English | Russian |
a document is valid for a period of | документ действителен в течение |
a valid answer to this question cannot be given | точный ответ на этот вопрос дать нельзя |
AFC searches for and locks on the valid frequency | АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частоты |
AFC searches for and locks on valid frequency | АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частоты |
approximation is valid for | аппроксимация действительна для |
approximation is valid for | аппроксимация действительна для |
be valid | остаться в силе |
be valid | сохранять силу (for) |
be valid | быть обоснованным |
be valid for | быть в силе по отношению к (о теореме, математическом законе; ...) |
become valid | вступать в силу (о законе, законоположении) |
become valid | вступать в действие |
document is valid for a period of | документ действителен в течение |
guaranty is valid for | срок гарантии (e. g., one year; напр., один год; составляет) |
he had examined that marriage juridically, had pronounced it valid | он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительным |
hold valid | сохранять силу |
hold valid | оставаться в силе |
law valid | имеющий силу |
make valid | придавать законную силу |
raise valid objections | выдвигать убедительные возражения |
relation remains valid always | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях |
she must produce a valid driving licence | она должна предъявить действующие водительские права |
the AFC searches for and locks on the valid frequency | АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частоты |
the agreement becomes valid three days after signing | соглашение вступает в силу через три дня после подписания |
the agreement is valid during a year | соглашение действует год |
the approximation is valid for | аппроксимация действительна для |
the guaranty is valid for | срок гарантии (e. g., one year; напр., один год; составляет) |
the guaranty is valid for, e. g., one year | срок гарантии составляет, напр. один год |
the problem is a valid one for further investigation | эта проблема заслуживает дальнейшего исследования |
the relation remains valid always | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях |
the visa is valid for a short period of time | виза действительна в течение короткого времени |
the warranty is valid for | срок гарантии (e. g., one year; напр., один год; составляет) |
the warranty is valid for, e. g., one year | срок гарантии составляет, напр. один год |
ticket valid for three months | билет, действительный на три месяца |
timetable that is no longer valid | отменённое расписание |
valid approximation | справедливое приближение |
valid approximation | хорошее приближение |
valid argument | веский аргумент |
valid ballot papers | действительные бюллетени |
valid criterion | состоятельный критерий |
valid criticism | обоснованная критика |
valid deed | должным образом оформленный документ за печатью |
valid estimate | справедливая оценка |
valid method of testing something | надёжный способ испытания (чего-либо) |
valid reason | веское основание |
valid test | состоятельный критерий |
valid test | проверка по существу |
valid to nth order | точный до величин n-го порядка |
warranty is valid for | срок гарантии (e. g., one year; напр., один год; составляет) |