DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Разное | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторы совершенно по разному подходили к обсуждаемой темеthe subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways
авторы совершенно по разному подходили к обсуждаемой темеsubjects discussed are treated by the authors in markedly different ways
авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотренияsubjects discussed are treated by the authors in markedly different ways
авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотренияthe subjects discussed are treated by the authors in markedly different ways
авторы совершенно по разному подходили к предмету рассмотренияmarkedly different ways
адекватность в разных ситуацияхcross-situational consistency
адекватность поведения в разных ситуацияхcross-situational consistency
ангиогенез, факторы роста и образование сосудов на разных стадиях псориатического артритаangiogenesis, growth factors and vascularity in early psoriatic arthritis
бегуны из разных стран будут соперничать за получение призаrunners from many countries are competing for the international prize
братья совершенно разныеthe two brothers are quite unlike
бывать в разных местахget around
бывать в разных местахget about
быть совершенно разного калибраbe not in the same league
быть совершенно разного уровняbe not in the same league
быть составленным из разных кусковbe patched up of incoherent pieces
в её башку набилось слишком много разных мыслейher scull was crammed with too many thoughts
в каждой области эти растения называют по-разному, на своём диалектеthese plants had a different vulgar name in every province
в команде люди разных национальностей, и у них нет общего языкаthe crew are of different nationalities and have no common language
в комнате было полно кошек разного возраста и окраскиthe room was filled with cats of various ages and pointings (R. Hill)
в коробках может оказаться разное количество печеньяthe number of cookies in a box may differ
в парламент избираются люди из самых разных слоёв обществаmembers of Parliament are drawn from all classes of society
в разные стороныasunder
в разные стороныto and fro
в разные стороныand back
в разных фазахout-of-phase
вид, постоянно встречающийся в разных ценозахubiquitous associate
военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страныprisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country
вой и лай собаки может значить очень разные вещиthe dog's bark and howl signify very different things
вставать в разное времяget up at all hours
всякие разные мелкие знаменитости, проживающие по соседствуvarious other little notabilities of the neighbourhood
выросший в разных направлениях и под разными угламиgrowing in different directions and at different angles
газеты были полны разных слуховnewspapers were awash with rumours
Гайдн написал 20 дивертисментов для разных музыкальных инструментовHaydn composed 20 divertimentos for various instruments
говорить на разных языкахbe at cross-purposes with (someone)
говорить с кем-либо на разных языкахspeak different languages with (someone)
график для определения времени проявления при разных температурах для получения такого же коэффициента контрастности как при 68 град. Ftime-gamma curve (20 C)
группа девушек, одетых очень по-разномуa group of girls differently dressed
двое друзей понимают, что говорят с чиновниками на разных языкахthe two friends find themselves at cross-purposes with the officials
делать что-либо по-разномуdo something in various ways
делить людей на разные группыsegregate people into different groups
дело можно толковать по-разномуthe affair lends itself to many interpretations
демократическая партия имеет многочисленные отделения в разных городахthe democratical party has numerous filiations in the towns
дети разбежались в разные стороныthe children scattered in different directions
дети разбежались в разные стороныthe children scattered in all directions
джем из смеси разных плодов или ягодmixed jam
для разного рода рыб использовался целый ряд крючковa variety of hooks were used for different kinds of fish
его две сестры совершенно разныеhis two sisters are quite unlike
его метод состоит в сопоставлении разных вариантовhis method is to compare different versions
его призывали в разное время выступить в качестве представителя того или иного высокого должностного лицаhe was called upon at various times to deputize for other high officials
его ум терзают разные мыслиhis mind is tossed by various considerations
единое ледниковое тело, состоящее из ледников разных морфологических типов, связанных непрерывностью происходящих в них гляциологических процессовsingle body of glaciers, comprising glaciers of different morphological types connected by continuous processes occurring in them
ездить по разным местамgo some places
если ты ищешь хорошего врача, порасспроси разных людейif you're looking for a good doctor, you'd better ask round
есть вволю разные фруктыeat freely of various fruit
ехать в разных вагонах поездаtravel in different cars of the train
