English | Russian |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать естественно |
act in a matter-of-course way | поступать, будто все само собой разумеется |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто всё само собой разумеется |
act in a strange way | вести себя странно |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто так и надо |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто всё само собой разумеется |
be good at finding one's way in the forest | хорошо ориентироваться в лесу |
be in a bad way | быть в тяжелом положении (физически, морально и т. п.) |
be in a bad way | быть в тяжёлом положении |
be in a bad way | быть больным |
be in a fair way | улаживаться |
be in a fair way | уладиться |
be in the fair way to something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to something | иметь шансы на (что-либо) |
be in the fair way to do something | быть на пути к (чему-либо) |
be in the fair way to do something | иметь шансы на (что-либо) |
be in the family way | быть в интересном положении (т. е. быть беременной) |
be in the way | препятствовать |
be in the way of doing something | быть близким к тому, чтобы совершить (что-либо) |
be in someone's way | мешать (кому-либо) |
be in someone's way | стоять у кого-либо поперёк дороги |
be in someone's way | стать кому-либо поперёк дороги |
be in someone's way | преграждать кому-либо дорогу |
be in someone's way | стоять на чьём-либо пути |
be in one's way | стоять на дороге |
behave in a cat-and-mouse way | вести себя как кошка с мышкой |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто так и надо |
behave in a queer way | чудить |
behave in a very rude way | хамить (очень грубо вести себя) |
Britain's weeny-boppers are in danger of dancing their way to incurable deafness | британские поп-фанатки подвергаются опасности дотанцеваться до полной глухоты |
carry oneself in a certain way | держать себя |
choose in a haphazard way | выбирать необдуманно |
do a thing in the way of business | сделать что-либо на коммерческой основе |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке |
do something in a different way | делать что-либо совсем не так |
do something in a different way | сделать что-либо совсем не так |
do something in a different way | сделать что-либо по-иному |
do something in a different way | делать что-либо по-иному |
do something in a half-hearted way | делать что-либо без интереса |
do something in a half-hearted way | делать что-либо равнодушно |
do something in a half-hearted way | делать что-либо без заинтересованности |
do something in a natural way | делать что-либо естественно |
do something in a new way | делать что-либо по-новому |
do something in a slipshod way | делать что-либо тяп-ляп |
do something in a usual way | делать что-либо обычным образом |
do something in an insolent way | делать что-либо с надменным видом |
do something in an old way | делать что-либо по-старому |
do something in the following way | делать что-либо следующим образом |
do something in the proper way | делать что-либо как следует |
do something in the same way | делать что-либо точно так же |
do something in the wrong way | делать что-либо неправильно |
do something in this way | делать что-либо таким образом |
do things in a big way | размахнуться |
do things in a big way | ставить что-либо на широкую ногу |
do things in a big way | делать что-либо на широкую ногу |
drop in on the way | зайти мимоходом |
elbow one's way in | пробираться куда-либо, расталкивая других |
encourage in every possible way | всемерно поощрять |
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
express in the conventional way | выражать общепринятым образом |
feel one's way in pitch darkness | идти на ощупь в кромешной темноте |
fight way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
find the way in | найти дорогу внутрь |
find one's way in the town | найти дорогу в городе |
get in the way | мешать |
get in the way | стоять на пути |
get in the way | препятствовать движению |
get in the way | являться препятствием (чему-либо) |
get in the way | стоять у кого-либо на пути |
get in the way | препятствовать |
get in the way | загораживать дорогу |
get in someone's way | стать кому-либо поперёк дороги |
get in one's way | препятствовать движению |
get in one's way | являться препятствием (чему-либо) |
get in one's way | стоять на пути |
get in one's way | мешать |
get in one's way | загораживать дорогу |
get in someone's way | стоять у кого-либо на пути |
get in someone's way | препятствовать (кому-либо) |
handle the subject in a masterly way | мастерски справиться с этой темой |
handle the subject in a masterly way | мастерски справиться с этим вопросом |
have no business to act in that way | не иметь права вести себя подобным образом |
he approached the subject in a light-hearted way | он подошёл к вопросу несерьёзно |
he challenges controversy in every possible way | хочется противоречить ему во всём, чем только можно |
he could have said the same thing in a more polite way | он мог бы сказать то же самое, но в более вежливой форме |
