grounded
то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказаноwhat little he did say was always well said
то, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослойwhat's good for the filly, is good for the mare
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в 19 веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция-завязка-развитие действия-кульминация-развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом – как она была реставрирована в девятнадцатом веке – благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия – кульминация – развязка"the tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the nineteenth century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement
у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошоJane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now
у него всё хорошо в школеhe is happy at school
у него всё хорошо на работеhe is happy in his work
у него достаточно хорошо подвешен языкhis tongue is hanged well enough
у него сейчас не очень хорошо с деньгамиhe is a bit pinched for money
у него хорошо идут делаhe is getting along all right
у него хорошо подвешен языкhe has a ready tongue
у него язык хорошо подвешенhe would talk the hind leg off a donkey
у неё был хорошо поставленный низкий голосher voice was actressy and deep
у неё хороший глазомер. Она хорошо определяет расстояние на глазshe has a good eye for distances
у Хелен хорошо получается налаживать связи с общественностьюHelen is brilliant at public relations
у этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акцииthe company seems to be doing so well that I would like to buy in
у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатойthe firm is very successful rake they're raking in the money
у этой фирмы дела идут очень хорошо – они прямо-таки гребут деньги лопатойthe firm is very successful-they're raking in the money
этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружиеthis sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective
улицы и проспекты были хорошо распланированыthe streets and avenues were well laid out
улицы и проспекты были хорошо распланированыstreets and avenues were well laid out
уметь что-либо делать хорошоbe clever at doing something
уметь что-либо делать хорошоbe clever at something
уметь хорошо играть в баскетболbe good at basketball
уметь хорошо определять расстояния на глазhave a good eye for distances
уметь хорошо разбираться в нюансахhave antennae for detail
умеющий хорошо выражать свои мыслиarticulate
учитель хорошо подготовил своих учениковthe teacher got his pupils on well
фильм был хорошо встречен зрителямиthe film had met with a favourable reception
фильм был хорошо встречен зрителямиthe film had a favourable reception
хранить в прохладном хорошо проветриваемом местеkeep in a cool well-ventilated place
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастаетсяthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастаетсяthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicety
цемент хорошо застылcement is well knitted
человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошоthe man who does best what multitudes do well
человек, который спит хорошоgood sleeper
человек, который спит хорошоa good sleeper
человек, одинаково хорошо владеющий обеими рукамиambidexter
человек с хорошо развитой мускулатуройman of mighty sinews
человек с хорошо развитой мускулатуройa man of mighty sinews
человеку свойственно желание хорошо житьit's only human nature to want to live well
черновато-коричневый хорошо разложившийся торфlard peat
чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметноthe clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable
чистые, просторные, хорошо огороженные сады, где и было сосредоточено все богатство деревенской жизниclean, spacious bartons, well-walled around, where one could find all the wealth of rural life
что хорошо в одном случае, то плохо в другомcircumstances alter cases
чувствовать себя хорошоfeel above par
чувствовать себя хорошоbe doing splendidly
чувствовать себя хорошоbe doing well
чувствовать себя хорошоfeel fine
чувствовать себя хорошоkeep in good health
чувствовать себя хорошоdo splendidly
чувствовать себя хорошоbe above par
экзамен очень трудный, я не допускаю студентов к сдаче, пока они хорошо не подготовятсяthe examination is very difficult, I don't send students in until they're fully prepared
экзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросыthe examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared
эти данные хорошо согласуются с данными других серийthese findings compare favorably to those reported in other series (исследований)
эти два вкуса хорошо сочетаютсяthe two flavours mingle well
эти два цвета хорошо контрастируютthese two colours contrast very well
эти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другуthe two maps of London correspond closely
эти дома хорошо сочетаются с деревьями и общим фономthese houses seem to blend well with the trees and the surrounding land
эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельностиthe coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set
эти идеи недостаточно хорошо разработаныthese ideas are not sufficiently developed
эти результаты хорошо согласуются с экспериментальными значениями колебательных частотthe results agree nicely with the experimental vibrational frequencies
эти результаты хорошо согласуются с экспериментальными значениями колебательных частотresults agree nicely with experimental vibrational frequencies
эх, хорошо жить на свете!gosh! It is good to be alive!
я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экранеI always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen
я его хорошо виделI could mark him well
я не знаю, как этот молодой адвокат выступает в суде, но по крайней мере он хорошо знает принципы ведения таких делI don't know how well this young lawyer performs in court, but at least he's well grounded in the principles of such cases
я не очень хорошо знаю египетские иероглифыI am not much versed in Egyptian hieroglyphics
я поручусь за этого юношу, он пообещал, вести себя хорошоI'll vouch for that boy, he has promised to be good
я предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошоI have a feeling that everything will come right for us one day
я сам всегда знаю очень хорошо, что я хочуI myself know always mighty well what I want
я себя вполне хорошо чувствуюI am quite well
я хорошо к нему отношусьI approve of him
я чувствую себя хорошоI am feeling pretty tidy
Showing first 500 phrases