ехать в разных вагонах поездаtravel in different carriages of the train
её переполняли разные мыслиher scull was crammed with too many thoughts
законопроект по разным статьямomnibus proposal
законопроект по разным статьямomnibus clause
затрагивающий разные группыcross-sectional
затрагивающий разные слоиcross-sectional
здесь могут быть разные мненияit's debatable
здесь могут быть разные мненияit's a debatable point
ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
идти в разные стороныgo in different directions
из сравнения точек плавления энантиоморфных веществ становится ясным, что эти вещества действительно являются разными соединениямиthe melting point behaviour of enantiomorphs makes it clear that they really are different compounds
избирательный бюллетень с кандидатами из списков разных партийmixed ticket
изогнутые и наклонённые в разные стороны стволы деревьевbent trunks inclined in different directions
изучение состава и относительного обилия пыльцы и спор растений разных родов из разрезов ледниковых отложенийstudy of the composition a relative amount of pollen and vegetal spores of various species from the section of glacial deposits
иметь счета в двух разных банкахhave accounts with two different banks
имеющий зубы разного строенияheterodont
имеющий первичную ксилему с нитями разного направленияmesaarch
имеющий тычиночные и обоеполые цветки на разных растенияхandrodioecious
инвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же изданияthe accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than one
информация может концентрироваться в разных центральных офисахthe information can be focalized at various central offices
испытывать боль от голода или жажды и желать утолить их – две совершенно разные вещиit is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasement
как разные организмы уживаются друг с другомhow organisms live together
канал связи для комплектов защиты, находящихся на разных концах ЛЭПpilot
картина допускает разные толкованияthe picture is patient of various interpretations
каскад вирулентности ToxR-TcpH-ToxT Vibrio cholerae: разные роли двух расположенных в мембране транскрипционных активаторов на одном промотореthe Vibrio cholerae ToxR/TcpP/ToxT virulence cascade: distinct roles for two membrane-localized transcriptional activators on a single promoter
кожа в разных местах имеет разную чувствительностьthe skin doesn't feel alike everywhere
колонна труб из разного наружного диаметраtapered string
комбинирование деталей двух разных негативов на одной печатной формеdouble printing
комбинирование деталей двух разных негативов на одном позитивеdouble printing
конденсатор разделяет цепи с разными частотамиa capacitor isolates circuits operating at different frequencies
конденсатор разделяет цепи с разными частотамиcapacitor isolates circuits operating at different frequencies
конденсатор разделяет цепи с разными частотамиcapacitor decouples circuits operating at different frequencies
конденсатор разделяет цепи с разными частотамиa capacitor decouples circuits operating at different frequencies
конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздухаcondensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air
конкуренция между прорастающими пыльцевыми зёрнами разного генотипаagonisis
коробка для разных инструментов и принадлежностейhold-all
коротко о разномnews briefs
ледяное поле, образовавшееся от смерзания льдин разного возраста и формpack ice in which floes of different age and form are frozen together
лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаиванииforest with bent trunks inclined in different directions mainly due to uneven cryogenic heaving and settling of rocks through thawing
леса горели разными краскамиthe woods were aflame with colour
линия, разграничивающая чистую воду и морские льды разной сплочённостиboundary between open water and compacted sea ice of any kind, whether drifting or fast
лишайник, у которого разные части таллома окрашены по-разномуidiothalamium
льдины разного возраста и формfloes of different age and form
любую музыкальную фразу можно сыграть пятьюдесятью разными способамиa single bar of music may be bowed fifty different ways
люди разных сословийall orders and degrees of men
люди с совершенно разными характерамиpersons of incompatible temper
мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибовthe boys scattered to look for mushrooms
мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибовboys scattered to look for mushrooms
медленное перемещение рыхлых пород по склонам вследствие периодического изменения из объёма из-за разных причин, в числе которых промерзание и протаиваниеgradual movement usually downhill, of loose rocks caused by periodic changes in the their volume due to alternate freezing and thawing, or other agents
мезогенные полимеры разной архитектурыmesogenic polymers of differing architectures
мнение типичных представителей разных слоев английского обществаcross-section of British opinion
мнение типичных представителей разных слоёв английского обществаcross-section of British opinion
мнение типичных представителей разных слоёв английского обществаa cross-section of British opinion