he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before | он умел играть на банджо так, как никто до него не играл |
he described a situation in an honest flat-footed way | он честно и откровенно описал сложившуюся ситуацию |
he described a situation in an honest flat-footed way | он честно, откровенно и без прикрас описал сложившуюся ситуацию |
he did not travel all that way in vain | он недаром совершил такое большое путешествие |
he does not go about his work in the right way | он не с того конца берётся за дело |
he dropped in at the Ivanovs on the way home | по пути домой он зашёл к Ивановым |
he fell for Ann in a big way when they first met | он сильно увлёкся Аней после их первой встречи |
he fell for Ann in a big way when they first met | он по уши влюбился в Анну с того самого дня, когда они встретились |
he felt his way in the dark | он пробирался ощупью в темноте |
he goes for her in a big way | он здорово втюрился в нее |
he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form | он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" |
he has made his way in the world | он пробил себе дорогу в жизни |
he has made his way in the world | он преуспел в жизни |
he is a genius in his own way | он своего рода гений |
he is his brother's superior in every way | он во всём превосходит своего брата |
he is in a bad way | он очень плох |
he is in a bad way | дела его плохи |
he is in a fair way of business | дела его фирмы идут неплохо |
he is in no way guilty | он ни в чём не повинен |
he is sure she loves him, in her own way | он уверен, что она его по-своему любит |
he looks at this in a different way | он на это смотрит по-другому |
he lost his way in broad daylight | он заблудился в трёх соснах |
he opens cans in a very cack-handed way | он очень неловко открывает банки |
he reasons in this way on the matter | он так судит об этом деле |
he reasons in this way on the matter | он так рассуждает об этом деле |
he reasons in this way on the matter | он приходит к такому выводу по этому вопросу |
he speaks in such a way that I don't understand him | он говорит так, что я его не понимаю |
he spoke in such a way that | он так говорил, что |
he started business in a small way | он завёл небольшое дело |
he tarried in Baltimore on his way to Washington | по дороге в Вашингтон он остановился в Балтиморе |
he that has a tongue in his head may find his way anywhere | язык до Киева доведёт |
he was a genius in the way he handled his subordinates | у него были потрясающие способности обращения со своими подчинёнными |
he went about it in the wrong way | он взялся за это не так, как надо |
he will do this in the way you want him to do it | он это сделает так, как вы хотите |
he would act in the following way | он бы поступил следующим образом |
he'll elbow his way in wherever he wishes to go | он пробьёт себе дорогу куда угодно, не считаясь ни с чем |
her illness got in the way of her studies | её занятиям помешала болезнь |
her taste in music is a bit out-of-the-way | у неё довольно необычный музыкальный вкус |
his affairs are in a bad way | дела у него швах |
his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking | Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии |
hunting does not come in my way | охота – это не по моей части |
hunting does not fall in my way | охота – это не по моей части |
hunting does not lie in my way | охота – это не по моей части |
hunting is not in my way | охота – это не по моей части |
I do it in a different way | я делаю это по-иному |
I do it in a different way | я делаю это не так |
I had to press my way in through the crowd | мне пришлось протискиваться через толпу |
I pondered over it, and turned it every way in my mind | я раздумывал над этим, прикидывая и так, и этак |
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
I'm not used to being talked to in that rude way | я не привык, чтобы со мной говорили так грубо |
in a humoristic, someway anecdotic way I paint humans and their feeling | я рисую людей в юмористическом, несколько забавном ракурсе |
in a minor way | незначительно |
in a typical way | типично |
in much the same way | почти так же |
in no way | ни в коей мере |
in no way | никоим образом |
in some or other way | так или иначе |
in such a way | так, чтобы |
in the popular game Quake, a weenie is a new player who is usually quickly "destroyed" in some horrible way | в популярной игре Quake "weenie" называют нового участника, которого обычно быстро "уничтожают" самым ужасным образом |
in the proper way | надлежащим образом |
in the right way | должным образом |
in the right way | правильно |
in the same way | так же |
in the same way and in the same dose | тем же путём и в той же дозе |
in the way of | в качестве (sophieAH) |
in the way of | в отношении |
in the wrong way | неправильно |
in the wrong way | в неправильном направлении |
interaction of a moving avalanche with any obstacle in its way | взаимодействие движущейся лавины с препятствием на её пути |
