English | Russian |
a book with its back still warm and warped from having been held over the fire | книга с ещё тёплой и покоробившейся от огня обложкой |
a pleasant warm is felt near the sea | приятное тепло ощущается рядом с морем |
a stir of warm wind | дуновение тёплого ветерка |
a warm-water seaport | незамерзающий порт |
accord a warm reception | оказать сердечный приём |
accord a warm reception | оказать тёплый приём |
accord a warm reception | оказать радушный приём |
accord a warm welcome | оказать сердечный приём |
accord a warm welcome | оказать радушный приём |
according to W. Koeppen classification – a climate with the monthly mean of the air temperature of the warmest month remaining below 0 grad. с | по классификации Кеппена климат, при котором средняя месячная температура воздуха самого тёплого месяца остается ниже 0 град. C |
after such a long winter, she yearned for warm sunshine | после такой длинной зимы ей хотелось, чтобы было тепло и светило солнце |
after you've washed your hair, rinse it twice with clean warm water | после того, как вы вымыли волосы, дважды промойте их чистой тёплой водой |
allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
allow the receiver a warm-up period of ... minutes | дать прогреться приёмнику в течение ... минут |
allow the receiver an ample warm-up time | прогревать радиоприёмник |
are you warm enough? | вы не замёрзли? |
are you warm enough? | вам тепло? |
as winter gets near, we have to rig the whole family out with warm clothing | приближается зима, нам надо снабдить тёплой одеждой всю семью |
bands of firn in an ice sequence, revealed in glaciers at depths down to 30 m under conditions of cold or more rarely warm firn zones | прослои фирна в ледяной толще, обнаруживаемые в ледниках на глубинах до 30 м в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон |
be warm from exercise | разгорячённый движением |
be warm to an idea | горячо поддерживать идею |
cheese moulds in warm damp weather | в тёплую сырую погоду сыр покрывается плесенью |
clouds of anabatic warm front | облака восходящего скольжения тёплого фронта |
contact of cold air with relatively warm water | соприкосновение холодного воздуха с более тёплой водой |
cooling of a warm air current flowing | выхолаживание потока тёплого воздуха |
cooling of a warm air current flowing in spring above snow cover | выхолаживание потока тёплого воздуха, движущегося в весенний период над снежным покровом |
day was so warm that I left off my coat | день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто |
depression with warm sector cloud system | циклон с системой облаков в теплом секторе |
do in warm blood | сделать что-либо в состоянии аффекта |
do in warm blood | сделать что-либо сгоряча |
do in warm blood | сделать что-либо в сердцах |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
enjoy the warm support of | пользоваться горячей поддержкой |
evoke a warm response | вызвать живой отклик |
extend a warm welcome | радушно встречать или приглашать |
extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier melt | особенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный |
feel whether the water is warm enough | попробуй, достаточно ли нагрелась вода |
fire warms the room | комнату обогревает камин |
fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edge | туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой |
frost-sensitive warm weather crop | чувствительная к заморозкам теплолюбивая культура |
get a warm welcome | встретить тёплый приём |
get warm answering all those questions | разгорячиться, отвечая на все эти вопросы |
get warm in the discussion | разгорячиться в ходе обсуждения |
give a warm | согреть |
give a warm | погреть |
give someone a warm reception | тепло кого-либо принять |
give someone a warm reception | тепло кого-либо встретить |
give a warm welcome | оказывать радушный приём |
give someone a warm welcome | тепло встретить (кого-либо) |
give someone a warm welcome | оказать кому-либо тёплый приём |
have a warm heart | иметь доброе сердце |
have warm words with | поссориться с (someone – кем-либо) |
have warm words with | резко поговорить с (someone – кем-либо) |
have warm words with | поругаться с (someone – кем-либо) |
he began to be a little warm with her | он начал на неё немного сердиться |
he can't keep warm here | он здесь не может согреться |
he felt a current of warm air | его обдало тёплым воздухом |
he felt a stream of warm air | его обдало тёплым воздухом |
he got accustomed to the warm climate | он адаптировался к жаркому климату, он привык к жаркому климату |
he got very warm playing tennis | от игры в теннис он сильно разгорячился |
he is a very warm-hearted person | он очень сердечный человек |
he is warm, he is precious warm, he is close | он почти у цели, ещё теплее, нашёл! |
he took out his strap and warmed him | он вытащил ремень и огрел его |
he was a warm, generous and kind-hearted man | он был сердечным, великодушным и отзывчивым человеком |
he was warm in his welcome | он тепло приветствовал нас |