многие годы он изучал разные религии в поисках истиныfor years he studied many forms of religion, reaching after the truth
многие столы и лавки были уже заняты разными семьямиmany tables and benches were already pre-empted by family parties
мотор заглох, потому что разные детали плохо подогнаныthe engine has stopped because the different parts of the motor are not engaging with each other properly
мы всё время говорим о разных вещахwe were at cross purposes the whole time
мы обошли все туристические агентства, узнавая цены разных туровwe went around all the travel agents pricing the different tours
мы с ней по-разному смотрим на вещиshe does not see eye to eye with me
мысли мои блуждали в разных местахmy thoughts were rambling to distant places
на обед она подала разные закускиshe made a dinner out of hors-d'oeuvres
на пьесу были самые разные рецензииthe play had varied reviews
на это сообщение реагируют по разному: одни враждебно, другие высказывают осторожный оптимизмreactions to the news range from hostility to cautious optimism
называться по-разномуbe termed variously
накупить множество разных вещейbuy a lot of different things
направлять на разные целиchannel off
насекомое, посещающее разные цветкиpolytrophic insect
не оставляющий лазеек, возможности разных толкованийholeproof (о законе, завещании, контракте и т.п.)
не раз встречаться по разным случаямmeet on various occasions
не раз встречаться при разных обстоятельствахmeet at various times
не растущие клетки Escherichia coli, голодающие по глюкозе или фосфату, используют разные механизмы для выживания при окислительном стрессеnon-growing Escherichia coli cells starved for glucose or phosphate use different mechanisms to survive oxidative stress
не смешивать двух разных вещейkeep two things distinct
неоднократно встречаться по разным случаямmeet on various occasions
неоднократно встречаться при разных обстоятельствахmeet at various times
нехорошо по-разному относиться к ученикамit's wrong to differentiate between pupils
обед, приготовленный из разных остатков едыscrappy dinner
обессоливание морской воды – это пример, иллюстрирующий проблему разделения, для решения которой могут быть использованы конкурирующие процессы, основанные на разных принципах разделения и потребляющие различное количество энергииthe desalination of sea water is an illustrative example of a separation problem for which competitive separation processes, based on different separation principles and consuming different amounts of energy, can be used
обработка плодовой мякоти разных плодовtreatment of various fruit pulps
образцы из разных точек ареалаrange-wide collections
обсудить проблему с разных точек зренияdiscuss the subject from a variety of points of view
обучать выполнению разных работcross-train (о работнике)
обучать работника выполнению разных работcross-train
обучать работника выполнению разных работcross-train
общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акцийcommunity of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation
объединить разные вещи под одной рубрикойlump several things under one name
он известен под разными фамилиямиhe goes by various names
он обошёл все туристические агентства, узнавая цены на разные турыhe went around all the travel agents pricing the different tours
он обращался к разным врачамhe went to this doctor and that
он постоянно звонит на Би-би-си с разными жалобамиhe is always phoning in to the BBC complaining about someone or other
он приправил блюдо разными пряностямиhe put many spices into the dish
он пускал лошадь разными аллюрамиhe put the horse through its paces
он пытался подступиться со множеством разных предложенийhe tried to make many different moves
она показала нам разные виды разборов простого предложенияshe showed us different methods of how to analyse simple sentences
она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публикаshe plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public
они бывают разной формыthey run in all shapes
они бывают разныеthey run in all shapes
они говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоватьсяthey are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at all
они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещейthey stuffed their suitcases with all sorts of things
они с братом совершенно разныеhe is entirely different from his brother
они совершенно разные людиthey are an ill-assorted pair
они стали сторонниками разных партийthey embraced different parties
опоясанный, окаймлённый кольцами разных цветовzonal
осколки разлетелись в разные стороныfragments flew every which way
остальные были разбиты на три отряда и посланы в разных направленияхthe rest were organized into three brigades, and sent off in different directions
острота зрения разных людей может показать одинаковый результатthe eyesight of different people may test the same
от перекрёстка нам придётся идти в разные стороныwe have to separate at the crossroad
относиться по-разномуmake a discrimination
относящийся к культурам разных народов, группcross-cultural (и т.п.)