it is an outrage that so much public money have been wasted in this way | это безобразие, что столько общественных денег было потрачено впустую |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it was way back in 1890 | это было ещё в 1890 году |
Jim fell for Mary in a big way when they first met | Джим по уши влюбился в Мери с того самого дня, когда они встретились |
know the way in | знать дорогу внутрь |
lead one's life in one's own way | жить по-своему |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let's go at this problem in a different way | давайте попробуем решить эту проблему по-другому |
lighted shade and shadowy light In the wayside and the way | освещённые тени и неясные огни на обочине и на дороге |
live in a happy-go-lucky way | жить беспечно |
live in one's own way | жить по-своему |
live in small way | жить тихо |
live in small way | жить скромно |
lose one's way in the town | заблудиться в городе |
make one's way in | направиться во внутрь |
make one's way in life | пробивать себе дорогу |
make one's way in the world | сделать карьеру |
make one's way in the world | завоёвывать положение в обществе |
make one's way in the world | пробивать себе дорогу в жизни |
make one's way in the world | делать карьеру |
make one's way in the world | завоевать положение в обществе |
make one's way in the world | преуспеть в жизни |
nanofiltration coupled to catalysis: a way to perform homogeneous reactions in a continuous mode | сочетание нанофильтрации с катализом: путь к осуществлению гомогенных реакций в непрерывном режиме |
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
phenomena related to the interaction of a moving avalanche with any obstacle in its way | совокупность явлений, возникающих при взаимодействии движущегося тела лавины с препятствием на его пути |
pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом |
protect national property in every way | всемерно беречь государственное имущество |
protect state property in every way | всемерно беречь государственное имущество |
put someone in the right way | наставить кого-либо на путь истинный |
put someone in the way of something | предоставить кому-либо случай |
put someone in the way of something | дать кому-либо возможность заработать |
put someone in the way of doing something | дать кому-либо возможность сделать (что-либо) |
put someone in the way of doing something | дать кому-либо возможность заработать |
put obstacles in the way | препятствовать (of; кому-либо, чему-либо) |
say something in an offensive way | сказать что-либо в обидной форме |
she cannot be allowed to behave in this way | ей непозволительно так себя вести |
she goes for him in a big way | она им сильно увлечена |
she had it her own way in the end | в конце концов хозяйкой положения оказалась она |
she had to press her way in through the crowd | ей пришлось протискиваться через толпу |
she has come a long way in her work | она значительно продвинулась в своей работе |
she is in a bad way | ей плохо приходится |
she is in a bad way | ей очень плохо |
she is in the family way | она в интересном положении |
she is stopping in at John's on her way south | она заедет к Джону по пути на юг |
she is very arrogant in the way she behaves | она отличается очень бесцеремонным поведением |
she reasons in a purely feminine way | она рассуждает чисто по-женски |
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
she tried to right her wrongs in every possible way | она всячески старалась загладить свою вину |
she was in a terrible way | она была очень больна |
she was justified in acting that way | у неё были все основания действовать подобным образом |
she was not daunted by the practical difficulties in the way | она не испугалась трудностей, которые возникли у неё на пути |
she went about her work in a cold, impassive way | холодно, бесстрастно она приступила к своей работе |
she went out of the way tp please her future mother-in-law | она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови |
she'll be stopping over in Frankfurt on her way home | по пути домой она остановится во Франкфурте |
shelve oneself in an out-of-the-way hamlet | похоронить себя в отдалённой деревушке |
show the way in | показать дорогу внутрь |
sit way up in bed | сидеть высоко в постели |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
spend one's pleasure time in a civilized way | провести культурно время |
spend one's pleasure time in a civilized way | отдыхать культурно |
stand in someone's way | стать кому-либо поперёк дороги |
stand in someone's way | стоять у кого-либо на пути |
stand in someone's way | загородить кому-либо дорогу |
stand in someone's way | загораживать кому-либо дорогу |
stand in way of a meeting | препятствовать встрече |
start in a small way | начинать с малого |
take a place or person in/on one's way | заходить в какое-либо место или к кому-либо по пути |
take a place or person in/on one's way | заезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути |
take in one's way | заходить по пути |
take in one's way | заезжать по пути |