he was warm in praising her talent | он горячо хвалил её талант |
he was warm in praising her talent | он восторженно хвалил её талант |
he wraps himself warm in furs | он тепло закутывается в шубу |
heat to keep body warm | теплота для согревания организма |
her skin had a warm musky odour | от её кожи исходил тёплый мускусный запах |
his eyes were warm with indignation | у него горели глаза от возмущения |
his house was warm and couth | его дом был тёплым и уютным |
how tellingly the cool lights and warm shadows are made to contrast | как эффектно составляют контраст холодные огни и тёплые тени |
I could feel the warm blood coursing through my veins | я чувствовал, как кровь бежит у меня по жилам |
I kept myself warm by rolling myself up in all the clothes | я согревался, надевая на себя всё, что можно |
I like to come home to a nice warm fire | мне нравится возвращаться домой, к тёплому камину |
I must wear warm clothes, as I am fighting off this cold | мне нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть |
I'll drape this coat round your shoulders to keep you warm | я накину на тебя пальто, чтобы ты не замёрзла |
it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
keep a seat warm for | сохранить должность для (someone); временно заняв ее; кого-либо) |
keep one's body warm | сохранять тепло тела |
keep one's body warm | не охлаждаться |
keep someone's dinner warm | не давать чьему-либо обеду остыть |
keep one's hands warm | держать руки в тепле |
keep in the warm | держать в тепле |
keep the skin warm | предохранять кожу от холода |
keep the soup warm | не дать супу остыть |
keep the water warm | не дать воде остыть |
keep something, someone warm | не давать чему-либо, кому-либо остывать |
let me warm up the soup for you, it won't take a minute | давай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты |
let us warm up the car engine before we start | давайте прогреем мотор до старта |
let's sing a few exercises first to warm up | давайте в качестве распевки сначала споём несколько упражнений |
make it warm for | сделать чьё-либо существование невыносимым (someone) |
make it warm for | сделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone) |
make things warm for | сделать чьё-либо положение невыносимым (someone) |
make things warm for | сделать чьё-либо существование невыносимым (someone) |
make things warm for | сделать чьё-либо пребывание опасным (someone) |
make things warm for | сделать чьё-либо существование опасным (someone) |
make things warm for | сделать чьё-либо пребывание невыносимым (someone) |
make things warm for | досаждать (someone – кому-либо) |
meet with a warm response | найти широкий отклик |
meet with warm approval | находить горячую поддержку (among, from) |
meet with warm support among, from | находить горячую поддержку |
most birds have to sit on their eggs, keeping them warm, for a certain length of time in order to hatch out their young | большинству птиц для получения потомства приходится сидеть на яйцах определённый период времени, чтобы предохранить их от переохлаждения |
mountains are necessary as a defence against the violence of heat, in the warm latitudes | горы необходимы как средство защиты против безумной жары в жарких широтах |
nothing airs a house so well as a warm friend | ничто так не согревает дом, как близкий друг |
places of warm water influx | места поступления тёплых вод |
put on warm clothes | одеться потеплее |
recall something with warm feelings | вспоминать что-либо с теплотой |
red, yellow and orange are called warm colours | красный, жёлтый и оранжевый называют тёплыми цветами |
rise in temperature above freezing point due to the advection of warm air against a background of steady negative temperatures | повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции тёплого воздуха на фоне установившихся отрицательных температур |
Service warm | короткая зимняя шинель |
she drew the bath with warm water | она наполнила ванну тёплой водой |
she felt a warm glow of satisfaction | она испытывала тёплое чувство удовлетворения |
she gave me a warm welcome | она радостно меня встретила |
she is warm in the sun | ей тепло на солнышке |
she is warm this sweater | ей тепло в этом свитере |
she kept her coat on, while it was warm in the room | она не снимала своего пальто, хотя в комнате было тепло |
she must wear warm clothes, as he is fighting off this cold | ей нужно тепло одеваться, чтобы не заболеть |
she wraps herself warm in furs | она плотно укутывается мехами |
she yearned for warm sunshine | она вздыхала по тёплому солнышку |
she yearned for warm sunshine | она тосковала по тёплому солнышку |
she yearned for warm sunshine | ей очень хотелось, чтобы было тепло и солнечно |
small area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influx | небольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод |
speak of someone, something in very warm terms | отзываться о ком-либо, о чём-либо в очень тёплых выражениях |
stir of warm wind | дуновение тёплого ветерка |
the air felt warm | воздух был тёплым |