отталкиваемость органических жидкостей разной вязкостиorganophobicity (органофобность)
охватывающий разные группыcross-sectional
охватывающий разные культурыcross-cultural
охватывающий разные слоиcross-sectional
очень трудно в общих словах говорить о детских книжках, они такие разныеit's impossible to generalize about children's books, as they are all different
паразитирующий на разных хозяевахmetoxenous (на разных стадиях развития)
переплетать несколько разных книг или рукописей в один томbind up
пересечение автомобильных дорог в разных уровнях по типу неполного клеверного листаpartial cloverleaf
пересечение дорог в разных уровняхinterchange
пересечение дорог в разных уровняхflyover crossing
пересечение дорог на разных уровняхoverhead crossing
пересечение дорог на разных уровняхundergrade crossing
пересечение дорог на разных уровняхflyunder crossing (одна дорога под другой)
песни – самые разные: от заунывных плачей до энергичных блюзовthe songs range from plodding dirges to wrecking-ball blues
по-разному окрашенные части спектраthe different-coloured spaces of the spectrum
по разным подсчётам население страны составляет от ... доthe population of the country is variously estimated at from to
по разным подсчётам население страны составляет от ... доpopulation of the country is variously estimated at from to
победить на выборах благодаря ухищрениям разного родаsteal the election
под разными предлогамиon various excuses
под разными предлогамиunder various excuses
под разными рубрикамиunder different heads
подкрепляя свою точку зрения подходящими примерами из разных писателейbacking his opinion with pat sentences from different writers
покупать разную мелочь для подарковbuy novelties for gifts
пол был завален разными бумагами и книгамиthe floor also was cluttered with papers and books of every kind
попеременное обращение к разным магнитным лентамtape swapping
поскольку разные требования противоречат друг другу, приходится делать выборsince demands traverse each other we have to make a choice
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
постепенное сближение разных политических системconvergence
постоянство в разных ситуацияхcross-situational consistency
постоянство поведения в разных ситуацияхcross-situational consistency
потомок от скрещивания двух гибридов F1 от разных родителейdouble F1
правила разрешения конфликтов между людьми разных сословийregulations for settling questions between persons of unequal degrees
праздники, отмечаемые в разные дниmovable feasts
практическое руководство по мебели разных периодовthe practical book of period furniture
представители разных национальностей на заседании ООНcosmopolite crowd at a UN meeting
представители разных национальностей на заседании ООНa cosmopolite crowd at a UN meeting
при частотном разнесении передача одного сообщения осуществляется с использованием разных частот, достаточно разнесённых друг от другаwith frequency diversity, the desired message is transmitted at different frequencies separated enough from one another
прибегать к разным уловкамresort to various tricks
прибегать к разным уловкамresort to various devices
прибегать к разным ухищрениямresort to various tricks
прибегать к разным ухищрениямhave recourse to various tricks
привлечь внимание к разного рода разногласиямcall attention to differences
принадлежать к разным слоям обществаdiffer in social standing
пьесу можно трактовать по-разномуthe play is open to various interpretations
пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отвергали обвинениеthe fifteen accused, young men fim different parts of England, denied the charge
пятнадцать обвиняемых – молодые люди из разных частей Англии – отрицали винуthe fifteen accused, young men from different parts of England, denied the charges
работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесёт в неё некоторое разнообразиеthe job can be broken up into several activities, which provides some variety
разделять людей на разные группыsegregate people into different groups
разного назначенияdifferent assignment
разного назначенияdifferent purpose
разного назначенияdifferent allotment
разного происхожденияdifferent origin
разного составаvarious composition
разного составаdifferent composition
разные вкусыdissimilar tastes
разные вопросыmiscellaneous
разные делаodds and ends
разные диалектыdistinct dialects
разные людиall manner of men
