English | Russian |
cow knows not what her tail is worth until she has lost it | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weigh | он не верит в то, чего он не может увидеть, измерить, взвесить или засечь по времени |
he doesn't need what doesn't belong to him, but he is not going to give up his own | чужого ему не надо, но и своего он не отдаст |
he has not the vaguest notion what to do | он не имеет ни малейшего понятия, что делать |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not himself after what happened | он сам не свой после случившегося |
he paused not knowing what to do | он остановился, не зная, что делать |
he paused not knowing what to do | он остановился в нерешительности |
he tried not to miss anything of what she said | он старался не упустить ничего из того, что она сказала |
her left hand does not know what her right hand is doing | её левая рука не знает, что делает правая |
her left hand does not know what her right hand is doing | её левая рука не ведает, что делает правая |
his abilities are not what they were cracked up to be | на самом деле он совсем не такой способный, как про него говорили |
not but what we have very good shops but it is so far to go | хотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти |
not exactly what I had in mind | не совсем то, что я имел в виду |
not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process | не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить |
people matter because of what they are, not what they have | людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладают |
she did not like what she saw | ей не понравилось то, что она увидела |
she had not yet figured out what she was going to do | она ещё не решила, что она будет делать |
she held back, not knowing what to say | она тянула с ответом, не зная, что сказать |
Society is not what Balzac represents it to be | на самом деле общество отличается от того общества, которое изображает Бальзак |
the cow knows not what her tail is worth until she has lost it | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
the rules do not specify what to do in these circumstances | в правилах не указано, как поступать в этом случае |
this does not jibe with what you said before | это противоречит тому, что вы говорили раньше |
this does not jibe with what you said before | это не согласуется с тем, что вы говорили раньше |
this is not what I set out to learn when I took this course | когда я выбирал этот курс, я надеялся на другое |
this offer may not be what you desire, but it's not to be sneezed at | может быть, это предложение не совсем то, чего вам хотелось бы, но всё же не следует пренебрегать им |
this offer may not be what you desire, but it's not to he sniffed at | возможно, это предложение не совсем то, чего бы вам хотелось, но всё же не стоит им пренебрегать |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
usually we are not happy with what we see in ourselves or in our lives | обычно мы не слишком рады тому, что видим в себе самих или в нашей жизни |
we know not what is good until we have lost it | что имеем – не храним, потерявши – плачем |
we ought not to charge what we cannot prove | нельзя выдвигать бездоказательные обвинения |
we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted | мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели |
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
what I am saying does not apply to you | то, что я говорю, к вам не относится |