Russian | English |
авианосец ВМС Великобритании | His Majesty's aircraft carrier |
Акт о престолонаследии в Великобритании | Act of Settlement (1701 г.; Act of Union, (May 1, 1707), treaty that effected the union of England and Scotland under the name of Great Britain. The Act of Settlement was passed in England in 1701. Hence the translation into Russian is Закон о престолонаследии в Англии. tart) |
акции в Великобритании | shares and stocks in the U.K. |
армия Великобритании | the Army |
большая государственная печать Великобритании | the Great Seal |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же | there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F |
в 1971 году в Великобритании перешли на десятичную денежную систему | in 1971 Britain changed over to decimal money |
в тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании | except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory |
Великобритания и США | the Anglo-Saxon nations |
Великобритания и США | the Anglo-Saxon countries |
Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время | the British could afford to reduce defence spending in peacetime without excessive risk |
Великобритания могла бы уменьшить без особого риска военные расходы в мирное время | the British could afford to reduce defence spending in peace-time without excessive risk |
Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. | the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. |
Великобритания с Турцией воевали против России | great Britain fought with Turkey against Russia |
Великобритания состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии | the UK is comprised of England, Scotland, Wales and Northern Ireland |
виды предприятий Великобритании | types of business of the U.K. |
внешняя торговля Великобритании | foreign trade of the U.K. |
временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество | many homes in Britain were without electricity during parts of the winter |
Государственный банк Великобритании | the National Bank |
государственный бюджет Великобритании | the Budget |
дворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, барон | the order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baron |
денежной единицей Великобритании является фунт стерлингов | the pound is the monetary unit of Britain |
ей не дали разрешения на въезд в Великобританию | she was refused entry to Britain |
канонерская лодка ВМС Великобритании | His Majesty's gunboat |
количественная оценка вклада диффузных источников в поступление биогенов в пресные воды 32 водосборов Великобритании | quantifying the non-point source contribution to nutrient loading on freshwaters in 32 UK catchments |
количество клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании | the US take-up of Internet trading is much higher than in the UK |
контроль за шумом в угледобывающей промышленности Великобритании | noise control within the UK coalmining industry |
малая государственная печать Великобритании | the Privy Seal |
налоги в Великобритании | taxes in the U.K. |
народонаселение Великобритании и США | population of the U.K. and U.S.A. |
Национальный фронт – это крайне правая политическая партия Великобритании | the National Front is an extremely right-wing political party in Britain |
некоторые факты о Великобритании и Соединённых Штатах Америки | some facts about the United Kingdom and the United States of America |
одна из гражданских войн в Великобритании | the Civil War (в середине XVIII в.) |
ожидается, что она вернётся в Великобританию в четверг | she is due to return to Britain on Thursday |
он косвенно намекал на США и Великобританию | he obliquely referred to the US and Britain |
он приехал в Великобританию в 20-е годы | he came to Britain in the 1920s |
она повторила мировой рекорд и улучшила рекорд Великобритании | she equalled the world's record and beat the British best |
опрос членов медицинского Королевского общества Великобритании при помощи Delphi техники | survey of United Kingdom medical opinion by the Delphi technique |
острова, управляемые Великобританией | islands under British control |
островное положение Великобритании | the insularity of Great Britain |
островное положение Великобритании | insularity of Great Britain |
от севера до юга Великобритании | from John o'Groat's House to Land's End |
от севера до юга Великобритании | from John o'Groat's House to Land's End |
относящийся к Великобритании и США | Anglo-Saxon |
очень большая часть Великобритании была превращена в провинцию | the greatest part of Britain was provinciated |
перебрасывать войска из Великобритании во Францию | transport troops from Great Britain to France |
по общему мнению, он самый могущественный человек в Великобритании | he is reputedly the strongest man in Britain |
поехать из Великобритании на континент | cross the Channel ("пересечь Ла-Манш") |
поехать с континента в Великобританию | cross the Channel ("пересечь Ла-Манш") |
правительство Великобритании приостановило планы по обязательной регистрации всех мест, загрязнённых потенциально токсичными отходами | the UK government has back-pedaled on plans for the compulsory registration of all sites contaminated by potentially-toxic waste |
природные радионуклиды в морской флоре и фауне Великобритании | natural radionuclides in the UK marine environment |
Профсоюз актёров Великобритании | the British Actors' Equity Association (основан в 1930 группой лондонских актёров) |
рядовая Королевской женской службы ВВС Великобритании | Aircraftwoman |
рядовая Королевской женской службы ВВС Великобритании | aircraftwoman (pl. aircraft-women) |
рядовой Королевских ВВС Великобритании | aircraftman (pl. aircraftmen) |
сейчас компания имеет магазины в 31 городе Великобритании | the company now has outlets in 31 British towns |
соглашение было достигнуто при посредничестве Великобритании | the settlement was mediated by Britain |
соглашение было достигнуто при посредничестве Великобритании | settlement was mediated by Britain |
спад в экономике США приведёт к сокращению экспорта товаров из Великобритании | recession in the US will have a knock-on effect on UK exports |
спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играх | British contingent at the Olympic games |
спортсмены, представляющие Великобританию на Олимпийских играх | the British contingent at the Olympic games |
судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом | Channel boat |
территория к северу от Малаккского пролива входила в сферу влияния Великобритании | the territory north of the Strait of Malacca was within the British sphere of influence |
учётная ставка банка Великобритании | the Rate |
фунт стерлингов является официальной валютой Великобритании | the pound is the monetary unit of Britain |
число клиентов интернет-торговли в США гораздо выше, чем в Великобритании | the US take-up of Internet trading is much higher than in the UK |
членство в Совете Европы – не панацея от экономических проблем Великобритании | membership of the EC is not a panacea for Britain's economic problems |