разные мнения по вопросуdiverse judgements upon the subject
разные мнения по этому вопросуdiverse judgements upon the subject
разные мыслиparticoloured thoughts
разные по форме и строению ледяные образования, возникающие в подземных полостях и пустотах мёрзлых или промерзающих горных породice bodies of various forms and structure, occurring in underground cavities and voids in permafrost or frozen rocks
Разные свойства шерсти, шёлка и т.п. принимать красителиthe different dispositions of wool, silk, etc. To unite with the colouring particles
разные стили греблиdifferent styles of rowing
разный подходangles of approach to something (к чему-либо)
разный ход мыслиdifferent lines of thought
разным членам комитета поручена ответственность за разные участки работыthe different responsibilities are divided among the committee members
40 разных видов голубей40 variant types of pigeon
разойтись в разные стороныgo off in contrary directions
разрыв текста на зоны печати разными краскамиtext color break (в электронной обработке текста)
рассмотрение вопроса с разных точек зренияcross-light
рассмотреть вопрос в новом свете / с разных сторонview the matter in a new light
рассмотреть вопрос с разных сторонview the matter in different ways
рассмотреть вопрос с разных сторонview the matter in a different light
рассмотреть проблему с разных точек зренияview the subject from different angles
расставить часовых в разных местахdisperse sentinels in various places
рассуждать на разные темыdiscuss all sorts of things
растение с цветками разной окраски на одном стеблеamphichrome
с разной выдержкойat different exposures (e. g., of photographs)
сводить воедино данные из разных источниковedit data from various sources
сводить данные из разных источниковedit data from various sources
свойства ионселективных мембран, содержащих разные четвертичные соли аммонияproperties of ion selective membranes containing different quaternary ammonium salts
связанный с сопоставлением разных культурcross-cultural
связь разных вопросовlinkage
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классахthe coinstitutional system
система обучения мальчиков и девочек в одной школе, но в разных классахcoinstitutional system
система с передачей и приёмом на разных частотахcrossband system
скоро выяснилось, что эту проблему понимали по-разномуit soon transpired that there were several conceptions of this problem
скоро обнаружилось, что эту проблему понимали по-разномуit soon transpired that there were several conceptions of this problem
скорость течения рек бывает очень разнаяthe velocity of rivers is very various
скрещивание двух линии одной или разных породline crossbreeding
скрещивание особей разных рас или сортовmisgenation
слияние разных культур в результате их длительного взаимодействияacculturation
сложный долинный ледник, состоящий из ряда притоков разного порядка с самостоятельными областями питания, вливающихся в главный ледникcompound valley glacier consisting of many tributary glaciers of different orders with independent accumulation areas flowing into the trunk glacier
смешивать бензин разных марокblend petrol components
смешивать разные марки бензинаblend petrol grades
смешивать разные марки бензинаblend petrol brands
смешивать разные сорта топливаblend several grades of fuel
смешивать разные сорта топливаblend fuels
снежная пластинка или звезда, покрытая обычно с одной стороны плоскими кристаллами, выросшими в разных направлениях и под разными угламиsnow plate or dendrite, one of its facets usually covered with flat crystals, growing in different directions and at different angles
собаки бывают разные – одни злые, другие добрыеthere are dogs and dogs, some mean, some friendly
совершенно разныеindividually the different
совмещать два массива данных, упорядоченных по разным признакамcollate two files
соединить эти разные утверждения трудноit is difficult to combine these several propositions
соединяющий два противоположных или разных качестваhermaphrodite brig
соответствие в разных ситуацияхcross-situational consistency
соответствие поведения в разных ситуацияхcross-situational consistency
сочетание почв, развитых на разных породахlithosequence
сравнивать совершенно разные вещиcompare apples and oranges
ставить в разные жизненные ситуацииtoss