talk in an inconsequent way | говорить сбивчиво |
talk in an inconsequent way | говорить непоследовательно |
tell that boy not to get in the way | скажи этому парню, чтобы не путался под ногами |
the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor | лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля |
the economy is in a bad way | в экономике дела обстоят скверно |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the end result can be achieved in more than one way | конечного результата можно достичь несколькими путями |
the game was played in a friendly, high-spirited way | игра проходила весело, в дружеской атмосфере |
the goal can be achieved in more than one way | конечного результата можно достичь несколькими путями |
the group acts out the stories in such a way that the members experience really being there | эта труппа так ставит свои спектакли, что актёрам кажется, как будто это всё происходит по-настоящему |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | людям не нравилось, как он всё время гнет своё |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | группе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг |
the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one | более длинная версия лишь дополняет краткую, а не противоречит ей |
the longer version only expands, and in no way contradicts, the shorter one | более длинная версия лишь дополняет краткую, а ни в коем случае не противоречит ей |
the new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way | новые правила отучили их от привычки вести дела по старинке |
the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это благодаря рождению в данной стране |
the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной стране |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете |
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете |
the parties agreed to solve all the disputes in an amiable way | стороны договорились улаживать всё спорные случаи полюбовно |
the points on any line can be paired with the real numbers in such a way that: | точки любой прямой могут быть поставлены в соответствие со множеством действительных чисел так, что выполнены следующие свойства: |
the prime minister dealt with the interviewer's questions in a very artful way | премьер-министр искусно справлялся с вопросами интервьюирующего |
the ship is still a long way out to sea, but seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the ship is still a long way out to sea, but site seems to be standing in towards the harbour | конечно, корабль ещё далеко от берега, но уже видно, как он приближается к гавани |
the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере |
the study has directed the way to improvements in | исследование наметило пути улучшения |
the supreme law-making power is the people, that is, the qualified voters, acting in a prescribed way | высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие определённым образом |
the supreme law-making power is the that is, the qualified voters, acting in a prescribed way | высшей законодательной властью является народ, то есть люди, имеющие право голоса и действующие согласно принятым нормам |
the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folder | стандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге |
the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
the years had not aged her in any way | годы никак не влияли на неё |
there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in | вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему |
this noun declines in the following way | это существительное склоняется так |
throw obstacles in someone's way | чинить препятствия (кому-либо) |
throw oneself in someone's way | искать встречи с (кем-либо) |
treat someone in a severe way | сурово обращаться с (кем-либо) |
treat someone in a shabby way | несправедливо отнестись к (кому-либо) |
treat someone in a strict way | сурово обращаться с (кем-либо) |
way back in the nineties | ещё в девяностые годы |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |
we must approach this problem in a speculative way | мы должны подойти к этой проблеме умозрительно |
we waited out the storm all night, and made our way into the harbour in the morning | мы переждали ночной шторм и утром направились в бухту |
when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way | при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники |
you can "step" the laser from one frequency to another in this way, but cannot tune it continuously | вы можете сразу переключить лазер с одной частоты на другую, но невозможно настраивать его постепенно |
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way | невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
you might offend your hosts if you camp it up at the party in your usual way | если ты опять разойдёшься, как с тобой всё время случается, ты можешь обидеть хозяев |
you will find yourself in prison soon if you act in that way | будешь себя так вести, в тюрьму угодишь |