the argument grew warm | спор становился всё ожесточённей |
the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm | в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло |
the children hopped into their nice warm beds | дети запрыгнули в свои тёплые кроватки |
the children hopped into their nice warm beds | дети попрыгали в свои тёплые кроватки |
the day was so warm that I left off my coat | день был такой жаркий, что я не стал надевать пальто |
the engine takes a long time to warm up | мотор долго разогревается |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the farmers are bringing the apples in early this year because of the warm weather | в этом году фермеры собирают урожай яблок раньше срока, потому что была хорошая погода |
the ice cream ran in the warm sun | мороженое на солнце растаяло |
the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm | традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей |
the room feels warm | в комнате тепло |
the room is warm | в комнате тепло |
the soup was only warm | суп был только что тёплый |
the sun has warmed the air | солнце нагрело воздух |
the sun is as warm as in spring | солнце греет по-весеннему |
the sun warms the earth | солнце греет землю |
the sun warms the ground | солнце греет землю |
the walls were painted a pale warm pink | стены были окрашены в мягкий розовый цвет |
the warm air was redolent of sea and flowers | тёплый воздух пах морем и цветами |
the warm pellucid water | тёплая прозрачная вода |
the warm sun | тёплое солнце |
the warm sun brought the flowers out | цветы распустились под тёплыми лучами солнца |
the warm sun fetched the flowers out | цветы распустились под тёплыми лучами солнца |
the warm weather has put the crops ahead by a month | благодаря тёплой погоде мы получим урожай на месяц раньше |
the warm weather has put the crops ahead by a month | благодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше |
the warm weather has put the crops forward by a month | благодаря тёплой погоде урожай созрел на месяц раньше |
the warm weather has put the crops forward by a month | погода была хорошая, так что урожай начали убирать на месяц раньше срока |
the water's lovely and warm in the pool, jump in! | вода в бассейне приятная и тёплая, залезайте! |
the weather is warm | стоит тёплая погода |
the wind blows warm | дует тёплый ветер |
the wind had dropped so that it became warm | ветер улёгся, и стало тепло |
the wine was warm and the cheese had liquefied | вино было тёплым, а сыр расплавился |
they extended a warm welcome to us | они нас тепло встретили |
they gave us a warm reception | они тепло встретили нас |
this warm sun sends me to sleep | от такого жаркого солнца меня клонит ко сну |
this warm weather has set the crops forward by a month | погода была тёплая, так что урожай созрел на месяц раньше |
this warm weather should bring the crops forward | если погода и дальше будет такая хорошая, урожай будет отменный |
thrash one's arms against one's body to keep warm | бить руками по телу, чтобы согреться |
tongue of warm air | язык тепла |
too warm for the season | тепло не по сезону |
too warm for the season | теплее, чем обычно в это время года |
under conditions of cold or more rarely warm firn zones | в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон |
upper warm front | высотный верхний тёплый фронт |
warm a serpent in one's bosom | пригреть змею на груди |
warm a snake in one's bosom | пригреть змею на груди |
warm a viper in bosom | пригреть змею на груди |
warm advection | тёплая адвекция |
warm-air cannon | воздухонагреватель для защиты садов от заморозков |
warm air conditioning | кондиционирование тёплым воздухом |
warm air conditioning | кондиционирование зерна тёплым воздухом |
warm air current | поток тёплого воздуха |
Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Sea | тёплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем |
warm antibodies | тепловые антитела (антитела с максимумом активности при 37 C и выше) |
warm-antibody autoimmune hemolytic anemia | аутоиммунная гемолитическая анемия тепловых агглютининов |
warm avalanche | лавина таяния |
warm avalanche | лавина из мокрого снега |
warm bed | паровая гряда |
warm bed | обогреваемая гряда |
warm-blooded | теплокровное (животное) |
warm cloud | тёплое облако (при положит. т-рах) |
warm color | тёплый цветовой тон |
warm colour | тёплые цвета |
warm colour | тёплые тона |
warm someone's ears | прожужжать кому-либо все уши |
warm electrode | тёплый электрод |
warm evisceration | потрошение парной тушки птицы (без предварительного охлаждения) |
warm fermentation | горячее силосование |
warm fermentation | тёплая ферментация (чайного листа) |
warm firn zone | тёплая фирновая зона (зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток) |
warm front above the surface | верхний тёплый фронт |
warm front at the surface | приземный тёплый фронт |
warm front fog | туман тёплого фронта |
warm one's hands | согреть руки |
warm one's hands | греть себе руки |
warm hands at the fire | греть руки у огня |