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальникаthe older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальникаthe older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper
странно, что у людей с такими разными политическими взглядами находится что-то общееit's unusual for people of such different political opinions to be able to walk together
студенты обычно переполнены разными новыми идеямиstudents usually run over with inventiveness
сумка для разных инструментов и принадлежностейhold-all
существующий в совершенно разных формахdimorphous
существующий в совершенно разных формахdimorphic
там собрались самые разные людиit was rather a strange mix of people
тебе нужно будет распределять время по твоим разным делам более ровноyou will have to portion your time out more evenly among your different activities
тело поддерживается в равновесии при помощи работы разных групп мышц, когда действия одной группы направлены против действия другойthe body is balanced by an incessant shifting of the muscles, one group antagonising the other
температуры разных глубинserial temperatures (океана)
термин, употребляющийся в разных областях знанийterm used in different branches of science or technology
торф, состоящий из чередования слоёв разного происхожденияmixed peat
у нас есть коврики разных размеров и цветовthe matting is available in many sizes and colours
у них разные точки зренияthey vary in their opinions
у собак и кошек нрав совершенно разныйcats and dogs have entirely different natures
у таких загадок много разных ответовyou get different answers to such riddles
у этих птиц наблюдается несколько разных типов окраскиthese birds are subject to some variety in markings
увязывание разных вопросовlinkage
уничтожать члены с разными знаками в математических выраженияхannihilate
устанавливаемой под разным угломcontra-angle handpiece
учиться у разных учителейbe under the tutelage of different masters
факты допускают разные толкованияfacts are patient of various interpretations
ходить по разным магазинамgo to different shops
ходить по разным местамgo some places
хотя различия между разными частями страны были принимаются во внимание, общая картина не меняетсяwhen the differences among the separate parts of the country have been catered for, the general picture remains the same
цепи разной длины с крюками на концах, присоединяемые к серьге каната лебёдкиtag chains (при арочной трелёвке)
цепи разной длины с крюками на концах, присоединяемые к серьге каната лебёдкиtag chain (при арочной трелёвке)
цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмыthe figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities
части города, расположенные по разные стороны залива, рекиtwinned (и т.п.)
части города, расположенные по разные стороны залива, рекиtwinned towns (и т.п.)
части города, расположенные по разные стороны залива, рекиtwin towns (и т.п.)
части города, расположенные по разные стороны залива, рекиtwin cities (и т.п.)
части разреза льда ледников, которые разделены поверхностями региональных несогласий и имеют разное строение и генезисparts of a cross-section in glacier ice which are subdivided by the surface of local disconformities and have different structure and
членов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районеmembers of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhood
широкий термин "слабоумие" покрывает большое количество разного типа заболеванийwithin the umbrella term "dementia" there are many different kinds of disease
штабель неплотно уложенных дров или балансов разной высоты и шириныpen
эти две мысли он хранит в разных частях головыhe keeps those two ideas boxed off from each other in his mind (ему ни разу не пришло в голову их сопоставить)
эти переменные представлены в разных единицах измеренияthe variables are scaled in various ways
эти переменные представлены в разных соотношенияхthe variables are scaled in various ways
это дело можно толковать по-разномуthe affair lends itself to many interpretations
этот университет присваивает степени почётных докторов разным знаменитостямfamous people can be honoured with a special degree from this university
я проверил грампластинки на четырёх разных типах граммофоновI tested the records on four different makes of gramophone
я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полуI've scattered some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor
ящик для разных инструментов и принадлежностейhold-all