warm hostility | ослабить враждебность |
warm hostility | ослабить антагонизм |
warm imagination | пылкое воображение |
warm infiltration-recrystallization zone | тёплая инфильтрационно-рекристаллизационная зона (зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток) |
warm someone's jacket | взгреть (кого-либо) |
warm someone's jacket | избить |
warm someone's jacket | поколотить (кого-либо) |
warm someone's jacket | вздуть (кого-либо) |
warm katabatic wind | тёплый катабатический ветер |
warm manure | горячий навоз (конский или овечий) |
warm milk | подогреть молоко |
warm oneself | греться |
warm oneself at the fire | греться у камина |
warm oneself at the fire | греться у огня |
warm oneself in the sun | греться на солнце |
warm over | повторять (идеи, мысли) |
warm press for bolts | горячевысадочный пресс |
warm-requiring | теплолюбивый |
warm-room locker plant | локерный холодильник с доступом в индивидуальные отделения из отапливаемого помещения |
warm season | тёплое время года |
warm-season crop | теплолюбивая культура |
warm-season grass | злак, вегетирующая в тёплый сезон |
warm-season grass | злаковая трава, вегетирующая в тёплый сезон |
warm spring | термальный источник |
warm support | горячая поддержка |
warm temper | горячий нрав |
warm temper | вспыльчивость |
warm temperament | влюбчивость |
warm thanks | сердечное спасибо |
warm thanks | горячая благодарность |
warm the cockles of one's heart | радовать |
warm the cockles of one's heart | согревать сердце |
warm thoroughly | прогреть |
warm thoroughly | прогревать |
warm to | начинать нравиться (кому-либо) |
warm to | почувствовать интерес (к чему-либо) |
warm to | почувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо) |
warm to | разгорячаться |
warm to | почувствовать расположение (к кому-либо) |
warm to | оживляться |
warm to | воодушевляться |
warm to one's role | входить в роль |
warm to one's subject | увлечься проблемой |
warm to the touch | тёплый на ощупь |
warm to one's work | живо заинтересоваться своей работой |
warm to work | войти во вкус своей работы |
warm toward | почувствовать симпатию (к кому-либо, чему-либо) |
warm toward | почувствовать расположение (к кому-либо) |
warm toward | почувствовать интерес (к чему-либо) |
warm towards | начинать нравиться (кому-либо) |
warm towards | оживляться |
warm towards | разгорячаться |
warm towards | воодушевляться |
warm up | потеплеть |
warm up | теплеть |
warm up something | подогреть (что-либо) |
warm up | прогреться (о моторе, машине) |
warm up | греться |
warm up | прогревать (о моторе, машине) |
warm up | разгорячать |
warm up | разгорячаться |
warm up | разжигать (публику) |
warm up | разогреваться перед выступлением |
warm up | разыграться (о пианисте, актере) |
warm up | согревать |
warm up | становиться теплее (о погоде) |
warm up | разминаться (к выступлению, соревнованию и т. п.) |
warm-up | нагрев |
warm-up | прогрев (аппаратуры) |
warm-up | прогрев (напр., аппаратуры, двигателя) |
warm-up | прогрев (напр., аппаратуры, двигателя) |
warm-up | режим прогрева |
warm up | греть |
warm up | согреваться |
warm up | разогревать (публику) |
warm up | прогреваться (о моторе, машине) |
warm up | готовиться (к выступлению, соревнованию и т. п.) |
warm up | оживляться |
warm up | повторять (идеи, мысли) |
warm up | оживлять |
warm up | готовить (к состязанию и т. п.; что-либо) |
warm up | воодушевлять (рублику) |
warm up milk | подогреть молоко |
warm up mutton | разогреть баранину |
warm-up period | время выхода на рабочий режим |
warm up regulations | оживлять отношения |
warm up regulations | делать отношения более тёплыми |
warm up the leader | воодушевлять лидера |
warm up the milk | подогреть молоко |
warm up the milk | подогревать молоко |
warm-up time | время разогрева (напр., катода) |
warm up to something | проявить заинтересованность (в чём-либо) |
warm water method | ускоренный метод определения прочности бетона (выдерживанием образцов в теплой воде) |
warm water rinse | промывка в тёплой воде (WWR) |
warm-water seaport | незамерзающий порт |
warm-weather crop | теплолюбивая культура |
warm welcome | тёплый приём |
warm welcome | сердечный приём |
warm work | опасное занятие |
warm work | острая борьба |
warm work | напряжённая физическая работа |
warm work | жаркая схватка |
warmed-over | перегретый |
warmed soil | утеплённый грунт |
we beguiled the warm afternoon with lazy talk | за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметно |
we beguiled the warm afternoon with swimming and reading | жаркие полуденные часы мы провели за плаванием и чтением |
we drank some warm thing | мы выпили чего-то тёплого |
we felt warm sands underfoot | мы шли по тёплому песку |
when the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm | когда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться |
wind had dropped so that it became warm | ветер улёгся, и стало тепло |
wine to warm the heart | вино для поднятия настроения |
you won't be warm enough in that flimsy dress | тебе не будет тепло в таком легком платье |